Dun Dram Опубликовано 29 октября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 октября, 2018 А что, что-то в этом есть Вообще, у яндекса акцент ощутимо получше будет. https://translate.yandex.ru/?lang=ru-en&text=Хорошие%20дела%20наказуемы%2C%20чужеземец Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ao3 Опубликовано 29 октября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 октября, 2018 Вообще, у яндекса акцент ощутимо получше будет.https://translate.yandex.ru/?lang=ru-en&text=Хорошие%20дела%20наказуемы%2C%20чужеземец Да ну, эта какая-то безэмоциональная, а та прям с такой дерзкой гопнической интонацией произносит Но в игру всё-таки наверно, ни то ни другое помещать не стоит) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Larkin Опубликовано 5 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 5 ноября, 2018 А звуки золотых святоши правились в gfm? В новом плагине созданные золотые святоши проигрывают неправильные звуки (рычание). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Raedd Опубликовано 5 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 5 ноября, 2018 А звуки золотых святоши правились в gfm? В новом плагине созданные золотые святоши проигрывают неправильные звуки (рычание).Вроде нет. Недавно убивал святош, рычания не припомню... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
olol Опубликовано 5 ноября, 2018 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 5 ноября, 2018 GFM святош не правит Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Larkin Опубликовано 5 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 5 ноября, 2018 Я заметил у многих существ не заполнено поле sound gen creature (алит, золотые святоши...). Ояепу означает ли это, что звуки существ багованы и будут дефолтные? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dun Dram Опубликовано 5 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 5 ноября, 2018 Я заметил у многих существ не заполнено поле sound gen creature (алит, золотые святоши...). Ояепу означает ли это, что звуки существ багованы и будут дефолтные?Означает, что настройки звуков для этих существ делаются в меню Gameplay -> Sound Gen. То есть там указываются звуки для базовых существ, а поле Sound Gen Creature нужно, что бы уникальные существа могли на этих базовых ссылаться. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Larkin Опубликовано 6 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 ноября, 2018 Понял. Вот баг не баг, равно одно: begin Irano_note short done short doonce short doonceB if doonce = 0 if ( GetDisabled = 0 ) disable set doonce to 1 endif endif Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
olol Опубликовано 6 ноября, 2018 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 6 ноября, 2018 Не понял вопроса. Первоначально оно дисейблится, а при старте квеста "Предательство в рядах стражи" оно енейблится: if doonceB = 0 if ( GetJournalIndex TR07_Guard >= 1 ) enable set doonceB to 1 endifendif Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Larkin Опубликовано 6 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 ноября, 2018 Одно равно вместо двух. В программировании обычно такая штука предупреждение компилятора вызывает. Это вообще работает? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
olol Опубликовано 7 ноября, 2018 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 7 ноября, 2018 так там после if и скобок нет...морка игнорирует все лишнее: пробелы, запятые и прочее...все работает, только читабельность ухудшается это в трибунале есть такие скрипты, хотя и в морке есть:Begin racistSafeif ( doOnce = 0 ) компиляторы правильно ругаются потому, что в других языках подобное выражениеприсваивает переменной doOnce значение ноль и проверяет полученный результат на не нольсоответственно это условие никогда не выполнится а в морке для присвоения используется: set doonce to 1так что ошибки не происходит исправлять только ради красивого вида не нужно Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dun Dram Опубликовано 7 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 ноября, 2018 в других языках подобное выражение присваивает переменной doOnce значение нольВ C-подобных языках, в основном. А так по разному бывает. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
-=ChieF=- Опубликовано 8 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 ноября, 2018 (изменено) У меня еще есть парочка ошибок (про Сокуциуса кто-нибудь исправит? Она мне уже лет 10 глаза мозолит :( ) 1. Кай Косадес говорит "...волшебник, который приходит в Корпрусариуме...": http://pic.fullrest.ru/upl/t/1sr1MmFB_150x150.jpg 2. А тут ребус. Итак, найдите на этой картинке веревочный мост: http://pic.fullrest.ru/upl/t/1rNMGFiN_150x150.jpg Что, не нашли? Да вот же он - на переднем плане справа! Короче, я чуть не поседел, пока искал "веревочный мост", сцук. Нужно везде заменить на "деревянный мостик", ИМХО: 2.1 Во фразе Игфы из Пелагиада: http://pic.fullrest.ru/upl/t/1unWM65w_150x150.jpg 2.2 В записи дневника: http://pic.fullrest.ru/upl/t/1tvBknVR_150x150.jpg Изменено 8 ноября, 2018 пользователем -=ChieF=- Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
aL☢ Опубликовано 8 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 ноября, 2018 У меня еще есть парочка ошибок (про Сокуциуса кто-нибудь исправит? Она мне уже лет 10 глаза мозолит :( ) 1. Кай Косадес говорит "...волшебник, который приходит в Корпрусариуме...": http://pic.fullrest.ru/upl/t/1sr1MmFB_150x150.jpg 2. А тут ребус. Итак, найдите на этой картинке веревочный мост: http://pic.fullrest.ru/upl/t/1rNMGFiN_150x150.jpg Что, не нашли? Да вот же он - на переднем плане справа! Короче, я чуть не поседел, пока искал "веревочный мост", сцук. Нужно везде заменить на "деревянный мостик", ИМХО: 2.1 Во фразе Игфы из Пелагиада: http://pic.fullrest.ru/upl/t/1unWM65w_150x150.jpg 2.2 В записи дневника: http://pic.fullrest.ru/upl/t/1tvBknVR_150x150.jpg Срочно выдать глазные капли мне и Чифу, я не увидел веревочный мост, он не увидел исправленного соцукиуса) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
-=ChieF=- Опубликовано 8 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 ноября, 2018 Срочно выдать глазные капли мне и Чифу, я не увидел веревочный мост, он не увидел исправленного соцукиуса) Подождите, я немножко запутался. Я, конечно, рад за старого педика (это я про Сокуциуса, если что), но какая тогда версия GFM является "официальной" без официальных плагинов?.. GFM_1C или GFM [MFR] ? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
aL☢ Опубликовано 8 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 ноября, 2018 Подождите, я немножко запутался. Я, конечно, рад за старого педика (это я про Сокуциуса, если что), но какая тогда версия GFM является "официальной" без официальных плагинов?.. GFM_1C или GFM [MFR] ? Уточни у олола, от себя могу сказать что GFM_M[FR] точно не содержит их в себе и других сомнительных "исправлений". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Scarab-Phoenix Опубликовано 8 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 ноября, 2018 2. А тут ребус. Итак, найдите на этой картинке веревочный мост:В оригинале:Due north from the bridge to the Foreign Quarter of Vivec is an east-west rope bridge across a lagoon.(c.) Интересно, если заменить на верёвочный мост, как оно будет смотреться? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
aL☢ Опубликовано 9 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 ноября, 2018 В оригинале:Due north from the bridge to the Foreign Quarter of Vivec is an east-west rope bridge across a lagoon.(c.) Интересно, если заменить на верёвочный мост, как оно будет смотреться? Думаю просто в оригинале как раз ошибка, локализаторы просто перевели ее. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Larkin Опубликовано 9 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 ноября, 2018 В Альд руне проживает непись Драваса из Андрети. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
raddimus Опубликовано 9 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 ноября, 2018 Эй, палехчи! Я там уже поставил нормальный индорильский мост! Если исправлять, то опустить прилагательное вообще. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Scarab-Phoenix Опубликовано 9 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 ноября, 2018 Думаю просто в оригинале как раз ошибка, локализаторы просто перевели ее.Да, я это и имел в виду. Эй, палехчи! Я там уже поставил нормальный индорильский мост!Э-э-э, а индорильский-то там чего делает? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
raddimus Опубликовано 9 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 ноября, 2018 Э-э-э, а индорильский-то там чего делает?Ну, вивек-стайл. Не, ну серьёзно - там же дороги два райцентра Хлаалу расходятся, вы правда думаете, что верёвочный мост будет там к месту?http://pic.fullrest.ru/LJTe6m1c.jpg Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Scarab-Phoenix Опубликовано 9 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 ноября, 2018 Ну, вивек-стайл. Не, ну серьёзно - там же дороги два райцентра Хлаалу расходятся, вы правда думаете, что верёвочный мост будет там к месту? Там обычный пешеходный мостик, нормальная дорога проходит севернее. И, кстати, таких мостиков в этом районе три. http://pic.fullrest.ru/1x7gfkLc.jpg Там сознательно разместили три деревянных мостика, следовательно, править нужно всё-таки именно дневник. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
aL☢ Опубликовано 9 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 ноября, 2018 Там обычный пешеходный мостик, нормальная дорога проходит севернее. И, кстати, таких мостиков в этом районе три. http://pic.fullrest.ru/1x7gfkLc.jpg Там сознательно разместили три деревянных мостика, следовательно, править нужно всё-таки именно дневник. И конец этих слов, Альмсиви! Полностью поддерживаю) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
-=ChieF=- Опубликовано 9 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 ноября, 2018 (изменено) И конец этих слов, Альмсиви! Полностью поддерживаю)Конечно дневник! Менять статики под запись дневника - такое себе решение :) Единственный вопрос, который меня еще волнует, все-таки какое слово использовать - "мост" или-таки "мостик"? :) Потому что визуально, конечно, это деревянный мостик. С другой стороны, этот статик может быть такой же игровой условностью, как и многое остальное. Наверное лучше все же заменить только прилагательное на "деревянный", а мост оставить мостом. Деревянный мост. Изменено 9 ноября, 2018 пользователем -=ChieF=- Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти