Перейти к содержанию

Вступление в Замок


Рекомендуемые сообщения

Уж лучше вы к нам. Вобще я его редко включаю. Предпочитаю общатся вживую, в чатах и форумах.

magnus92@mail.ru

Ага. Никакие переписки по ICQ не заменят живого общения на форумах. Хех.

Модеры, потрите, не удержался просто. Хех.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 237
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Я, такой-то... Архон то есть, хочу вступить в Замок Отаку так как являюсь анимешником. Ну во всяком случае окружающие так говорят. Ты, говорят, [анимешник], задолбал все ночи напролет [анимешник], смотреть это [анимешник]! Лучше бы, [анимешник], сессию сдавал, [анимешник]!

 

Специализируюсь на аниме... Хм... EVA, Elfen Lied, FMA, Trigun, HR... Ну, много еще...

 

Подпись, число: ikinokoru, число не знаю. Помню, что конец апреля...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ААААААААААААААААААА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Я призрака увидел!!!!!!!!!!!!!!! Какими судьбами, Архон!? Надоела линуха? Или сессию сдал?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хи-хи ^_^

Сессию сдал... Мало того, поступил на вторую вышку. Теперь пытаюсь завязать с Линухой. Пока не очень успешно. Пробовал привязывать себя к батареи и перегрызать шнур питания системника. Не помогло. Кодировался у колдуна и лечился у доктора... Теперь вот и с колдуном и доктором в одном клане состоим ^_^

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Алло, тук-тук! Кто-нить собирается меня спрашивать?

Аналогично, я прислал две прозьбы принять мненя в замок, и не ответа ни привета. :1anim_ak:

Aurora я завалился, ты зарание лучше подготовься...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Товарищи!

1- прекращаем личную переписку.

2 - Думаете я круглыми сутками сижу в инете?

Один, ну максимум два раза по полчаса в день - ВСЁ!

А вопросы -щас спрошу.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я уже 2 сообщения оставлял а ни ответа ни привета...

Жди! И пока повторяй про себя все моменты того аниме на котором специализируешся.А то как я чуть не завалился наф

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Aurora я завалился, ты зарание лучше подготовься...

 

 

Хе-хе, а вопросы то легкие! Единственный, где пришлось повспоминать, это как звали сейю, который Алукарда озвучивал. Все остальное тупое до безобразия.

 

Эт тебе просто повезло. У меня вопросы отбирает ГСЧ (Генератор Случайных Чисел).

Hawek

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Слыш как бы между делом а чем там покемоны закончились а то меня брат задолбал

Ты про вопрос с битвой Пикачу-Райчу?

 

Пика Райчу забил. В принципе это возможно т.к. ясно, что пика у Эша был довольно раскачанный, а у Сёрджа - весьма средний

Hawek

 

Вопрос не в том, забил или нет, а в том, КАКИМ образом он это сделал)

Есть варианты?

 

ЗЫ: 2Данил:

Последний раз перезапрашиваю авторизацию в М-Агенте. Не ответишь - ищи другого задающего вопросы

 

Thundershock и большие статы - наше всё

Hawek

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ЗЫ: 2Данил:

Последний раз перезапрашиваю авторизацию в М-Агенте. Не ответишь - ищи другого задающего вопросы

Лучше пиши в личку у меня Агент вчера сестра перенастроила и не даёт перенастроить обратно на себя.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 3 недели спустя...

АААА!!!! Откопал в почтовом ящике уведомление о личном сообщении с вопросами... 18 МАРТА!!!

Слезно прошу прощения... :1anim_ak: :1anim_ak: :1anim_ak:

И прошу повторить вопрос на вступление! :1anim_am:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Итак,кто хочет вступить в Замок - тот должен в этой теме написать заявление в следующем виде:

"Я, такой-то, хочу вступить в Замок Отаку так как являюсь анимешником.

Специализируюсь на аниме таком-то

Подпись,число"

Я, Fynjy, Хочю вступить в замок Отаку так являюсь анимешником.

Специализируюсь на:

Аниме:

1. Alien 9 - Инопланетяне школы №9

Субтитры, перевод: русский, закадровый японский

Размер файла (общий размер): 659,483 Mb (691 518 930 bytes)

Длительность: 1 ч 53 мин 5 сек (1:53:05.940)

2. Angel Sanctuary

Субтитры, перевод: русский, закадр. японский

Длительность: 1 ч 24 мин 34 сек (1:24:34.398)

Размер файла (общий размер): 668,044 Mb (700 495 732 bytes)

3. Final Fantasy Unlimited (2, 3, 5, 7 серии)

Субтитры, перевод: японский + русские субтитры

Длительность: 22 мин 39 сек - 22 мин 49 сек

Размер файла (общий размер): 128 Mb - 158 Mb (565 МБ)

4. Full Metal Alchemist - Цельно Металлический Алхимик (1-26 серии)

Субтитры, перевод: японский + русские субтитры

Длительность: 24 мин 8 сек - 24 мин 13 сек

Размер файла (общий размер): 170 Mb - 174 Mb (4,36 ГБ)

5. Haibane Renmei - Альянс серокрылых (1-13 серии)

Субтитры, перевод: японский + русские субтитры

Длительность: 23 мин 4 сек - 23 мин 40 сек

Размер файла (общий размер): 135 Mb - 193 Mb (2,07 ГБ)

6. Mai-HiME - Танцующая принцесса (1-26 серии)

Субтитры, перевод: японский + русские субтитры

Длительность: 23 мин 54 сек - 30 мин 34 сек

Размер файла (общий размер): 170 Mb - 235 Mb (4,7 ГБ)

7. Naruto - Наруто (1-149 серии)

Субтитры, перевод: японский + русские субтитры

Длительность: 23 мин 2 сек - 23 мин 19 сек

Размер файла (общий размер): 152 Mb - 300 Mb (30 ГБ)

8. Only Yesterday - Ещё вчера

Субтитры, перевод: 2-е дорожки: русский + закдр. японский, ориг. японский

Длительность: 1 ч 59 мин

Размер файла (общий размер): 1,27 ГБ (1 369 870 586 байт)

9. Ranma - Ранма

Субтитры, перевод: русский, закадр. японский + англ. субтитры

Длительность: 1 ч 17 мин 19 сек (1:17:19.034)

Размер файла (общий размер): 660,310 Mb (692 385 404 bytes)

10. Roujin Z - Старик Зед

Субтитры, перевод: русский, закадр. японский

Длительность: 1 ч 19 мин 37 сек (1:19:37.129)

Размер файла (общий размер): 675,070 Mb (707 862 738 bytes)

11. Shingetsutan Tsukihime - Повесть о лунной принцессе (1-13)

Субтитры, перевод: японский + русские субтитры

Длительность: 3 мин 29 сек - 23 мин 39 сек

Размер файла (общий размер): 19,4 Mb - 152 Mb (1,43 ГБ)

12. Slayers - Labirint

Субтитры, перевод: 2-е дорожки: русский + закдр. японский, ориг. японский

Длительность: 1 ч 25 мин 52 сек (1:25:52.413)

Размер файла (общий размер): 650,396 Mb (681 989 390 bytes)

13. Армитаж Двойная Матрица

Субтитры, перевод: русский, закадр. японский

Длительность: 1 ч 27 мин 27 сек (1:27:27.992)

Размер файла (общий размер): 648,703 Mb (680 214 528 bytes)

14. Боевой ангел Аэлита

Субтитры, перевод: 2-е дорожки: русский + закдр. японский, ориг. японский

Длительность: 58 мин 11 сек (0:58:11.321)

Размер файла (общий размер): 651,752 Mb (683 412 434 bytes)

15. Виндария

Субтитры, перевод: русский, закадр. японский

Длительность: 1 ч 41 мин 4 сек (1:41:04.564)

Размер файла (общий размер): 684,305 Mb (717 545 472 bytes)

16. Воспоминания

Субтитры, перевод: 2-е дорожки: русский + закдр. японский, ориг. японский

Длительность: 1 ч 53 мин 30 сек (1:53:30.131)

Размер файла (общий размер): 664,646 Mb (696 931 756 bytes)

17. Мию - принцесса Вампир

Субтитры, перевод: 2-е дорожки: русский + закдр. японский, ориг. японский, англ. субтитры

Длительность: 1 ч 52 мин 47 сек (1:52:47.160)

Размер файла (общий размер): 679,557 Mb (712 567 344 bytes)

18. Последняя субмарина

Субтитры, перевод: русский, закадр. японский

Длительность: 2 ч 7 мин 23 сек (2:07:23.845)

Размер файла (общий размер): 670,670 Mb (703 248 384 bytes)

19. Сол-Бьянка

Субтитры, перевод: 2-е дорожки: русский + закадр. английский, ориг. английский

Длительность: 57 мин 54 сек (0:57:54.426)

Размер файла (общий размер): 507,537 Mb (532 191 634 bytes)

20. Учитель Онегай

Субтитры, перевод: 2-е дорожки: русский + закдр. японский, ориг. японский, русские субтитры

Длительность: 4 ч 23 мин 23 сек

Размер файла (общий размер): 1,90 ГБ (2 044 553 684 байт)

21. Фантом Бугипоп

Субтитры, перевод: 2-е дорожки: русский + закдр. японский, ориг. японский

Длительность: 1 ч 11 мин 56 сек (1:11:56.809)

Размер файла (общий размер): 582,963 Mb (611 281 880 bytes)

22. Хозяин Москитона

Субтитры, перевод: русский, закадр. японский

Длительность: 2 ч 30 мин 8 сек (2:30:08.784)

Размер файла (общий размер): 682,210 Mb (715 349 888 bytes)

23. Хомяк Эбичу (Типа хентай, с большой натяжкой)

Субтитры, перевод: русский, закадр. японский

Длительность: 1 ч 20 мин 17 сек (1:20:17.067)

Размер файла (общий размер): 640,148 Mb (671 244 288 bytes)

24. Чобиты 1 - Неожиданная находка (6 серий)

Субтитры, перевод: русский, закадр. японский

Длительность: 2 ч 25 мин 0 сек

Размер файла (общий размер): 1,29 ГБ (1 389 522 944 байт)

25. Чобиты 2 - Продолжение знакомства (6 серий)

Субтитры, перевод: русский, закадр. японский

Длительность: 2 ч 24 мин 57 сек

Размер файла (общий размер): 1,31 ГБ (1 413 414 912 байт)

26. Чобиты 3 - Новые впечатления (6 серий)

Субтитры, перевод: русский, закадр. японский

Длительность: 1 ч 59 мин 24 сек

Размер файла (общий размер): 1,05 ГБ (1 135 542 272 байт)

27. Чобиты 4 - Один единственный (6 серий)

Субтитры, перевод: русский, закадр. японский

Длительность: 2 ч 24 мин 24 сек

Размер файла (общий размер): 1,27 ГБ (1 370 124 288 байт)

28. Шепот сердца

Субтитры, перевод: японский + русские субтитры

Длительность: 1 ч 50 мин 52 сек

Размер файла (общий размер): 660,393 Mb + 494,184 Mb (1,12 ГБ)

29. Jungle wa Itsumo Hale Nochi Guu Deluxe (1-6 серии)

Субтитры, перевод: японский + русские субтитры

Длительность: 25 мин 18 сек - 26 мин 50 сек

Размер файла (общий размер): 1,35 ГБ (1 459 804 160 байт)

30. Jungle wa Itsumo Hare Nochi Guu Final (1-14 серии)

Субтитры, перевод: японский + русские субтитры

Длительность: 24 мин 24 сек - 27 мин 51 сек

Размер файла (общий размер): 1,53 ГБ (1 650 436 096 байт)

31. Yami no Matsuei (1-13 серии)

Субтитры, перевод: японский + русские субтитры

Длительность: 23 мин 40 сек

Размер файла (общий размер): 3,99 ГБ (4 286 318 592 байт)

32. Gravitation (1-13 серии)

Субтитры, перевод: японский + русские субтитры

Длительность: 20 мин 35 сек - 22 мин 1 сек

Размер файла (общий размер): 3,70 ГБ (3 982 311 424 байт)

33. Gravitation OVA 01-02

Субтитры, перевод: японский + русские субтитры

Длительность: 52 мин 29 сек

Размер файла (общий размер): 672,316 Mb (704 974 848 bytes)

34. Samurai Shamploo (1-26 серии)

Субтитры, перевод: японский + русские субтитры

Длительность: 23 мин 19 сек - 23 мин 52 сек

Размер файла (общий размер): 3,54 ГБ (3 801 421 824 байт)

35. Full Metal Panic (1-24 серии)

Субтитры, перевод: японский + русские субтитры

Длительность: 22 мин 47 сек - 24 мин 18 сек

Размер файла (общий размер): 4,87 ГБ (5 230 346 240 байт)

36. Full Metal Panic II Fumoffu (1-15 серии)

Субтитры, перевод: японский + русские субтитры

Длительность: 23 мин 3 сек - 23 мин 28 сек

Размер файла (общий размер): 1,99 ГБ (2 142 318 592 байт)

37. Beck (1-26 серии)

Субтитры, перевод: японский + русские субтитры

Длительность: 24 мин 24 сек - 24 мин 44 сек

Размер файла (общий размер): 4,16 ГБ (4 469 108 736 байт)

38. Hellsing (1-13 серии)

Субтитры, перевод: русский перевод, закадровый японский

Длительность: 22 мин 49 сек - 23 мин

Размер файла (общий размер): 1,27 ГБ (1 370 320 896 байт)

39. Naruto Jump Festa 2004 - Battle at Hidden Falls. I am the Hero!

Субтитры, перевод: японский + русские субтитры

Длительность: 40 мин 0 сек (0:40:00.567)

40. Naruto Special - Find the crimson four-leaf clover!

Субтитры, перевод: японский + русские субтитры

Длительность: 17 мин 2 сек (0:17:02.897)

41. The End of Evangelion

Субтитры, перевод: ориг. японский, английский

Длительность: 1 ч 31 мин 47 сек

42. Neon Genesis Evangelion - Rebirth (AnimeReactor)

Субтитры, перевод: ориг. японский

Длительность: 28 мин 13 сек

43. Neon Genesis Evangelion - Death

Субтитры, перевод: ориг. японский, русский закадровый

Длительность: 1 ч 8 мин 0 сек

44. Blood The Last Vampire

Субтитры, перевод: ориг. японский, русские сабы

Длительность: 48 мин 20 сек

45. Full Metal Panic! The Second Raid (1-13 серии)

Субтитры, перевод: ориг. японский, русские сабы

Длительность: 5 ч 14 мин 9 сек

46. Akira

Субтитры, перевод: ориг. японский, русский закадровый

Длительность: 2 ч 4 мин 25 сек

47. Ходячий замок

Субтитры, перевод: ориг. английский, русский закадровый

Длительность: 2 ч

48. LastExile - Изгнанник (1-26 серии)

Субтитры, перевод: ориг. японский, русский закадровый

Длительность: 10 ч 31 мин

Гыыыыы со списком кажися переборшил :1anim_ae:

Надеюсь всем понятно на чем я специализируюсь =)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тоха, ну нах ты писал - обратился бы в личку...

Все норм это ещо не все =)

 

P.S. Кого что интересует из аниме могу обмениваться в районе Мурманской области (не дальше!).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ладно, оставляю повторную заявку - я, Alisherius хочу вступить в группу Отаку, поскольку являюсь анимешником:

специализация - Хеллсинг (остальное не в счет :1anim_ad: )

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 3 недели спустя...

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...