Elder Scrolls Online, новые подробности: Стоунфоллз
Выпуск 2: Стоунфоллз. Ландшафт этого региона весьма разнообразен: от грибных лесов – до вулканических скал.
Из записей Адолоса Дарети, коносьера-эксперта по шейну:
Первый образец, продегустированный мною этим вечером, был из поместья "Гуарий скок". Я возлагал большие надежды на это владение, но был весьма разочарован. Тусклый розоватый оттенок настроил меня на скептический лад уже при розливе. Букет оказался резким и безыскусным, и даже норды, любители мёда, нашли бы его слишком сладким. Почтенному данмеру не пристало пить такое.
Я без промедления перешёл к купажу прошлого года из резерва Пяти островов, который сразу же оправдал свою немалую цену. Я был удовлетворён его тёплым красноватым цветом и острыми оттенками его запаха. Горечь была гармонично уравновешена кислой ноткой. Было вполне очевидно, что он приготовлен из отборной комуники с Аскадиан. Я закажу ещё при первом же случае.
Жалобная песнь нетчимена:
- О многих богатствах мечтал я юнцом.
- О замках с горами несметными злата,
- О платьях прекрасных, вине дорогом.
- Но судьба нетчимена совсем не богата.
- Прослышал, что нетчи богатства дают,
- И нужно всего лишь их стадо пасти.
- Теперь же мой дом - в грязи под дождём.
- От судьбы нетчимена никак не уйти.
- Эти твари воняют не лучше свиней,
- В долгах как в шелках я на годы вперёд.
- Но жена у меня - любовь жизни моей.
- И судьба нетчимена... да, в общем, сойдёт!
Веделис Берендас, бывший рабовладелец Дома Дрес:
Мать Морроувинда не стала бы сбивать нас с пути. Она и другие Трибуны - Благословенны Будут Их Святые Имена - неусыпно защищают нас и уже выводили нас своей мудростью из многих невзгод. Конечно, отмена торговли рабочей силой - непростое испытание для нашего Дома, но нам не следует забывать поучение про гуаров и грязекрабов. Действительно, всегда найдётся кто-то, чьи условия ещё хуже, и мы будем приспосабливаться, а не отчаиваться. Мы последуем за Тремя и найдём утешение в том, что судьба данмеров находится в Их Руках.
Прим. переводчика. Гуары и грязекрабы - это из книги "Поучения благой Альмалексии":
Гуары были так замучены другими животными, что не знали, куда им деваться. Как только они видели, как к ним кто-то приближается, они в ужасе убегали. Однажды они увидели стаю никс-гончих. Испуганные до смерти, гуары бросились бежать. Они направились к морю, чтобы утопиться, так как не хотели они больше жить в постоянном страхе. Но на берегу гуары наткнулись на колонию грязекрабов. Грязекрабы, в свою очередь, перепугались не на шутку и бросились в воду. "Да уж", - сказал один гуар. "Не все так плохо, как кажется. Всегда есть кто-то, кому приходится еще хуже, чем тебе".
Из дневника Ульдриса Фареласа, мастера клинка:
Сегодня я был приглашён понаблюдать за тренировками новобранцев в Дозоре Дейвона и поделиться советами касаемо их проведения. Сбор был довольно разношёрстного вида, встречались норды и аргониане. Отсутствие интереса чужеземцев к надлежащим строевым учениям сразу бросалось в глаза. Норды откровенно зевали, глаза аргонианцев покрывались поволокой, а оружие то и дело лязгало о землю под разнообразные ругательства. Я заметил, что у каждого новобранца в руках был клинок в данмерском стиле, и было видно, что чужеземцам непривычно обращаться с ним.
Я предложил сержанту заказать деревянное тренировочное оружие всех мастей, и сразу же после этого начать проведение спаррингов, позволив новобранцам использовать то оружие, к которому они привыкли. Разнообразие в боевых стилях принесёт значительные плоды по мере обучения. Желание тренировать только в обращении с нашим превосходным оружием и в наших традициях, безусловно, похвально, но, боюсь, в условиях нехватки времени это может лишь замедлить наш прогресс.
Из записной книжки Хельфара Ледяной Гривы, торговца:
20-ое Высокого солнца
Рано утром проклятая пепельная буря заставила нас искать убежище в заброшенной шахте квама. Викальфар до сих пор кашляет грязью. Посоветовал ему получше прикрывать лицо. Предпочёл бы хороший буран этому чёртовому Оркейскому пеплу. Хуже того: я убеждён, что наш дружелюбный данмерский "проводник" знает этот маршрут не так прекрасно, как он уверял.
Мы уже на три дня отстаём от расписания, запасы истощаются, а теперь мы ещё и застряли тут до тех пор, пока хотя бы не сможем видеть ладони прямо перед лицом. Ну, по крайней мере, мой груз - меха, а не что-то скоропортящееся. Викальфар что-то бормочет насчёт каких-то звуков в глубине шахты. Схожу проверю, чтобы он угомонился. Мне бы тоже слышалось всякое, если бы я кашлял этим дерьмом.
Плакат на воротах Эбонхарта:
Внимание, горожане!
Резкий скачок в популяции алитов повышает нагрузку на местных алхимиков! Медикаменты на исходе!
Муниципальные власти Эбонхарта настоятельно рекомендуют воздержаться от излишних экскурсий в ненаселённые районы. Докладывайте страже немедленно обо всех появлениях алитов вблизи городских стен.
Всех, кто обладает запасами алхимических ингредиентов, убедительно просим жертвовать их местным зельеварителям, чтобы предотвратить нехватку медикаментов и избежать дальнейшего распространения заболеваний, передающихся с укусами алитов.
Входя в город, не скрывайте ранения! Докладывайте обо всех ранениях, связанных с алитами, и вам будет оказана медицинская помощь при первом же возможном случае.