Перейти к содержанию

Fallout 4 - общее обсуждение


Lucyfire

Рекомендуемые сообщения

После провала того невыполнимого задания минитмэны совсем поехали. Теперь выдают мне сразу по два задания. Одно задание, вроде бы, рандомное, а второе - это спасение одного из двух дебилов с теплицы, которые похищаются уже давно умершими рейдерами с одного карьера. Несмотря на то, что там все мертвы, эти идиоты умудряются оказываться там связанными, сидя в открытой клетке... Уже 5 раз их спасал. Видимо, ещё пару месяцев игры и она абсолютно развалится на части и станет полностью неиграбельной. За 700 часов игры уже вылезло такое количество глюков, что приходится перезаходить в игру каждый час-два, чтобы она стала немного работоспособной. А лечить спутников получается только после того, как ты зайдёшь в ВАТС, затем зайдёшь в инвентарь. Только после этого спутник не отберёт у тебя твой стимулятор и станет "прозрачным", а нормально восстановится.

Переустановка игры не спасает.

Изменено пользователем Лоремар
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...
  • Ответов 1.8 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Пожалуй, лучше всего в игре удались апгрейды. Обвесил себе силовую броню и теперь ненавистные для меня ночи стали благословением, так как вражину можно видеть так же, как будто Бун с его бонусом наведения в отряде, то есть на пределе видимости и с красной подсветкой. Прыжковый ранец тоже в тему, так как влететь в толпу врагов с топром и воплем "Я кондуктор этого говнопоезда!!!"(с), предварительно закинув туда гранат, довольно эффектно. Да и прыгать через препятствия удобно. Жаль только, что эпических деталей силовой брони нет. Неприятно еще, что стелс-приблуда от силовой брони, если ее поставить, в сидячем положении ест очки действия. Для снайпера вообще неудобно. Хочу еще робота-стелсовика из нового ДЛЦ собрать, но нужно навык развить.

Столкнулся с проблемой сбыта трофеев: даже при 7 полностью оснащенных рынками собственных поселениях трудно продать все, а нужных патронов с гулькин нос у продавцов. Дублировать торговцев одного товара тоже нельзя - "сундук" у них общий. В Альянсе уже заторы начались, так что теперь все караваны отправлю в Замок. Там попросторнее будет.

Изменено пользователем Отец Фома
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Финальная битва за Институт в Бостонском аэропорту вышла весьма эпичной. Полный комплект прокачанной СБ Тесла убит в хлам, использовано 38 стимуляторов, 5 сывороток из крови Лоренцо, несколько единиц винта и морфина. К концу сражения персонаж 83-го уровня еле передвигался из-за обезвоживания и побочных эффектов сыворотки, VATS не включался. Когда на голову стал падать Придвен, думал все, каюк)

Начал проходить Ядер-мир. Во время стартового испытания один момент улыбнул и кое-что напомнил из Моры

 

Лоринтая очнулась в какой-то хижине

А вокруг три двери и Эллабет обиженная.

Эллабет объяснила, что за одной дверью скрывалась

Их общая любовь - Нинолас.

А за второй - демон голодный.

А за третьей - путь на свободу.

Она должна выбрать, и побыстрее,

Иначе топор в иной мир откроет ей двери.

Изменено пользователем Aeltorken
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 4 недели спустя...

А на что ты думал они собирали?

 

 

P.S. Шутка. История там другая.

На помощь детям-инвалидам Столичной Пустоши.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

это они так перевели?

Они ещё и не так переводили.

 

Понос словаря - это про них.

http://morebreda.ru/media/09172013/52381972ca744_medium.jpeg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Они ещё и не так переводили.

 

Понос словаря - это про них.

http://morebreda.ru/media/09172013/52381972ca744_medium.jpeg

я просто далёк от этого, помню был дикий перевод в ГТА. Потрачено- это их рук дело?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Потрачено - это дело рук безымянных студентов и машинного переводчика типа promt. Strategic music - жалкие подражатели, но стараются изо всех сил.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Самый главный вопрос ,холиварящий, конечно, но без этого нельзя. А зачем шутан переводить? Я уверен, там есть или фаст тревел, или аналог GPS. То есть на место тебя доставят, там и мочи кого-нить( кого мочить, выберешь в колесике).

Не, конечно понимаю, что с переводом удобнее, но я не помню шутанов, где без перевода нельзя было играть.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А твою православную натуру не переворачивает от выслушивания басурманской речи?

С чего вы решили, что я ватник? Нет, не выворачивает.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Об успехах студии "Война всегда одна"

троллят же - они не собрали достаточной суммы, и деньги автоматически вернулись к отправителям

 

Самый главный вопрос ,холиварящий, конечно, но без этого нельзя. А зачем шутан переводить? Я уверен, там есть или фаст тревел, или аналог GPS. То есть на место тебя доставят, там и мочи кого-нить( кого мочить, выберешь в колесике). Не, конечно понимаю, что с переводом удобнее, но я не помню шутанов, где без перевода нельзя было играть.

Евгений Ваганыч, деанонимизируйтесь.

Изменено пользователем Aeltorken
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Евгений Ваганыч, деанонимизируйтесь.

А я прямо в посте написал сразу же, что я серьёзно пишу. Я помню , как я RE проходил на чистом японском методом тыка, было тяжело, да. А в остальном- все шутаны проходятся элементарно, думать не надо ни о чём и читать там нечего.

А об родной речи...Фоллаут это стилизация под 50-е годы эпохи "Охоты на ведьм" и для американцев это может быть чем-то родным и напоминать старые фильмы, а для нас это чужое. Естественно, если будет хорошая озвучка, как в фильмах старых, для Фолыча будет только плюс. Будешь как старый фильм смотреть, например, "В джазе только девушки".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

троллят же - они не собрали достаточной суммы, и деньги автоматически вернулись к отправителям
Деньги там автоматически никому не отправляются, для возврата пожертвованной суммы юзер должен подать заявление, после чего его ожидают остальные бюрократические прелести.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 месяц спустя...
С новым обновлением выпустили набор текстур высокого разрешения, приобрёл его в Стиме... Говорит, на жёстком для него 58 гигов свободного места надо... Изменено пользователем Лоремар
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

С новым обновлением выпустили набор текстур высокого разрешения, приобрёл его в Стиме... Говорит, на жёстком для него 58 гигов свободного места надо...

 

И как все это дело смотрится?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И как все это дело смотрится?

Вот так. High resolution - это вам не High definition.

fK4nokJ.png

 

https://www.youtube.com/watch?v=YjVU91QEifk

 

А в сумме с текстурками игра занимает 83гб

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В то же Эндерале текстуры выглядят значительно четче. Но весят в 15 раз меньше и не требуют минимум ГТХ 1080 на 8Гб врам.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Чёрт... Мне это дело ещё сутки качать, а оно, оказывается, в распакованном виде ещё и на жёсткий не влезет... На видео местами вообще разницы не видно... Какого чёрта?..
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Как и в оба прошлых раза, на 75% это апскейльнутое дешёвые фотошопными алгоритмами, типа Perfect Resize, говно.

[оба]

1. Skyrim High Res Texture Pack

2. Vanilla F4

Для справки - пакет программ OneOn, которыми беседковские текстурщики скорее всего и пользуются, стоит 120 баксов. Только Perfect Resize 10 - дешевле, всего $80.

Или 2 Фоллаута 4.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...