Roht Опубликовано 4 января, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 января, 2012 (изменено) Начнём, пожалуй, реалтаймовый перевод. Чует моя печень, эта тема ещё не закончена, но имеющееся хочется перевести уже сейчас. РЕЗУЛЬТАТ: ЛОЖЬ EDITOR’S NOTE: The following is a transcription of a note folded inside a manuscript of the Pocket Guide to the Empire, Second Edition. The manuscript, commissioned by the Empress Morihatha in the fourteenth year of her reign, was infamously left unpublished due to the scandalous nature of its contents – a product, many would say, of the Imperial Geographic Society taking far too literally its assignment to “modernize the claim that [Tamri-el] was in fact a unified Empire” (the role of the Septims in suppressing this vital document cannot be overstated; it is but one of many pieces of evidence against the Empire burnt to ashes by the Dragon’s acrid breath). The note, along with the manuscript, was found in the bowels of a forbidden library of the Moth Chantry, hidden from sight between two massive tomes of indecipherable paleographemes. The discoverer was a confrater of the Temple installed in a convenient position as an agent provocateur. Upon recovering the texts he immediately channeled them to Temple Zero via high-priority glyphstream, as per Null Oath protocols. Unfortunately, contact with him was subsequently lost. Yet even more unfortunate is a delay in the propagation of the Truth! While the Temple’s mnemographers were able to decrypt the abnegaurbic doctrines of the note, the Pocket Guide remains a puzzle to our scribes even as you read this. Certain complications that arose at the end of its transmission have made the transcription process difficult – in passages, it can be difficult to distinguish the original text from the sender’s hectic fever dreams. It is the work of the Empire’s sleepers, no doubt: their touch venomous, their tendrils crawling through every pocket of the dreamsleeve. The note appears to be the minutes of a secret meeting of the Elder Council held in 3E331 in which the membership of the Geographic Society were convicted of treason and the Pocket Guide was suppressed by Council edict. How they fear the Truth, who came to Power by clawing it to tatters! But they failed, of course, for the lovers of the Truth are many; though we know not who spited the Dragon by saving it, they who preserved these texts have embodied the heart of our Manifesto (and, indeed, may have helped bring it about.) And now the Temple has found it appropriate to publish its contents, that all of Tamri-el might see the Truth with eyes unveiled – for it is in the Truth that we are free from the mythopoeic enslavement of Talos and his co-conspirators, free from all Opression! NU-MANTIA! FREEDOM! NU-MANTIA! FREEDOM! NU-MANTIA! FREEDOM! NU-MANTIA! FREEDOM! NU-MANTIA! FREEDOM! NU-MANTIA! FREEDOM! Комментарий редактора: нижеследующий текст является переводом записки, вложенной в рукопись второго издания Карманного Путеводителя по Империи. Данный справочник, написанный по приказу императрицы Морихаты на четырнадцатом году её правления, остался неопубликованным из-за скандальности содержимого, ибо многим могло показаться, что в Имперском Географическом Обществе слишком буквально поняли полученное ими задание - "то, что [Тамри-эль] является по сути единой империей, необходимо обосновать при помощи современных фактов" (роль Септимов в подавлении этого важнейшего документа нельзя переоценить; это лишь одно из многих антиимперских свидетельств, сожжёных дотла едким дыханием Дракона). Записка и рукопись были найдены в глубинах запретной библиотеки Часовни Мотылька, где они были скрыты от посторонних глаз между двух огромных томов не поддающихся расшифровке палеографем. Человек, обнаруживший их, был представителем Храма и в то же время играл роль агента-провокатора. После обнаружения текстов он немедленно послал их в Храм Зеро через глифпоток особой важности с нульклятвенными протоколами. К сожалению, контакт с ним был затем потерян. К ещё большему сожалению, в распространении Истины была допущена задержка! Пока мнемографы Храма расшифровывали антиаурбические утверждения записки, Карманный Путеводитель оставался загадкой для наших писцов, и он до сих пор не переведён. Конкретные сложности, возникшие в конце передачи, сделали процесс перевода очень тяжёлым. В его пассажах очень сложно отделить изначальный текст от беспокойных и лихорадочных грёз пославшего. Здесь, без сомнения, необходимы усилия Имперских спящих - их ядовитые прикосновения и усики могут прощупать каждый закоулок рукава грёз. Записка, судя по всему, представляет собой протокол тайного собрания Совета Старейшин, имевшего место в 3Э 331, на котором представителей Географического Общества обвинили в государственной измене, а новый Путеводитель был запрещён эдиктом Совета. Как же они боялись Истины, явившейся к Власти, раз расцарапали её до осколков! Естественно, в конечном итоге они потерпели поражение, ибо многочисленны приверженцы истины; хоть мы и не знаем, кто досадил Дракону, сохранив тексты, но эти люди олицетворяют самую суть нашего Манифеста (и, возможно, именно они помогли создать его). И теперь Храм считает нужным опубликовать содержимое документов, чтобы весь Тамри-эль мог узреть Истину без завязанных глаз - ибо лишь в Истине мы свободны от мифопоэтического (мифопеического) порабощения Талосом и его сообщников, свободны от всякого Угнетения! НУ-МАНТИЯ! СВОБОДА! НУ-МАНТИЯ! СВОБОДА! НУ-МАНТИЯ! СВОБОДА! НУ-МАНТИЯ! СВОБОДА! НУ-МАНТИЯ! СВОБОДА! НУ-МАНТИЯ! СВОБОДА! *** Here you will find the foundation for your new Temple. ECMB-MRA: mnemonic daedron-capacitance memospore classification xD15JMo0JfiXcogitocode: a gnarled tibrol tree against the sunset, overlooking a lake; try to feel melancholy "fk00-54bQ15"ZERO-SUM VENTURE... RETURN FALSE... VERIFICATION 1"f000-50bQ15"FEXFEINT ENABLED... RETURN TRUE... VERIFICATION 8"f000-000015"WATERWORD WARD... RETURN TRUE... VERIFICATION 0"0000-000000"ACCESS GRANTED RELEASING MEMOSPORE xxxx0001010101010101xxxxx0111100101010111xx101010xxxx0101010100x0x0x00010x00x0x0 ***Здесь вы найдёте фундамент для своего нового Храма.ECMB-MRA: мнемоническая даэдрон-ёмкая мемоспора по классификации xD15JMo0JfiXМыслекод: шишковатое тиброловое древо на фоне заката стоит у озера; попробуйте почувствовать меланхолию "fk00-54bQ15"ЗАПУСК ЗЕРО-СУММЫ... РЕЗУЛЬТАТ: ЛОЖЬ... ПРОВЕРКА 1"f000-50bQ15"ОБМЕННЫЙ ТРЮК ВКЛЮЧЕН... РЕЗУЛЬТАТ: ИСТИНА... ПРОВЕРКА 8"f000-000015"ВОДА-СЛОВО ПРЕГРАДА... РЕЗУЛЬТАТ: ИСТИНА... ПРОВЕРКА 0"0000-000000"ДОСТУП РАЗРЕШЁН ВЫСВОБОЖДЕНИЕ МЕМОСПОРЫ xxxx0001010101010101xxxxx0111100101010111xx101010xxxx0101010100x0x0x00010x00x0x0 x01000x00x00x0x0x0x0x0x0x0x0x0x0010xxMINUTESof a meeting of the Most-EsteemedELDER COUNCIL,forever lieges and loyal servants fraternal of Her Most Honored and Exalted theEMPRESS SEPTIM MORIHATHA,Chosen of White-Gold and the Amulet of Kings, Sovereign of the Ruby Throne, Lord of Cyrodiil and her Dominions, etc., etc.,HeldTWENTY-EIGHTH OF MID-YEARin theTHREE HUNDRED AND THIRTY-FIRST YEARof the Empire of Men,transcribed and annotated by an adjunct of His Lordship theGOVERNOR-GENERAL OF WEYE-UPON-RUMARE,Master of the Hamlet-Across-The-Way, Most-Esteemed Among Equals of the Minor Council, etc., etc.,FOR THE EYES OF FELLOW-COUNCILORS ONLYx01000x00x00x0x0x0x0x0x0x0x0x0x0010xxМИНУТЫвстречи наипочтенногоСОВЕТА СТАРЕЙШИНвечных подданых и верных слуг-собратьев Её Честнейшего и Превозносимейшего ВеличестваИМПЕРАТРИЦЫ СЕПТИМ МОРИХАТЫИзбранной Белым Золотом и Амулетом Королей, Владычицы Рубинового Трона, Повелительницы Киродиила и её Владений, и т.д., и т.д.,СобраннойДВАДЦАТЬ ВОСЬМОГО СЕРЕДИНЫ ГОДАвТРИСТА ТРИДЦАТЬ ПЕРВОМ ГОДУИмперии Людей,записанные и откомментированные приложением Его ПревосходительстваГУБЕРНАТОРА-ГЕНЕРАЛА ВЕЙЕ-НА-РУМАРЕПовелителя Деревни-на-Дороге, Достойнейшего Среди Равных в Малом Совете, и т.д., и т.д.ТОЛЬКО ДЛЯ СОБРАТЬЕВ ПО СОВЕТУ Изменено 18 января, 2012 пользователем Iya Roht Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lucyfire Опубликовано 4 января, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 января, 2012 http://fullrest.ru/forum/public/style_emoticons/default/new%20(15).gif Ну зачем я сюда заглянул??? Оффтопно, пару вопросов:WATERWORD WARD - СТРАЖ ВОДСЛОВ? Как-то странно, или я не знаю нюансов. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
orc Wolf Опубликовано 4 января, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 января, 2012 Здесь вы найдёте фундамент для своего нового Храма.ECMB-MRA: мнемоническая даэдрон-ёмкая мемоспора по классификации xD15JMo0JfiX Мыслекод: шишковатое тиброловое древо на фоне заката стоит у озера; попробуйте почувствовать меланхолиюТак, поправьте меня, если что: по воспроизведенному мнемокоду возможно получить доступ к высвобождению мемоспоры (мыслеформа со степенью влияния на Аурбис), в которой запечатана ситуация, в результате которой в Сером-Может-Быть возникает Новый Храм?WATERWORD WARD - СТРАЖ ВОДСЛОВ? Как-то странно, или я не знаю нюансов.У МК все странно. Хотя тут я думаю, отсылка к Водяному Лицу Вехка, которое не позволяло лгать, а значит, страж - что-то вроде мнемопрограммы (коль скоро в Нирне вместо интернетов - коллективное бессознательное), основанной на нем же и проверяющей истинность/ложность... чего-то. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Roht Опубликовано 6 января, 2012 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 6 января, 2012 (изменено) Второй пост Лося.We, in this year 331 of the 3rd Era of the Empire Cyrodiilic, on the 28th of Mid-Year, have appeared before the Lord and High Chancellor Arboretumest-Best Ud-Maniphas Segu, representing in voice and authority our Empress Morihatha, hegemon of Cyrod and Cyrod and all its lawful territories under the Ruby Red Throne as established by Tiber Imperator, with the goal of forming an Elder Council consisting of the following persons: Here we will dream-swell on a very, very long list of councilors with their respective positions and titles, and absentees, and councilors attending via trance, spectral representation, etc., except the following persons (hear-see: now), as they shall already be mentioned in those other estimable lists found now in your pockets save for the naked here assembled, etc., and the as-agreed-upon-in-amulet those members and delegates and strangely-beautiful silk concerns as writ in the council definitions for the legislative year 331. AND AS the aforementioned Elder Council having been called together by the Lord and High Chancellor Arboretumest-Best Ud-Maniphas Segu via priority dreamsleeve transmission and couriermoth, to take place outside of the regular calendar, though thereby not replacing the scheduled meeting on the 31st of Mid-Year AND UNDER the Corbolo Protocol of 3E 275, this council session is to be treated compliant with the standards of security class "E12 - ad hoc and highly classified" and, thusly, SHALL be held in secret. Access to the session or its transcription must be denied to any citizen with Imperial clearance level smaller than or equal to 23b, as decreed in Subsection 4-B of the Concealment Clause of the Council Accords vis-à-vis the Corbolo Protocol. Does any present Councilor object to the aforementioned procedural enumeration? *****Elder Councilor Maganifly-Good One, Elder Councilor Ambassador Wood-Worth, and Elder Councilor Delphine IV have already presented their collected votes of “Nay.” What say the others? Elder Councilor Trails-his-Graves seeks to initiate a vote of “Nay” – let us now be interrupted by an unseen cascade resonance in the echo-stream of his dreamsleeve transmission. Very good. Elder Councilor Maganifly-Good One, Elder Councilor Ambassador Wood-Worth, and Elder Councilor Delphine IV, along with Our Ceremonial Guard here-now named and/or title Afternoon Nap and an adjunct to Elder Councilor Ambassador Wood-Worth here-now named and/or titled for this time-being, Circumference Comfort, now may proceed to assist Elder Councilor Trails-his-Graves in re-establishing a stable link. Make it happen, people. Ah, very good. Unfortunately we must laugh now, and in a great volume, DO IT, as Adjunct Circumference Comfort has received injuries amounting to a minor concussion and third-degree burns along his thigh and needs to be escorted out of the Council chambers. Goodbye with you, good sir. Upon re-establishment of all links, a cloture vote shall be re-instated as per Sub-Protocol 343 of the Laws of Triangulation, wherein all members may present their votes. There is a unanimous NAY. Good for all of us. Very, very good. The Empress will be and is already pleased yesterday. Our Proceedings May Resume. Мы, в год триста тридцать первый Третьей Эры Киродиильской Империи, двадцать восьмого числа месяца Середины Года, явились перед Повелителем и Верховным Канцлером, Лучшим-из-Дендрария, Уд-Манифасом Сегу, представляющим голос и верховенство нашей императрицы Морихаты, гегемона Кирода и Кирода и всех его верных земель под Рубиново-Красным Троном, как завещал император Тиверий, чтобы вновь образовать Совет Старейшин, состоящий из следующих лиц: Здесь мы расширим рукав грёз, приведя длинный, очень длинный список советников со всеми их должностями и титулами, в том числе отсутствующих, явившихся через транс, спектральное представительство и пр., за исключением следующих (слышать-зрить: сейчас), ибо они уже упоминались в этих ценных документах, хранящихся в ваших карманах и спасённых для нагих, собранных здесь, и т.д., и, как-утверждено-на-амулете, этих членов, и делегов, и странно-прекрасные заботы шёлка, как указано в решениях совета в законодательный год триста тридцать первый. И КАК вышеупомянутый Совет Старейшин был собран Повелителем и Верховным Канцлером, Лучшим-из-Дендрария, Уд-Манифасом Сегу через передачи в Рукаве Грёз и с помощью мотыльков-посланников, встреча была назначена вне регулярного календаря, не сместив, таким образом, назначенный сбор 31-го Середины Года И ПО Протоколу Корболо 3Э 275; данное заседание совета следует расценивать согласно стандартам безопасности класса "Е12 - специальный, обладающий высокой ценностью" и, как следствие, ОБЯЗАТЕЛЬНО сохранить в секрете. Доступ к заседанию или его передачам должен быть запрещён для всех граждан Империи, обладающих уровнем Допуска ниже 23b (включительно), как указывается в подразделе 4-B Положения о Сокрытии Соглашений Совета по Протоколу Корболо. Согласны ли все присутствующие Советники с названной процедурой нумерации? *****Старейшина-Советник МаганиФлай-Гуд Один, Старейшина-Советник Посланник Стоящее-Древо и Старейшина-Советник Дельфина IV уже озвучили коллективный отрицательный ответ. Что скажут остальные? Старейшина-Советник Следящий-за-Могилами хочет огласить свой голос "против"; мы будем прерваны непредвиденным каскадным резонансом в эхо-потоке его послания через Рукав Грёз. Очень хорошо. Старейшина-Советник МаганиФлай-Гуд Один, Старейшина-Советник Посланник Стоящее-Древо и Старейшина-Советник Дельфина IV, совместно с Нашей Церемониальной Стражей, названной здесь, и/или титул Дневного Сна и дополнение к Старейшине-Советнику Стоящему-Древу, названному здесь и/или титулованному на это время Циркулярным Комфортом могут присоединиться к Старейшине-Советнику Следящему-за-Могилами в попытках восстановить стабильное соединение. Сделайте это, люди. Да, очень хорошо. К сожалению, нам следует рассмеяться, и СДЕЛАЙТЕ ЭТО великим числом, ибо Циркулярно-Дополненный Комфорт был ранен малым возмущением и третьим-градусом, подпалившим его бедро; его следует вывести из покоев Совета. Прощайте, добрый господин. После восстановления всех связей, нужно заново утвердить прекращение прений, как следует из подпротокола №34 Законов Триангуляции, за что могут проголосовать все присутствующие. Единодушное НЕТ. Очень хорошо для нас. Очень, очень хорошо. Императрица будет довольна, как и вчера. Наше Заседание Может Продолжаться.**** Изменено 18 января, 2012 пользователем Iya Roht Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Roht Опубликовано 6 января, 2012 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 6 января, 2012 (изменено) Третий, четвёртый и пятый посты Лося. Ребята, это трындец. Я в культурном шоке - см. вторую часть данного текста, про Ну-Хатту. Алсо, пикчу глянуть не забудьте. High Chancellor Arboretumest-Best Ud-Maniphas Segu: "All members of the Imperial Geographic Society that undertook the sacred act of the penmanship of the Second Pocket Guide via Imperial Command (in writing, no less): You are hereby given the right to defend your actions before the Elder Council." Imperial Geographic Society Editor [NYMIX NOW ZERO'D]: "If I may, on behalf of -- " High Chancellor Arboretumest-Best Ud-Maniphas Segu: "Let it be known that the right to trial was conferred upon the defendants. How does this Council rule? Elder Council Collective: "Guilty." High Chancellor Arboretumest-Best Ud-Maniphas Segu: "The matter of guilt having been settled, how does this Council move to sentence the defendants?" Elder Council Collective: "Death, effective immediately." High Chancellor Arboretumest-Best Ud-Maniphas Segu: "The Council has ruled. Guards?" ============ Hatta of The Sphinxmoth Inquiry Tree: "High Chancellor, ENOUGH! If I may first address to all assembled or in state ad semblio, I would request of the Council the reason that We have overlooked the need for an encoded Verification Return False for the Belharzaharm?" Lord Jak Candlestick of the Western Wax, the Eastern Wax, the Southern Wax, but Not Yet of the Northern Wax: "Silence, Hatta! We are already in session. All here know your affinity for the son of the Aleshut (pauses for hymnals thirty and eight) but you have no right to--" Hatta of The Sphinxmoth Inquiry Tree: "Acausal Interrupt! I will not allow these proceedings to be compromised by future scrying, nor to allow you to ignore silks uncounted since--" Ghost Counsel Choir (Blade-Seneschal and above): "Peli-NULL. Hatta is dead. Move to formation of NU-Hatta post-assembly by his brethren blessed. 331 High Chancellor regains the floor." High Chancellor Arboretumest-Best Ud-Maniphas Segu: "Thank you in the utmost of that ideal, Ghost Choir. No doubt, we are all in a moment of woe. Let me mourn for-- all right, I'm done. I shall now invoke the name of the Hasphat and most likely we will get sidetracked by talk of the Rim." ============ High Chancellor Arboretumest-Best Ud-Maniphas Segu: "HOLD! THE! CENTER! I have just been informed that Her Majesty has arrived in our heads. There we go! Ponder her! Now... where were we?" Верховный Канцлер, Лучший-из-Дендрария Уд-Манифас Сегу: "Все члены Имперского Географического Общества, имевшие отношение к священному акту написания Второго Путеводителя по Имперскому Приказу (записанному, и никак не менее); вы призваны сюда, чтобы оправдать свои действия перед советом Старейшин". Редактор из ИГО [НИМИКС НЫНЕ ОБНУЛЁН]: "Если дозволите, то от имени -- " Верховный Канцлер, Лучший-из-Дендрария Уд-Манифас Сегу: "Да будет известно, что обвиняемым было даровано право на справедливый суд. Как решит совет?" Совет Старейшин: "Виновны". Верховный Канцлер, Лучший-из-Дендрария Уд-Манифас Сегу: "Их вина утверждена, какой приговор совет вынесет обвиняемым?" Совет Старейшин: "Немедленная смерть". Верховный Канцлер, Лучший-из-Дендрария Уд-Манифас Сегу: "Совет принял решение. Стража?" ============ Хатта из Исследовательского Древа Бражника-Сфинкса: "Верховный Канцлер, ДОСТАТОЧНО! Если мне дозволено обратиться к собравшимся хотя бы в порядке аад семблио, то я требую от Совета причины, по которой нам так необходима зашифрованная проверка Ложного Результата для Вреда Белхарзы? Лорд Як Канделябр из Западного, Восточного и Южного Воска, но Ещё Не из Северного: "Молчать, Хатта! Заседание уже началось. Всем присутствующим известно о твоих связях с сыном Алешут (умолкает на время тридцати и восьми псалтырей), но у тебя нет права, чтобы--" Хатта из Исследовательского Древа Бражника-Сфинкса: "Акаузальный Перерыв! Я не позволю провидцам будущего согласиться с этими процедурами, не позволю вам игнорировать бесчисленные шелка с--" Призрачный Хор Совета (Клинки-Сенешали и старше): "Пели-НУЛЬ. Хатта мёртв. Переход в состояние НУ-Хатты и воссоздание благословлены его собратьями. Слово возвращается к 331 Верховному Канцлеру". Верховный Канцлер, Лучший-из-Дендрария Уд-Манифас Сегу: "Спасибо вам за возвышение этого идеала, Призрачный Хор. Без сомнения, для нас это - минуты печали. Чтобы оплакать его--- итак, я завершил. Теперь я взываю к имени Хасфата, и скорее всего, нас отвлечёт речь Обода." ============ Верховный Канцлер, Лучший-из-Дендрария Уд-Манифас Сегу: "ДЕРЖИТЕ! ЦЕНТР! Мне только что сообщили, что в наши сознания прибыла Её Величество. Да, вот так! Думайте о ней! Сейчас... на чём мы остановились?" Изменено 18 января, 2012 пользователем Iya Roht Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
chedap Опубликовано 6 января, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 января, 2012 (изменено) Выскажу сомнения/предложения по поводу правильности перевода некоторых оборотов. for the lovers of the Truth are many / ибо многим числом знамениты любители Истины"ибо многочисленны приверженцы Истины" cogitocode / мыслекод"когнитокод" и оставить waterword ward / страж водослов"водословная преграда" или "защита" meeting of the Most-Esteemed / встречи наипочитаемого"встречи Наипочтенного" appeared before the Lord <...> Segu, representing <...> our Empress / явились перед Повелителем <...> Сегу, представляя <...> нашей императрицы"представляющим" Our Proceedings May Resume / Наши процедуры могут продолжаться"Наше Заседание Может Продолжаться" the right to trial was conferred upon the defendants / право на справедливый суд было применено обвиняемыми"обвиняемым было даровано право на справедливый суд" Sphinxmoth / Бражника-Сфинкса"Сфинксомотылька" - тут не уверен, может, устоявшееся уже есть? son of Aleshut / сыном Алешута"сыном Алешут" - женское имя. и вообще это Алессия. Now... where were we? / Сейчас... где это мы были?"Так... На чём мы остановились?" Изменено 6 января, 2012 пользователем chedap Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Roht Опубликовано 6 января, 2012 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 6 января, 2012 (изменено) Спасибо, часть откорректировал. Мне просто некоторые обороты трудно даются.Бражник-Сфинкс - это у нас так переводят, в официальном переводе от 1C - Сфинксовый Мотылёк. Но мы уже привыкли. =) Стража водслов пока оставлю, вообще не уверен, как это переводить. Там "мы явились, представляя", а не "перед повелителем, представляющим", имхо. "Где это мы были?" - имхо, потому что дальше совершенно внезапно идёт текст про Ллесвер, хотя я, может быть, и не прав. Изменено 6 января, 2012 пользователем Iya Roht Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
chedap Опубликовано 7 января, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 января, 2012 Бражник-Сфинкс - это у нас так переводят, в официальном переводе от 1C - Сфинксовый Мотылёк. Но мы уже привыкли. =)После общения с гуглом пришёл к выводу, что "правильный IRL" перевод будет "Сфинксовый Бражник". А то и просто "Бражник" - как я понял, "Сфинксовый" смысловой нагрузки не несёт и в русской классификации используется совсем не так, как на латыни. А официальный перевод чего? Я помню только "Шелкопряда" в Обле и "Бабочек" в Морре. Стража водслов пока оставлю, вообще не уверен, как это переводить.Просто "страж водослов" (капсом) у читателя, по-моему, будет ассоциироваться с неким стражем по фамилии Водослов, грубо говоря. Поэтому и предлагаю форму/порядок слов поменять. То, какое слово выбрать из набора "страж"/"преграда"/"защита", уже не столь важно. Там "мы явились, представляя", а не "перед повелителем, представляющим", имхо.Там Совет явился перед Верховным Канцлером. Символом власти всё-таки последний является, по-моему. "Где это мы были?" - имхо, потому что дальше совершенно внезапно идёт текст про Ллесвер, хотя я, может быть, и не прав.У текста про Ллесвер и автор другой, и время публикации, и стиль. К протоколу заседания он отношения не имеет, имхо. Здесь же фраза, сказанная явно в разгар заседания, и "где мы были?" тут не в тему.Кстати, там же - опечатка: Мне только что сообщило Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Boma Kuro Опубликовано 7 января, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 января, 2012 После общения с гуглом пришёл к выводу, что "правильный IRL" перевод будет "Сфинксовый Бражник". А то и просто "Бражник" - как я понял, "Сфинксовый" смысловой нагрузки не несёт и в русской классификации используется совсем не так, как на латыни. А официальный перевод чего? Я помню только "Шелкопряда" в Обле и "Бабочек" в Морре.См. тут в "примечаниях переводчика" - там брат Пайем поясняет, почему он именно "Бражник-Сфинкс" написал. В официальных текстах, по-моему, Сфинксовый Мотылек только в "Тактике смешанных войск" есть. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Roht Опубликовано 18 января, 2012 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 18 января, 2012 Откорректировал в соответствии с последними комментариями. Если будут ещё поправки - свистите. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Марк К. Марцелл Опубликовано 1 февраля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 февраля, 2012 Как насчёт ссылки на оригинал? И, да, думать о ней не могу - картинку снесли. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Scarab-Phoenix Опубликовано 1 февраля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 февраля, 2012 Все ссылки вот: http://fullrest.ru/forum/topic/36751-massovii-spavn-lore-tekstov-ot-mk-i-hrama-zero-2012/ Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Марк К. Марцелл Опубликовано 1 февраля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 февраля, 2012 И всё таки подгоните картинку из этого поста - http://forums.bethsoft.com/topic/1327271-return-false/page__view__findpost__p__19956453 кто сохранил. Писать в преамбуле, что под Лосем подозревается МК или нет? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
chedap Опубликовано 1 февраля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 февраля, 2012 И всё таки подгоните картинку из этого поста - http://forums.bethso...st__p__19956453 кто сохранил.Там весь сайт упал - авось, до конца недели поднимется. В крайнем случае, можно и лично у авторов попросить будет. Писать в преамбуле, что под Лосем подозревается МК или нет?Так он уже скорее не подозревается, а считается таковым. На TILе этот ник вписали в список, в ветках на оффоруме тоже особых сомнений не было, т.е. кто-то, видимо, был в курсе.В преамбуле можно прокомментировать, что хоть текст и выложен МК, об авторстве нельзя говорить с уверенностью. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Scarab-Phoenix Опубликовано 1 февраля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 февраля, 2012 Писать в преамбуле, что под Лосем подозревается МК или нет?Лось и впрямь Киркбрайд. Но там среди всего этого великолепия затесалось пара текстов от Храма Зеро (т. е., то, что идёт с этого поста), и это уже не МК. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Марк К. Марцелл Опубликовано 3 февраля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 февраля, 2012 Подготовил для публикации. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Scarab-Phoenix Опубликовано 3 февраля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 февраля, 2012 It is the work of the Empire’s sleepers, no doubt: their touch venomous, their tendrils crawling through every pocket of the dreamsleeve.Здесь, без сомнения, необходимы усилия Имперских спящих - их ядовитые прикосновения и усики могут прощупать каждый закоулок рукава грёз.Тут речь идёт о совсем противоположном - здесь постарались спящие из Империи, т. е., они виноваты в том, что послание нечитаемо и труднопереводимо. Acausal Interrupt!Здесь, скорее, "беспричинное прерывание". ДЕРЖИТЕ! ЦЕНТР!Так как в русском варианте отсутствует замена слову "the", то лучше написать просто "ДЕРЖИТЕ ЦЕНТР!", иначе неясно. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Марк К. Марцелл Опубликовано 3 февраля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 февраля, 2012 Согласен. Пофиксил. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дмитрий Иоаннович Опубликовано 22 декабря, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 декабря, 2012 (изменено) записанные и прокомментированные приложением Его ПревосходительстваГУБЕРНАТОРА-ГЕНЕРАЛА ВЕЙЕ-НА-РУМАРЕ Насколько мне известно, должность "governor-general" переводится на русский язык как "генерал-губернатор" (в род. падеже "генерал-губернатора"), а не "губернатор-генерал". Изменено 22 декабря, 2012 пользователем Дмитрий Иоаннович Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти