Пытковинд: как большое путешествие подошло к больш
В довершение ко всему, стоило мне выйти из Призрачных Врат, как началась гигантская песчаная буря. Да: это действительно было впечатляюще и создавало ту атмосферу, которая так важна в подобных играх... а еще означало, что теперь я едва мог видеть на расстоянии вытянутой руки! Я окончательно разуверился в том, что найду нужное место.
К чести Bethesda, они сделали проход на другую сторону Действительно Большим Приключением. Коридор там узенький и длинный, с кнопками, которые надо активировать поочередно - в общем, всё это великолепие в сочетании со шлюзовой камерой придавало всей картине вид жуткого средневекового замка. В довершение картины упомяну, кстати, и об ужасных болезнях, разносчиками которых являются все по эту сторону стены... Буря усиливалась; теперь она была уже не песчаной, а кроваво-красной.
[center]
[/center]
[center]Вверху - красные небеса, под ногами - красная почва, чужая безжизненная земля![/center]
Вверху - красные небеса, под ногами - красная почва, чужая безжизненная земля!
Всё это выглядело так, будто я очутился в песках Марса, а не попал в фэнтезийный вариант Карантинной Зоны.
Я был обескуражен. Вдобавок ко всему, я совершенно не представлял себе, куда идти. Смутно помнил, что мне нужно направляться... на северо-восток? Северо-запад? Типа того. Вроде бы это недалеко от ворот... Но такой информации мне, сами понимаете, было не достаточно.
Итак, представьте меня и мою подопечную: бредём сквозь летящие клубы алого песка, дрожим от страха, что в любую минуту можем подхватить ту самую неизлечимую "моровую" болезнь, а вокруг, вдобавок, буквально кишат желающие попробовать на вкус наши внутренности...
Мне пришлось сражаться с крысой. Это была не "просто крыса": это была "моровая" крыса, а потому мне нужно было держать дистанцию. Я даже не ожидал, что убить ее окажется так трудно - но так и было: ведь одновременно меня атаковали и "любимые" скальные наездники, и другие странные твари, названий которых я не знаю. Здесь все так и норовили оттяпать от меня кусочек! Когда мне наконец удалось справиться с крысой, я был уже полумёртвым от усталости - да и моя подопечная тоже чувствовала себя не шикарно.
Наконец мы добрели до Святилища, которое искали; к моему разочарованию, оно оказалось совсем маленьким и невзрачным. Я до сих пор понятия не имею, как всё-таки нашёл его: наверное, я несколько раз проходил мимо, блуждая в буре и теряя направление после каждого сражения с многочисленными тварями... Пожалуй, я наткнулся на него по чистой случайности.
Не теряя времени, я сделал пожертвование, получил полагающуюся награду и скорей телепортировался из этого ада - тем более, что к нам как раз направлялась ещё одна стая скальных наездников. Я до сих пор не знаю, выбралась ли оттуда та, которую я провожал. Возможно, она попросту исчезла; такое бывает в видеоиграх. А может, она до сих пор там стоит - не знаю.
Было здорово, что моя пытка наконец-то закончилась. Кстати, благодаря этому паломничеству я смог поднять свой ранг в храмовой иерархии сразу на несколько уровней! Что ж: мне понравилось играть в Morrowind по принципу, по которому я играю в Skyrim: бродить по миру и смотреть по сторонам, а не пользоваться быстрым передвижением.
Понравилось, но... скажу честно: если мне снова попадутся квесты, для прохождения которых придется так блуждать по провинции - я пока что их пропущу. А еще я, пожалуй, на какое-то время воздержусь от выполнения заданий Храма: в конце концов, моя помощь нужна Дому Телванни!
Подробности в следующий раз.
По материалам Leveling Criticism, 13 July
Перевод: СеребрянаяЗмейка
От редакции. Уважаемые читатели, если вторая часть перевода СеребрянойЗмейки понравилась вам не меньше первой - пожалуйста, отметьте это в комментариях! Все сотрудники редакции с нетерпением ожидают ваших оценок.