Книги

Висячие Сады...

[Эта книга написана на двемерском языке и переведена на Алдмерис. Этот язык известен очень плохо, его расшифровали только частично, но ученому этого будет достаточно, чтобы перевести оставшиеся двемерские книги.]

...гид Альтмер-Эстриял повел в центр города, где находились уничтоженные четырехугольные сады...

...спросил, основание, цепи и горшки с названиями...

...почему они не использовали долгий звук, чтобы привить побеги от Костей Земли, а также не подпитывали их замороженным пламенем...

....слово, о котором я еще напишу однажды, это "искусство", о нем говорят наши младшие братья и сестры, когда их великое безразличие...

...но ни слова, ни опыт не помогут избавиться от ужасных методов отрицания правил наших предков.

[Перевод заканчивается комментарием на двемерском, написанным разными людьми. Его вы можете перевести.]

Откажись от своих методов, Нбтхлд. В твоем алдмерис есть нужные слова, но они не могут быть верно непоняты.

  • Комментариев:
  • Участников:
  • Статистика

Обсуждение в комментариях