Dun Dram Опубликовано 29 октября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 октября, 2018 А что, что-то в этом есть Вообще, у яндекса акцент ощутимо получше будет. https://translate.yandex.ru/?lang=ru-en&text=Хорошие%20дела%20наказуемы%2C%20чужеземец Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ao3 Опубликовано 29 октября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 октября, 2018 Вообще, у яндекса акцент ощутимо получше будет.https://translate.yandex.ru/?lang=ru-en&text=Хорошие%20дела%20наказуемы%2C%20чужеземец Да ну, эта какая-то безэмоциональная, а та прям с такой дерзкой гопнической интонацией произносит Но в игру всё-таки наверно, ни то ни другое помещать не стоит) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Larkin Опубликовано 5 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 5 ноября, 2018 А звуки золотых святоши правились в gfm? В новом плагине созданные золотые святоши проигрывают неправильные звуки (рычание). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Raedd Опубликовано 5 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 5 ноября, 2018 А звуки золотых святоши правились в gfm? В новом плагине созданные золотые святоши проигрывают неправильные звуки (рычание).Вроде нет. Недавно убивал святош, рычания не припомню... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
olol Опубликовано 5 ноября, 2018 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 5 ноября, 2018 GFM святош не правит Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Larkin Опубликовано 5 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 5 ноября, 2018 Я заметил у многих существ не заполнено поле sound gen creature (алит, золотые святоши...). Ояепу означает ли это, что звуки существ багованы и будут дефолтные? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dun Dram Опубликовано 5 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 5 ноября, 2018 Я заметил у многих существ не заполнено поле sound gen creature (алит, золотые святоши...). Ояепу означает ли это, что звуки существ багованы и будут дефолтные?Означает, что настройки звуков для этих существ делаются в меню Gameplay -> Sound Gen. То есть там указываются звуки для базовых существ, а поле Sound Gen Creature нужно, что бы уникальные существа могли на этих базовых ссылаться. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Larkin Опубликовано 6 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 ноября, 2018 Понял. Вот баг не баг, равно одно: begin Irano_note short done short doonce short doonceB if doonce = 0 if ( GetDisabled = 0 ) disable set doonce to 1 endif endif Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
olol Опубликовано 6 ноября, 2018 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 6 ноября, 2018 Не понял вопроса. Первоначально оно дисейблится, а при старте квеста "Предательство в рядах стражи" оно енейблится: if doonceB = 0 if ( GetJournalIndex TR07_Guard >= 1 ) enable set doonceB to 1 endifendif Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Larkin Опубликовано 6 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 ноября, 2018 Одно равно вместо двух. В программировании обычно такая штука предупреждение компилятора вызывает. Это вообще работает? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
olol Опубликовано 7 ноября, 2018 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 7 ноября, 2018 так там после if и скобок нет...морка игнорирует все лишнее: пробелы, запятые и прочее...все работает, только читабельность ухудшается это в трибунале есть такие скрипты, хотя и в морке есть:Begin racistSafeif ( doOnce = 0 ) компиляторы правильно ругаются потому, что в других языках подобное выражениеприсваивает переменной doOnce значение ноль и проверяет полученный результат на не нольсоответственно это условие никогда не выполнится а в морке для присвоения используется: set doonce to 1так что ошибки не происходит исправлять только ради красивого вида не нужно Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dun Dram Опубликовано 7 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 ноября, 2018 в других языках подобное выражение присваивает переменной doOnce значение нольВ C-подобных языках, в основном. А так по разному бывает. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
-=ChieF=- Опубликовано 8 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 ноября, 2018 (изменено) У меня еще есть парочка ошибок (про Сокуциуса кто-нибудь исправит? Она мне уже лет 10 глаза мозолит :( ) 1. Кай Косадес говорит "...волшебник, который приходит в Корпрусариуме...": http://pic.fullrest.ru/upl/t/1sr1MmFB_150x150.jpg 2. А тут ребус. Итак, найдите на этой картинке веревочный мост: http://pic.fullrest.ru/upl/t/1rNMGFiN_150x150.jpg Что, не нашли? Да вот же он - на переднем плане справа! Короче, я чуть не поседел, пока искал "веревочный мост", сцук. Нужно везде заменить на "деревянный мостик", ИМХО: 2.1 Во фразе Игфы из Пелагиада: http://pic.fullrest.ru/upl/t/1unWM65w_150x150.jpg 2.2 В записи дневника: http://pic.fullrest.ru/upl/t/1tvBknVR_150x150.jpg Изменено 8 ноября, 2018 пользователем -=ChieF=- Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
aL☢ Опубликовано 8 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 ноября, 2018 У меня еще есть парочка ошибок (про Сокуциуса кто-нибудь исправит? Она мне уже лет 10 глаза мозолит :( ) 1. Кай Косадес говорит "...волшебник, который приходит в Корпрусариуме...": http://pic.fullrest.ru/upl/t/1sr1MmFB_150x150.jpg 2. А тут ребус. Итак, найдите на этой картинке веревочный мост: http://pic.fullrest.ru/upl/t/1rNMGFiN_150x150.jpg Что, не нашли? Да вот же он - на переднем плане справа! Короче, я чуть не поседел, пока искал "веревочный мост", сцук. Нужно везде заменить на "деревянный мостик", ИМХО: 2.1 Во фразе Игфы из Пелагиада: http://pic.fullrest.ru/upl/t/1unWM65w_150x150.jpg 2.2 В записи дневника: http://pic.fullrest.ru/upl/t/1tvBknVR_150x150.jpg Срочно выдать глазные капли мне и Чифу, я не увидел веревочный мост, он не увидел исправленного соцукиуса) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
-=ChieF=- Опубликовано 8 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 ноября, 2018 Срочно выдать глазные капли мне и Чифу, я не увидел веревочный мост, он не увидел исправленного соцукиуса) Подождите, я немножко запутался. Я, конечно, рад за старого педика (это я про Сокуциуса, если что), но какая тогда версия GFM является "официальной" без официальных плагинов?.. GFM_1C или GFM [MFR] ? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
aL☢ Опубликовано 8 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 ноября, 2018 Подождите, я немножко запутался. Я, конечно, рад за старого педика (это я про Сокуциуса, если что), но какая тогда версия GFM является "официальной" без официальных плагинов?.. GFM_1C или GFM [MFR] ? Уточни у олола, от себя могу сказать что GFM_M[FR] точно не содержит их в себе и других сомнительных "исправлений". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Scarab-Phoenix Опубликовано 8 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 ноября, 2018 2. А тут ребус. Итак, найдите на этой картинке веревочный мост:В оригинале:Due north from the bridge to the Foreign Quarter of Vivec is an east-west rope bridge across a lagoon.(c.) Интересно, если заменить на верёвочный мост, как оно будет смотреться? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
aL☢ Опубликовано 9 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 ноября, 2018 В оригинале:Due north from the bridge to the Foreign Quarter of Vivec is an east-west rope bridge across a lagoon.(c.) Интересно, если заменить на верёвочный мост, как оно будет смотреться? Думаю просто в оригинале как раз ошибка, локализаторы просто перевели ее. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Larkin Опубликовано 9 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 ноября, 2018 В Альд руне проживает непись Драваса из Андрети. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
raddimus Опубликовано 9 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 ноября, 2018 Эй, палехчи! Я там уже поставил нормальный индорильский мост! Если исправлять, то опустить прилагательное вообще. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Scarab-Phoenix Опубликовано 9 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 ноября, 2018 Думаю просто в оригинале как раз ошибка, локализаторы просто перевели ее.Да, я это и имел в виду. Эй, палехчи! Я там уже поставил нормальный индорильский мост!Э-э-э, а индорильский-то там чего делает? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
raddimus Опубликовано 9 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 ноября, 2018 Э-э-э, а индорильский-то там чего делает?Ну, вивек-стайл. Не, ну серьёзно - там же дороги два райцентра Хлаалу расходятся, вы правда думаете, что верёвочный мост будет там к месту?http://pic.fullrest.ru/LJTe6m1c.jpg Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Scarab-Phoenix Опубликовано 9 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 ноября, 2018 Ну, вивек-стайл. Не, ну серьёзно - там же дороги два райцентра Хлаалу расходятся, вы правда думаете, что верёвочный мост будет там к месту? Там обычный пешеходный мостик, нормальная дорога проходит севернее. И, кстати, таких мостиков в этом районе три. http://pic.fullrest.ru/1x7gfkLc.jpg Там сознательно разместили три деревянных мостика, следовательно, править нужно всё-таки именно дневник. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
aL☢ Опубликовано 9 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 ноября, 2018 Там обычный пешеходный мостик, нормальная дорога проходит севернее. И, кстати, таких мостиков в этом районе три. http://pic.fullrest.ru/1x7gfkLc.jpg Там сознательно разместили три деревянных мостика, следовательно, править нужно всё-таки именно дневник. И конец этих слов, Альмсиви! Полностью поддерживаю) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
-=ChieF=- Опубликовано 9 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 ноября, 2018 (изменено) И конец этих слов, Альмсиви! Полностью поддерживаю)Конечно дневник! Менять статики под запись дневника - такое себе решение :) Единственный вопрос, который меня еще волнует, все-таки какое слово использовать - "мост" или-таки "мостик"? :) Потому что визуально, конечно, это деревянный мостик. С другой стороны, этот статик может быть такой же игровой условностью, как и многое остальное. Наверное лучше все же заменить только прилагательное на "деревянный", а мост оставить мостом. Деревянный мост. Изменено 9 ноября, 2018 пользователем -=ChieF=- Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать учетную запись
Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти