Конкурс "Красота рассвета"
24 апреля мы объявили, что в ближайшее время стартует конкурс стихотворных переводов. Сообщаем все подробности о проводимом конкурсе.
Конкурсное задание: перевести в стихотворной форме текст песни Malukah «Красота рассвета» (оригинал приводится тут).
Количество работ от 1 автора: не более двух.
Требования: перевод должен быть изложен в стихотворной форме. Наличие / отсутствие рифмы, точность соответствия оригиналу, стихотворный размер (ямб, хорей и пр.) – на ваше усмотрение.
Как вы поняли, это означает, что ваш текст не обязательно должен ложиться на мелодию песни. Вы переводите стихотворение, ставшее основой песни, но - не саму песню: это усложнило бы конкурсное задание и существенно ограничило бы ваши возможности творческой саморелизации.
Объём должен соответствовать оригиналу: 6 строф по 4 строки.
Критерии оценки: атмосферность; поэтичность; узнаваемость мира Свитков. Если окажется, что уровень перевода превосходит в этом отношении оригинал, мы будем очень рады.
Иллюстрации. Вы можете приложить к вашему переводу до 3 иллюстраций включительно.
В качестве иллюстраций принимаются только скриншоты и арт TES-тематики; изображения, связанные с исполнительницей песни, с разработчиками и пр. – не принимаются. Наличие иллюстраций не является обязательным требованием, однако учтите, что при оценке ваших работ пользователями сайта иллюстрации могут оказать определенное влияние (как положительное, так и отрицательное) на эмоциональное восприятие текста.
Срок отправки работ: до 00.01 мск 3 мая. Конкурсные работы высылайте на форуме Fullrest в ЛС пользователю Scrib the Scribe (это коллективный аккаунт Редакции). По ряду причин, о которых мы сообщим позже, сроки отправки работ зафиксированы жестко, ни при каких обстоятельствах пересматриваться они не будут.
Голосование будет проходить 3 мая с 06.00 до 23.30 мск на сайте tesonline.ru; работы авторов будут представлены анонимно.
Деанонимизация не приветствуется, но и не наказуема. Если кто-то из пользователей в частном порядке раскроет своё инкогнито, штрафных санкций и снятия с конкурса не последует. Тем не менее, мы очень просим вас воздержаться от подобных действий, чтобы голосование было объективным.
Призы предусмотрены, но пока мы не готовы делиться подробностями на этот счет.
Прочая информация: те пользователи, которые уже разместили свои переводы в комментариях к публикациям, также могут прислать их на конкурс.