morrow Опубликовано 4 марта, 2017 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 марта, 2017 (изменено) Ага - ты прав, это отбивает потребителей. Аналогично и в Морке - игроков это будет коробить, и некоторую часть мы просто потеряем. Сикать на них с Высокого Собора.Примеры твои – печальный/закономерный итог транслитерации. "Эбенгард" же вообще не транслитерация и не какая-либо транскрипция (фонетическая, практическая), а тупо работа надмозгов, коим пришло на ум, что Ebonheart надо дать как "Эбенгард", а не "Эбонхарт". Так ведь удобнее будет и синонимы подобрать, можно одно и то же "заброшенный" два раза применить. Можно. Можно применить и без этого. Сделаю список по-новой с учетом положения корабликов > В диалогах и книгах встречаются и "корабль" и "судно". Синонимы же. так поЧаму убрал судно, а не добавил ?Потому что везде "корабль". Могу сделать везде "судно", могу чередовать. Смысловой разницы не будет никакой. Вообще-то "древних" там физически быть не может. Если уж начали копать и докапываться. Всё, нахрен, сгниёт и будет разломано волнами и затянуто песком. Если не ошибаюсь, то по лору в Морровинде точно есть 1 (одно) относительно старое кораблекрушение. Может ещё где пару, не больше. Про остальные ни где не говорится, что они старые, или, тем более, древние, или мифические... В частности современный лут это подтверждает. ;) Кстати о неразграбленности. То самое лорное кораблекрушение таки не разграблено, хотя место кораблекрушения было полностью обследовано и задокументировано. Вот и думайте, почему ни кто не забрал тот лут, который остался от того, что был изначально. И как это следует понимать с лексической точки зрения. Вот то самое древнее кораблекрушение: http://uesp.net/w/images/thumb/f/ff/MW-place-Ancient_Shipwreck.jpg/800px-MW-place-Ancient_Shipwreck.jpg Обязательно сгниёт и затянется, ага, щас. Остов даже близко не под водой. Другое дело, что там внутри есть и сгнивший скелет капитана, и совсем не тухлая еда))) Но это уже беседковские косяки. Про "Лор" вообще смешно: хорош уже совать его везде куда только можно. О многих кораблекрушениях может не быть инфы, либо она просто не даётся в игре игроку, что не отменяет кучи таких вот брошенных и затонувших кораблей. Какие-то из них могут быть и "старыми" и "мрачными" и выглядеть "одинокими" или вообще "полными эбонита по самую рубку". Изменено 4 марта, 2017 пользователем morrow Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Scarab-Phoenix Опубликовано 4 марта, 2017 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 4 марта, 2017 Аналогично и в Морке - игроков это будет коробить, и некоторую часть мы просто потеряем.Ага, да, а без этого в репаке мало изменений. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
morrow Опубликовано 4 марта, 2017 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 марта, 2017 (изменено) Для меня это звучит:1. Даст ист мейне Эбенгард киттенгарден.2. Альдмеры подписали Эбонхартский пакт.Ну у меня белорусское ухо, не русское.В немецких локализациях Ebonheart – Ebenherz."Эбенгард" – тупо наш локализаторский "инновационный" подход к переводу. Изменено 4 марта, 2017 пользователем morrow Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
olol Опубликовано 4 марта, 2017 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 марта, 2017 (изменено) > Потому что везде "корабль".не надо Чопь уСе было попендикулярно...еслиб хотя бы его оставил, то небыло бы вопроса. На счет древнего - нет проблемы, это оригинал, а другого ни кто не предложил.так что либо оставь либо замени на "старые". > Сделаю список по-новой с учетом положения корабликовну и получишь следующую порцию возражений. Изменено 4 марта, 2017 пользователем olol Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
morrow Опубликовано 4 марта, 2017 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 марта, 2017 К чему-нибудь всё равно придём.))) Ага, да, а без этого в репаке мало изменений.Ах ты ж язва)) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Set Опубликовано 4 марта, 2017 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 марта, 2017 Обязательно сгниёт и затянется, ага, щас. Остов даже близко не под водой. Дождь. А зимой небось ещё и лёд. Ты лучше подумай, как туда вообще корабль попал. Хорошо хоть рядом горшка с петунией нет.P.S. И почему это кораблекрушение древнее? О возрасте можно судить либо по лору, либо по внешнему виду. Ибо лор первичнее игромеха и вполне может противоречить как механике, так и визуализации. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
morrow Опубликовано 4 марта, 2017 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 марта, 2017 Дождь. А зимой небось ещё и лёд. Ты лучше подумай, как туда вообще корабль попал. Хорошо хоть рядом горшка с петунией нет.P.S. И почему это кораблекрушение древнее? О возрасте можно судить либо по лору, либо по внешнему виду. Ибо лор первичнее игромеха и вполне может противоречить как механике, так и визуализации.Снега и льда на Шигораде нема. На скалу его занесло хорошей волной.Древнее оно потому что называется Ancient Shipwreck. Только лишь поэтому. Ну ещё скелет кэпа настолько старый, что плоть вокруг него давно разложилось. Визуализировать лучше авторы не смогли\не захотели. В лоре о нем упоминаний нет, вот ведь беда. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Shishkinbar Опубликовано 4 марта, 2017 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 марта, 2017 Переименования Удурфрукта и Эбенгарда напоминают изобретение велосипеда. А вот насчет переименования кораблекрушений я не против, мне и большинству игроков они как Неуловимый Джо. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Set Опубликовано 5 марта, 2017 Жалоба Поделиться Опубликовано 5 марта, 2017 (изменено) Снега и льда на Шигораде нема. На скалу его занесло хорошей волной.Древнее оно потому что называется Ancient Shipwreck. Только лишь поэтому. Ну ещё скелет кэпа настолько старый, что плоть вокруг него давно разложилось. Визуализировать лучше авторы не смогли\не захотели. В лоре о нем упоминаний нет, вот ведь беда. Судя по скрину, причём там волны, и какие - цунами? Такие волны задокументировано были, но позже и с направлением от Морровинда. Да там вообще ни кто и близко не должен подходить на таких судах. Скалы кругом и отмели, какое судоходство. Скелет? Пару недель и несколько довольных местных крабов. Не беда, когда есть логика. А если пользоваться ей, то крушению максимум несколько лет. Так что, применительно к обсуждению, можно просто везде указывать: обломки кораблекрушения. И не мучаться. Кораблекрушение было? Было. Корабль целый, на ходу? Нет, обломки разной степени повреждённости. Просто, как толстоспорник! А вы из-за пустяка этот толсто спорник на форуме выращиваете. Зачем? Создайте голосовалку. Если это так важно. Изменено 10 марта, 2017 пользователем morrow Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
olol Опубликовано 6 марта, 2017 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 марта, 2017 > Создайте голосовалку. Если это так важно.а зачем ? оно создается, чтоб узнать количество за и против.а спор одного со всеми... ну за уже подсчитано... и разве кому-то интересно сколько против ? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Set Опубликовано 6 марта, 2017 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 марта, 2017 Если звёзды зажигают что-то обсуждают, значит это кому-нибудь нужно. И формат спора будет другой, меньше пустоты. Взяли предложения - проголосовали - вопрос закрыт. Если кто недоволен - тык в голосовалку: там всё решено. Можно даже спецтему создать с голосовалками про всякое. Просто здесь периодически любят жуткую канитель разводить из-за всяких пустяков. Опять таки в обсуждение не все из читающих лезут (ибо ну его нафиг, чур меня!), а тыкнуть в голосовалку им проще. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
olol Опубликовано 7 марта, 2017 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 марта, 2017 (изменено) Каждый находит удовольствие в своем: кто-то в результате, а кто-то в самом процессе...Чтоб сий труд не пропал, сам подведу итоги. 1 - Обязательные изменения для гфм (но у сборки есть свой cel-файл) Исправление ошибки: Prelude: Старые обломки корабля -> Обломки корабля 'Вступление' Исправление синтаксиса: Abandoned: Покинутые обломки судна -> Обломки покинутого суднаDerelict: Брошенные обломки корабля -> Обломки брошенного корабляForgotten: Забытые обломки корабля -> Обломки позабытого корабляLost: Потерянные обломки корабля -> Обломки потерянного корабляNeglected: Забытые обломки корабля -> Обломки забытого корабляUnknown: Неизвестные обломки корабля -> Обломки неизвестного корабля 2 - Необязательные для 'правильного' перевода это не критично, но если всем на это пофиг, то можно,за одно и корабль заменить судном для разнообразия Исправление перевода: Desolate: Безжизненные обломки корабля -> Обломки заброшенного суднаLonesome: Унылые обломки корабля -> Одинокие обломки суднаObscure: Выцветшие обломки корабля -> Мрачные обломки суднаRemote: Отдаленные обломки корабля -> Труднодоступные обломки суднаShunned: Сохраненные обломки корабля -> Скрытые обломки суднаUncharted: Бесполезные обломки корабля -> Неизученные обломки судна 3 - На усмотрение Ал Если обломки ни разу не опустошенные, то может заменить их на опустевшего близко по смыслу и соответствует содержанию. Возмущались, что не может быть древних, но это 'оригинал', а своего варианта ни кто не предложил.Можно заменить на старого... Опционально: Ancient: Древние обломки корабля -> Обломки старого корабляDeserted: Опустошенные обломки корабля -> Обломки опустевшего корабля --- Исправление ошибки --- Prelude Shipwreck, Cabin Обломки корабля 'Вступление', КаютаPrelude Shipwreck, Lower Level Обломки корабля 'Вступление', Нижний УровеньPrelude Shipwreck, Upper Level Обломки корабля 'Вступление', Верхний Уровень --- Исправление синтаксиса --- Abandoned Shipwreck, Cabin Обломки покинутого судна, КаютаAbandoned Shipwreck, Lower Level Обломки покинутого судна, Нижний уровеньAbandoned Shipwreck, Upper Level Обломки покинутого судна, Верхний уровень Derelict Shipwreck, Cabin Обломки брошенного корабля, КаютаDerelict Shipwreck, Lower Level Обломки брошенного корабля, Нижний УровеньDerelict Shipwreck, Upper Level Обломки брошенного корабля, Верхний Уровень Forgotten Shipwreck Обломки позабытого корабля Lost Shipwreck, Cabin Обломки потерянного корабля, КаютаLost Shipwreck, Lower Level Обломки потерянного корабля, Нижний УровеньLost Shipwreck, Upper Level Обломки потерянного корабля, Верхний Уровень Neglected Shipwreck, Cabin Обломки забытого корабля, КаютаNeglected Shipwreck, Lower Level Обломки забытого корабля, Нижний УровеньNeglected Shipwreck, Upper Level Обломки забытого корабля, Верхний Уровень Unknown Shipwreck, Cabin Обломки неизвестного корабля, КаютаUnknown Shipwreck, Lower Level Обломки неизвестного корабля, Нижний уровеньUnknown Shipwreck, Upper Level Обломки неизвестного корабля, Верхний уровень --- Исправление перевода --- Desolate Shipwreck, Cabin Обломки заброшенного судна, КаютаDesolate Shipwreck, Lower Level Обломки заброшенного судна, Нижний уровеньDesolate Shipwreck, Upper Level Обломки заброшенного судна, Верхний уровень Lonesome Shipwreck, Cabin Одинокие обломки судна, КаютаLonesome Shipwreck, Lower Level Одинокие обломки судна, Нижний УровеньLonesome Shipwreck, Upper Level Одинокие обломки судна, Верхний Уровень Obscure Shipwreck, Cabin Мрачные обломки судна, КаютаObscure Shipwreck, Lower Level Мрачные обломки судна, Нижний УровеньObscure Shipwreck, Upper Level Мрачные обломки судна, Верхний Уровень Remote Shipwreck, Cabin Труднодоступные обломки судна, КаютаRemote Shipwreck, Lower Level Труднодоступные обломки судна, Нижний УровеньRemote Shipwreck, Upper Level Труднодоступные обломки судна, Верхний Уровень Shunned Shipwreck, Cabin Скрытые обломки судна, КаютаShunned Shipwreck, Lower Level Скрытые обломки судна, Нижний УровеньShunned Shipwreck, Upper Level Скрытые обломки судна, Верхний Уровень Uncharted Shipwreck, Lower Level Неизученные обломки судна, Нижний уровеньUnchartered Shipwreck, Cabin Неизученные обломки судна, КаютаUnchartered Shipwreck, Upper Level Неизученные обломки судна, Верхний уровень --- На усмотрение Ал --- Ancient Shipwreck, Cabin Обломки старого корабля, КаютаAncient Shipwreck, Lower Level Обломки старого корабля, Нижний уровеньAncient Shipwreck, Upper Level Обломки старого корабля, Верхний уровень Deserted Shipwreck, Cabin Обломки опустевшего корабля, КаютаDeserted Shipwreck, Lower Level Обломки опустевшего корабля, Нижний уровеньDeserted Shipwreck, Upper Level Обломки опустевшего корабля, Верхний уровень Изменено 7 марта, 2017 пользователем olol Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Set Опубликовано 7 марта, 2017 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 марта, 2017 "Опустевший" это вроде относится к населённости, а не к луту. Так что, как по мне, "опустошённый" правильнее. Тем более, "опустошённый" это же не значит, что там 100% всё вынесли и веничком подмели. Что-то могло и уцелеть. Опять таки, если не нравится, можно заменить на "разграбленный". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Capostrophic Опубликовано 7 марта, 2017 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 марта, 2017 "Опустевший" это вроде относится к населённости, а не к лутуDeserted относится не к луту, а к населённости. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
olol Опубликовано 7 марта, 2017 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 марта, 2017 (изменено) Deserted - Пустынный, Заброшенный... Опустошенная бутыль или сундук означает, что у них вылито или вынуто все содержимое.В отношении населенного пункта, деревни или корабля это означает, что там забрано все ценное. Но там много, в том числе и ценного лута, что является не точным переводом (они не разграблены).В данном случае ‘опустевшего’ соответствует переводу и означает покинутое судно (заброшенное уже используется). Изменено 7 марта, 2017 пользователем olol Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Set Опубликовано 7 марта, 2017 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 марта, 2017 Вообще-то ценного лута там нет. Он давно утащен / сгнил. Осталось что попало. А то, что мы видим, это происки игромеха. Видишь набитый даэдриком разграбленный корабль? И я вижу. А его - нет. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
olol Опубликовано 7 марта, 2017 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 марта, 2017 Пустынный, Заброшенный - это не опустошенный и разграбленный, зачем предлагать отсебятину ? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
R-Zero Опубликовано 12 марта, 2017 Жалоба Поделиться Опубликовано 12 марта, 2017 http://forums.bethso...mcp/?p=25328396 Russian fixes. Fixes the width of the level up window to avoid cutting off the personality attribute value."Привлекательность" теперь должна целиком помещаться. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
raddimus Опубликовано 12 марта, 2017 Жалоба Поделиться Опубликовано 12 марта, 2017 Чем фиксить все косяки перевода, лучше перейсти на английскую версию игры. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Capostrophic Опубликовано 12 марта, 2017 Жалоба Поделиться Опубликовано 12 марта, 2017 Чем фиксить все косяки перевода, лучше перейсти на английскую версию игры. Alas, the cursed English language is ochen slozhny to learn, you know. /s Но если серьёзно, то смена языка для МФР не вариант, поскольку целевая аудитория в большинстве своём "в школе учила немецкий". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
aL☢ Опубликовано 12 марта, 2017 Жалоба Поделиться Опубликовано 12 марта, 2017 Чем фиксить все косяки перевода, лучше перейсти на английскую версию игры. Da ty... шутишь? МФР сделан под русскоязычное комьюнити. Alas, the cursed English language is ochen slozhny to learn, you know. /s Проткнуть? Почти лопаешься от толстоты. Но если серьёзно, то смена языка для МФР не вариант, поскольку целевая аудитория в большинстве своём "в школе учила немецкий". Русский. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
usolo Опубликовано 13 марта, 2017 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 марта, 2017 (изменено) А так много крутых модов, которые все еще нуждаются в локализации?Если опустить очевидные баги локализации 1С Изменено 13 марта, 2017 пользователем cepoe Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Scarab-Phoenix Опубликовано 13 марта, 2017 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 13 марта, 2017 А так много крутых модов, которые все еще нуждаются в локализации?В этой теме чуть ли не каждую неделю моды публикуются. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
aL☢ Опубликовано 13 марта, 2017 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 марта, 2017 Мы с Чиефом как можем локализуем новые годные плагины. Но этого, конечно, мало. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Atin Опубликовано 28 марта, 2017 Жалоба Поделиться Опубликовано 28 марта, 2017 (изменено) "Эбенгард" же вообще не транслитерация и не какая-либо транскрипция (фонетическая, практическая), а тупо работа надмозгов, коим пришло на ум, что Ebonheart надо дать как "Эбенгард", а не "Эбонхарт". Эбонитосердецк, агась. Не флуди, агась. aL. Изменено 28 марта, 2017 пользователем aL☢ Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти