Перейти к содержанию

GFM_1C


olol

Рекомендуемые сообщения

Русский перевод от 1С не совместим с английскими модами меняющими объекты в ячейках Tribunal и BloodMoon.
После авто-перевода получается дублирование NPC и прочего. Обычно это не критично, но неприятно.

Я сделал словари для перевода игры на другие языки CH,DE,FR,HU,ES,IT,RU.
Соответственно получил и UMP для всех этих переводов.

Выкладывать програмные файлы EXE, DLL на западных сайтах запрещено (пиратский контент).
Но для русского все же наверно нужно приложить.
Так что Text.dll и Morrowind.ini можно взять из GFM.
В INI нет ничего критичного, а DLL вроде добавляет переключение рус/лат. по Scroll Lock.

В UMP исправления лучше и больше чем в GFM 5xx.
В GFM 7xx справлений немного больше чем в UMP, но он не совместим с новым переводом.

Morrowind Rebirth хуже чем MFR, но он работает на всех переводах.
А MFR и GFM только для 1С.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 378
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Кольцо Окружения - это один из артефактов Тамриэля.

Все артефакты должны быть в единственном числе.

Так что по сути это баг, но не критичный.

Он исправлен в GFM 7xx (фритц его заменил на кольца фенрика и намиры).

Кольцо фенрика не используется в игре (только его енчат).

А вот добавление кольца намиры спорно само по себе (про него ни где ни чего не сказано).

Я наверно добавлю замену кольца на фенрика в UMP...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...