Drackenfels Опубликовано 26 февраля, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 февраля, 2014 (изменено) На текущий момент принято решение сосредоточиться на базе данных. Состояние:Начат перевод материалов. -----------Список пользователей в группе:1. Drackenfels - переводчик2. knave - переводчик3. Cucaracha - переводчик4. DimonnRed - переводчик5. Scarab-Framer - главный редактор, эксперт по ЛОРу----------- Работа идет. Изменено 31 марта, 2014 пользователем Drackenfels Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Cucaracha Опубликовано 26 февраля, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 февраля, 2014 Могу скринить диалоги и переводить :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Moncalm Опубликовано 26 февраля, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 февраля, 2014 (изменено) Всем доброго времени суток. Я бы посоветовал поговорить с людьми с сайта http://ХочуВБан.ru. У них давольно не малый опыт переводов дополнений для игр мира The Elder Scrolls. И мог бы помочь немного с переводами и скринами. Изменено 26 февраля, 2014 пользователем Moncalm Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Drackenfels Опубликовано 26 февраля, 2014 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 26 февраля, 2014 Спасибо за информацию!Всем доброго времени суток. Я бы посоветовал поговорить с людьми с сайта http://ХочуВБан.ru. У них давольно не малый опыт переводов дополнений для игр мира The Elder Scrolls.И мог бы помочь немного с переводами и скринами. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Menorra Опубликовано 26 февраля, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 февраля, 2014 Нормааально так. А тут типа лохи сидят, которые ничего не умеют. Ты бы совесть имел в чужом отделе по адаптации такое говорить. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Drackenfels Опубликовано 26 февраля, 2014 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 26 февраля, 2014 Нормааально так. А тут типа лохи сидят, которые ничего не умеют.Не думаю что Moncalm имел это ввиду. Просто лучше объединить коммьюнити с разных ресурсов, так будет больше шансов на успех проекта. А в знаниях и навыках сообщества FullRest сомневаться не приходиться все-таки это самый полный и уважаемый ресурс по Elderscrolls в СНГ. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dalad De Menifer Опубликовано 26 февраля, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 февраля, 2014 Вполне себе могу взять на себя роль координатора и переводчика на русский литературный язык. Есть знание сленга. Так же я довольно дотошный в отношении контента так, что могу поставлять информацию. В наличии есть знания лора, но не идеальные. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Drackenfels Опубликовано 26 февраля, 2014 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 26 февраля, 2014 Вполне себе могу взять на себя роль координатора и переводчика на русский литературный язык. Есть знание сленга. Так же я довольно дотошный в отношении контента так, что могу поставлять информацию. В наличии есть знания лора, но не идеальные.Ваш рейтинг на tesonline.ru -34. Сегодня Вы говорили о том что разводить "лохов" продавая им ключи на бета-тест это норма. Оскорбляли участников дискуссии. Вы серьезно уверены что Вас возьмут в команду которая хочет чего-то добиться?В присоединении к команде отказано. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Halaar Опубликовано 26 февраля, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 февраля, 2014 Добрый вечер. Буду рад помочь. Роль переводчика могу взять на себя. Ещё моя девушка очень неплохо знает историю и мир Тамриэля. Она может помогать в роли редактора, к тому же отлично владеет русским языком и учится на журналиста. Думаю, будет полезно. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Drackenfels Опубликовано 26 февраля, 2014 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 26 февраля, 2014 Добрый вечер. Буду рад помочь. Роль переводчика могу взять на себя. Ещё моя девушка очень неплохо знает историю и мир Тамриэля. Она может помогать в роли редактора, к тому же отлично владеет русским языком и учится на журналиста. Думаю, будет полезно.Спасибо, Вы абсолютно правы! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dalad De Menifer Опубликовано 26 февраля, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 февраля, 2014 Ваш рейтинг на tesonline.ru -34. Сегодня Вы говорили о том что разводить "лохов" продавая им ключи на бета-тест это норма. Оскорбляли участников дискуссии. Вы серьезно уверены что Вас возьмут в команду которая хочет чего-то добиться?В присоединении к команде отказано.Там не было никаких оскорблений, но я не собираюсь унижаться. Если вам не нужен целеустремленный человек разбирающийся в языке и со склонностью к манчерству, то это ваши проблемы. С таким управлением у вас всё затянется. Но это тоже не мои проблемы теперь. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Elame Опубликовано 26 февраля, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 февраля, 2014 (изменено) Добрый вечер. Английский знаю почти хорошо, но если есть трудные моменты могу сесть со словарем и все разобрать. Могу служить в роли переводчика, не буду обижаться на критику и поправки. :) Изменено 26 февраля, 2014 пользователем Elame Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Drackenfels Опубликовано 26 февраля, 2014 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 26 февраля, 2014 Добрый вечер. Английский знаю почти хорошо, но если есть трудные моменты могу сесть со словарем и все разобрать. Могу служить в роли переводчика, не буду обижаться на критику и поправки. :)Спасибо за участие! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Halaar Опубликовано 26 февраля, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 февраля, 2014 Вместе и продуктивней работать. Хорошая задумка вообще Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kav1n1rP Опубликовано 26 февраля, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 февраля, 2014 Очень неплохо знаю историю Тамриэля, в этом вопросе с радостью помогу. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Drackenfels Опубликовано 26 февраля, 2014 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 26 февраля, 2014 Очень неплохо знаю историю Тамриэля, в этом вопросе с радостью помогу.Спасибо за поддержку! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Scarab-Phoenix Опубликовано 27 февраля, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 февраля, 2014 Как вы собрались делать аддон, если игра не поддерживает кириллицу? То есть, вообще не поддерживает. Никак. Даже если поменять шрифт, вместо русских букв отображаются квадраты. Это раз.Далее. В игре 22 мегабайта текста - 22 547 498 символов с пробелами (18 770 572 без пробелов). Это вот столько:22 547 498 символов с пробелами (18 770 572 без пробелов)4 114 147 слов9 983 страниц в Microsoft Word (Times New Roman 12 кеглем)Это два.Для сравнения - во всём Скайриме было... 5 мегабайт текста. Это три.Да даже если все фанатские сайты вместе соберутся, то не сделают перевод и за пять лет. Перевод невозможен без преодоления технического ограничения (отсутствие поддержки кириллицы) и силами некоммерческих праэгдов (сто фанатов, из которых в свободное время будут переводом заниматься пятеро... мечты). Хотя если сможете решить проблему с кириллицей - помогу, чем смогу. Интерфейс там, подобные вещи. Но полный перевод игры смогут сделать только коммерческие организации. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Drackenfels Опубликовано 27 февраля, 2014 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 27 февраля, 2014 Как вы собрались делать аддон, если игра не поддерживает кириллицу? То есть, вообще не поддерживает. Никак. Даже если поменять шрифт, вместо русских букв отображаются квадраты. Это раз.Далее. В игре 22 мегабайта текста - 22 547 498 символов с пробелами (18 770 572 без пробелов). Это вот столько:22 547 498 символов с пробелами (18 770 572 без пробелов)4 114 147 слов9 983 страниц в Microsoft Word (Times New Roman 12 кеглем)Это два.Для сравнения - во всём Скайриме было... 5 мегабайт текста. Это три.Да даже если все фанатские сайты вместе соберутся, то не сделают перевод и за пять лет. Перевод невозможен без преодоления технического ограничения (отсутствие поддержки кириллицы) и силами некоммерческих праэгдов (сто фанатов, из которых в свободное время будут переводом заниматься пятеро... мечты). Хотя если сможете решить проблему с кириллицей - помогу, чем смогу. Интерфейс там, подобные вещи. Но полный перевод игры смогут сделать только коммерческие организации.Да Вы правы проблема с кириллицей серьезная наши варианты выхода из ситуации на данный момент:1) Рассмотреть возможность вывода текста в лог журнала или создания отдельного GUI\оверлэя с переводом сделанным с помощью растровых изображений.2) Переключиться с варианта аддона на вариант русскоязычной базы данных.Насчет объемов. Ну мы заранее знали что объем колоссальный и займет несколько лет. Явно будут проблемы со временем у членов команды но главное начать, а дальше будет легче, я думаю многие игроки не откажутся от русскоязычной БД, а это впринципе побочный продукт перевода получится. =) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Art Zin Опубликовано 27 февраля, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 февраля, 2014 Ну, по 4 пункту могу чем подсобить с 3 tes'а играл во все что можно.Да и по третьему, мало-мало, пригожусь поди. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Drackenfels Опубликовано 27 февраля, 2014 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 27 февраля, 2014 Ну, по 4 пункту могу чем подсобить с 3 tes'а играл во все что можно.Да и по третьему, мало-мало, пригожусь поди.Будем рады помощи! =) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Art Zin Опубликовано 27 февраля, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 февраля, 2014 Будем рады помощи! =) Засылайте на адрес :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
knave Опубликовано 27 февраля, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 февраля, 2014 Хотя если сможете решить проблему с кириллицей - помогу, чем смогу. Интерфейс там, подобные вещи. Но полный перевод игры смогут сделать только коммерческие организации. Мы можем создать БД. Что касается объемов работы: 26 мб вы сказали? Мы не планируем переводить книги и надписи на табличках и пр. Перевод будет только важной инфы: описание способностей, квестов и подобное. А учитывая количество книг в ТЕСО (все старые, как я понял и куча-куча новых) можно вычесть мб так 13 как минимум Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Scarab-Phoenix Опубликовано 27 февраля, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 февраля, 2014 Что касается объемов работы: 26 мб вы сказали? Мы не планируем переводить книги и надписи на табличках и пр. Перевод будет только важной инфы: описание способностей, квестов и подобное. А учитывая количество книг в ТЕСО (все старые, как я понял и куча-куча новых) можно вычесть мб так 13 как минимумВы не представляете объёма работ. Книги занимают не больше мегабайта. Интерфейс занимает около 300 килобайт. Остальное - диалоги и квесты. Мы можем создать БД.Ну это совсем другое дело, о котором в первом посте всего одна фраза. После прочтения первого поста у меня сложилось мнение, что речь о переводе всей игры. Если это не так, то расскажите, что на самом деле из себя будет представлять работа. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
omfgnewb Опубликовано 27 февраля, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 февраля, 2014 А есть ли среди нас люди с постоянным доступом на збт? Трудно представить сколько займет написание аддона только на бета ивентах. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kav1n1rP Опубликовано 27 февраля, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 февраля, 2014 А есть ли среди нас люди с постоянным доступом на збт? Трудно представить сколько займет написание аддона только на бета ивентах.Да игра уже через месяц выходит, думаю доступ постоянный на ЗБТ уже и не нужен) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения