Перейти к содержанию

Издание книг Elder Scrolls


Рекомендуемые сообщения

Полагаю это достойно отдельной темы. Некие русскоязычные фанаты TES занялись изданием ин-гейм книг.

 

 

Мы - сообщество людей, которые воплощают своё законное право (Закон об авторском праве и смежных правах Российской Федерации, раздел 2, статьи 18 и 21) - напечатать для личного пользования по одному экземпляру печатного издания внутриигровых книг вселенной The Elder Scrolls. Мы не посягаем на авторство - оно принадлежит сотрудникам Bethesda Softworks. Внутриигровые книги составляют около 3-10% всего текста в игре и никогда не публиковались в печатном виде, так что можно сказать, что мы публикуем сборник цитат. Все рисунки, что мы использовали и будем использовать - нарисованы нашим художником специально для проекта. Все тексты проверяются и правятся нашими переводчиками, корректорами и редакторами. Книги не предназначены для продажи.

 

По всем вопросам можно связаться с нами по почте: tes-book@mail.ru

 

На данный момент готова серия книг «Тридцать шесть уроков Вивека» (Русский допиленный перевод+оригинал) по цене в 625 рублей.

 

Планируется к скорому выпуску сборники:

«Бэттлспайр» - готовность 40%, будет стоить 500 рублей

«Морровинд» - готовность 80%, он примерно будет от 1500 до 2000 рублей

«Даггерфолл» - готовность 30%, от 1000 до 2000 рублей

 

Oblivion и Skyrim планируются к концу следующего года. В 2015 году подготовят сборник книг по ESO.

Ссылки:

http://tes-book.diary.ru

http://vk.com/tes.book


P.S. Никто ещё не приобретал?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я кидал это во флуд пару месяцев назад. Дез заинтересовался, кажется.

Ребята делают свои переводы. Причина, думаю, не только в том, что им хочется сделать лучше, но и в том, что не хочется связываться с авторами уже имеющихся нормальных переводов.

Хорошо прошерстили свои права, чтобы им не особо светил банхаммер: "для личного использования по одному экземпляру", "можно сказать, что мы публикуем сборник цитат". При этом "книги не предназначены для продажи", но тут же указаны нефиговые цены. =)

В общем я может и брюзжу, но покупать книги в несколько килорублей, с непонятным переводом, вообще ни разу не официальные - не слишком прельстиво на мой взгляд. Я могу книжки из игр почитать на компе или на ридере: да, не на бумаге, но абсолютно бесплатно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ребята делают свои переводы.
Кстати нет.

 

"можно сказать, что мы публикуем сборник цитат"
Это смешная отговорка, цитаты могут публиковаться только в таком количестве, которое не похоже на цитирование всего произведения целиком.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Что-то внешний вид книжек не вдохновляет. Могли бы уж заморочиться с оформлением, особенно, если цены и правда "в несколько килорублей".

З.Ы. 36 уроков стоят меньше килорубля, но суть этого благородного начинания я все-равно не всосал.

Изменено пользователем Masquerade
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вопрос цены - очень интересный вопрос. Они заявляют, что у них свои переводчики, корректоры и редакторы - а это просто ну очень большая экономия на услугах типографии. Тираж, я думаю, планируется тоже не 100шт. и страниц будет не 300-400 на книжку, что тоже удешевляет готовый продукт.

 

А теперь смотрим цены в первом попавшемся питерском издательстве и делаем выводы, насколько коммерческой является эта деятельность.

 

http://pic.fullrest.ru/upl/t7m1aQxe.jpg

 

P.S. цветная печать может объяснить высокий ценник, но не может объяснить на кой дьявол она нужна в книге. Особенно скриншоты, лал.

 

Upd. почитал про их схему, не удовлетворился.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кстати нет.

 

Это смешная отговорка, цитаты могут публиковаться только в таком количестве, которое не похоже на цитирование всего произведения целиком.

1) Поясни - везде же "наш перевод" и проч.

2) Это ясно. Вся цитата из первого поста - забавные отмазы.

 

Вопрос цены - очень интересный вопрос. Они заявляют, что у них свои переводчики, корректоры и редакторы - а это просто ну очень большая экономия на услугах типографии. Тираж, я думаю, планируется тоже не 100шт. и страниц будет не 300-400 на книжку, что тоже удешевляет готовый продукт.

 

А теперь смотрим цены в первом попавшемся питерском издательстве и делаем выводы, насколько коммерческой является эта деятельность.

 

http://pic.fullrest.ru/upl/t7m1aQxe.jpg

 

P.S. цветная печать может объяснить высокий ценник, но не может объяснить на кой дьявол она нужна в книге. Особенно скриншоты, лал.

 

Upd. почитал про их схему, не удовлетворился.

Таки у них все книги кроме уроков Вивека будут на А4. Ну и страниц в сборнике Морровинда аж 650. Основная тупость - несколько небольших тиражей вместо одного большого. Видимо ребята очень боятся, что книжки будут валяться у них дома, и никто не будет их покупать, а они потеряют кучу лавэ на этом. Но теперь книга будет стоить сильно дороже из-за маленьких тиражей по 10-20 штук для набравшихся клиентов.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1) Поясни - везде же "наш перевод" и проч.
Наоборот, обрати внимание, что там нигде не написано "тексты переводятся", говорится только про редактуру (а редактурой может заниматься хоть переводчик, хоть дворник). Для печати "Проповедей", например, почти без изменений был взят перевод Квая с ЕСН, ненамного менее корявый, чем перевод лицензионки.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Таки у них все книги кроме уроков Вивека будут на А4. Ну и страниц в сборнике Морровинда аж 650. Основная тупость - несколько небольших тиражей вместо одного большого. Видимо ребята очень боятся, что книжки будут валяться у них дома, и никто не будет их покупать, а они потеряют кучу лавэ на этом. Но теперь книга будет стоить сильно дороже из-за маленьких тиражей по 10-20 штук для набравшихся клиентов.

Я же проапдейтил, что прочитал их схему и неудовлетворился.

Глупо печатать что-то маленькими тиражами. Нужно хотя бы сраную тысячу экземпляров осилить. И не обязательно сразу замахиваться на такие серьезные вещи как полноцветный А4 аля коллекционное издание с глянцевыми страницами. Начать с А5 ч/б и посмотреть как дело пойдёт. И уж не пожалеть денег и скинуться на нормальный тираж было бы разумным решением, достойным настоящих фанатов. Малый ценник = бОльшая аудитория, как не крути.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

http://cs419629.vk.me/v419629460/94d9/xON2F_p9Y20.jpg

 

Ват?

 

А, кстати, а цвета Вивека они перепутали.

Что ват? Читает девочка.

Лал, а ведь и правда перепутали.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я кидал это во флуд пару месяцев назад. Дез заинтересовался, кажется.

Видимо я пару месяцев назад просто не заходил во флуд, или же пропустил.

Ребята делают свои переводы. Причина, думаю, не только в том, что им хочется сделать лучше, но и в том, что не хочется связываться с авторами уже имеющихся нормальных переводов.

Пишут, что берут за основу официальный перевод и доводят его до ума. Про перевод проповедей уже сказал Феникс.

Хорошо прошерстили свои права, чтобы им не особо светил банхаммер: "для личного использования по одному экземпляру", "можно сказать, что мы публикуем сборник цитат". При этом "книги не предназначены для продажи", но тут же указаны нефиговые цены. =)

Этот момент меня тоже очень радует.

В общем я может и брюзжу, но покупать книги в несколько килорублей, с непонятным переводом, вообще ни разу не официальные - не слишком прельстиво на мой взгляд. Я могу книжки из игр почитать на компе или на ридере: да, не на бумаге, но абсолютно бесплатно.

Практически всё тоже самое смутило, так что очень даже по делу брюзжишь. Если дойдут руки, кину месседж с парой интересующих меня вопросов им на имейл.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...