Savink Опубликовано 30 ноября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 ноября, 2012 Срочно нужно: Morrowind.cel и Morrowind.top Выложите кому не лень плиз. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
bi-666 Опубликовано 30 ноября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 ноября, 2012 _Data Files.7z Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Savink Опубликовано 30 ноября, 2012 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 30 ноября, 2012 _ СпасибО! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
morrow Опубликовано 1 декабря, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 декабря, 2012 (изменено) Срочно нужно: Morrowind.cel и Morrowind.top Выложите кому не лень плиз.http://fullrest.ru/f...rogramms/celtop Изменено 1 декабря, 2012 пользователем morrow Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Menorra Опубликовано 1 декабря, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 декабря, 2012 (изменено) http://fullrest.ru/f...rogramms/celtopНу вот что ты советуешь? В файлах cel содержится перевод названий ячеек, в top - варианты гиперссылки (мышь, мышка, мыши, Мыши, мышами и т.п.) и топик, на который они должны вести (мыши в моём подвале). Это всё придумано локализаторами для упрощения процесса перевода, особенно полезен оказался top, так как из-за различных падежных окончаний чертовски сложно перевести предложение так, чтобы слово-гиперссылка совпадало с названием топика (совпадать должны символ в символ, вплоть до регистра). Естественно английские мастер-файлы не имеют при себе таких файлов, но локализованая Моррка всё равно требует, чтобы они были. Поэтому достаточно создать пустые cel, top и mrk, чтобы мастер нормально пошёл, что и делает приведённый тобой батник. Но у Morrowind.esm, Bloodmoon.esm и Tribunal.esm файлы-то не пустые, а с локализацией текста.Поэтому проверяй информацию, прежде чем кому-либо давать её. mrvv: Да, сорри. Я утром, только проснувшись, увидел ".cel" и ".top" в названии и кинул на автомате ссылку на флудимирский Celtop. Про заморочки с окончаниями в локализованной Моррке и прочее я знаю =) Изменено 1 декабря, 2012 пользователем morrow Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать учетную запись
Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти