Savink Опубликовано 30 ноября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 ноября, 2012 Срочно нужно: Morrowind.cel и Morrowind.top Выложите кому не лень плиз. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
bi-666 Опубликовано 30 ноября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 ноября, 2012 _Data Files.7z Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Savink Опубликовано 30 ноября, 2012 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 30 ноября, 2012 _ СпасибО! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
morrow Опубликовано 1 декабря, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 декабря, 2012 (изменено) Срочно нужно: Morrowind.cel и Morrowind.top Выложите кому не лень плиз.http://fullrest.ru/f...rogramms/celtop Изменено 1 декабря, 2012 пользователем morrow Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Menorra Опубликовано 1 декабря, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 декабря, 2012 (изменено) http://fullrest.ru/f...rogramms/celtopНу вот что ты советуешь? В файлах cel содержится перевод названий ячеек, в top - варианты гиперссылки (мышь, мышка, мыши, Мыши, мышами и т.п.) и топик, на который они должны вести (мыши в моём подвале). Это всё придумано локализаторами для упрощения процесса перевода, особенно полезен оказался top, так как из-за различных падежных окончаний чертовски сложно перевести предложение так, чтобы слово-гиперссылка совпадало с названием топика (совпадать должны символ в символ, вплоть до регистра). Естественно английские мастер-файлы не имеют при себе таких файлов, но локализованая Моррка всё равно требует, чтобы они были. Поэтому достаточно создать пустые cel, top и mrk, чтобы мастер нормально пошёл, что и делает приведённый тобой батник. Но у Morrowind.esm, Bloodmoon.esm и Tribunal.esm файлы-то не пустые, а с локализацией текста.Поэтому проверяй информацию, прежде чем кому-либо давать её. mrvv: Да, сорри. Я утром, только проснувшись, увидел ".cel" и ".top" в названии и кинул на автомате ссылку на флудимирский Celtop. Про заморочки с окончаниями в локализованной Моррке и прочее я знаю =) Изменено 1 декабря, 2012 пользователем morrow Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти