Перейти к содержанию

Игра престолов


Pikles

Рекомендуемые сообщения

Такой вопрос знатокам Песни Льда и Пламени: владетель Штормовых Земель считается Хранителем (вассальным королём) или нет? Просто мне неясно, что представляли собой Баратеоны до восшествия Роберта на Железный Трон.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 698
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Есть первый сезон на внешке. Стоит смотреть или сначала книги почитать?

 

Лучше посмотри сериал, иначе будешь постоянно сравнивать, придираться к сюжету, как у меня например с Ходячими было. Просто я читал комикс изначально. А в случае с игрой престолов, я не читал книги и не собираюсь, но сериал очень доставляет.

Изменено пользователем Seatroll
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мде. Хороший финал у пятой части.

 

Женитьбу Тириона на Сансе я ещё могу понять (хотя перспектива карликовых Хранителей Севера не радует), но брак Серцеи на Лорресе... Она же старая по средневековым меркам, а Лоррес и вовсе пед. Тайвин планирует что ли, что Простор отойдёт сыну Джоффри от сестры Лорреса?

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мде. Хороший финал у пятой части.

 

Женитьбу Тириона на Сансе я ещё могу понять (хотя перспектива карликовых Хранителей Севера не радует), но брак Серцеи на Лорресе... Она же старая по средневековым меркам, а Лоррес и вовсе пед. Тайвин планирует что ли, что Простор отойдёт сыну Джоффри от сестры Лорреса?

 

Серсею, скорее всего, разрулят обратно к книжному варианту и в следующем сезоне появится Оберин Мартелл.

Вобще авторы идут по очевидному, но не очень удобному пути, пытаясь сократить количество персонажей так, чтобы у людей при просмотре не опухла голова.Так, например, персонаж Орелл вмещает в себя аж трех человек. Туда же и частое использование в сюжете не по прямому назначению шлюхи Роуз, и Лорас как жених всем подряд.

 

p.s. Лично я читаю из книг только конкретные куски, когда интересно, как они выглядят в оригинале.

Изменено пользователем Арг
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В общем, я тоже смотрю третий сезончег: 4-серия самая эпичная, а 5-ая упоротая. Изменено пользователем KENNY
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Жду с нетерпением 6ю http://smayly.ru/gallery/kolobok/Adiumicons/Love.png..

Жду не меньше, уже третий раз на дню заглядываю на сайт, где серии раньше всех выкладывают.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мне с самого начала сходство бросилось в глаза, а когда обородел и огрязнел - так совсем одно лицо.

Очень надеюсь, валирийский язык нормально опубликуют, как и дотракийский. Очень уж он вкусный. http://excitermag.net/uchimsya-govorit-dothrakian-valyrian.html

Питерсон сделал его сладкозвучным, наиболее приятным, по его мнению, для слуха. "Серьезно, я почти с ума сошел. Получилось, словно у него, языка, сверху бантик. Потому что слова на нем звучат до идиотского приятно".

А если грамматика несложная, что очень вероятно для искусственного языка, можно будет и говорить немного.

Изменено пользователем raddimus
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тоже посмотрел, все так же на уровне. Больше всего понравились сцены в Баратстве Без Знамен и Харренхолле (Лорда Болтона играет страшно харизматичный мужик).

я подожду перевод лостфильм, только их люблю)) завтра думаю выложат

У лостовцев Тайвин просто отвратительно озвучен, не похож ни по тембру ни по интонациям.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У лостовцев Тайвин просто отвратительно озвучен, не похож ни по тембру ни по интонациям.

судите по оригинальному голосу актера или по чему?) к переводу привыкаешь, поэтому его голос для меня идеален как и других героев. Главное чтобы люди умели переводить, а то иногда такие монотонные голоса бывают, что смотреть нехочется.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

судите по оригинальному голосу актера или по чему?) к переводу привыкаешь, поэтому его голос для меня идеален как и других героев. Главное чтобы люди умели переводить, а то иногда такие монотонные голоса бывают, что смотреть нехочется.

До сих пор не могу понять, почему никто не смотрит ИП в переводе от AlexFilm.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

судите по оригинальному голосу актера или по чему?) к переводу привыкаешь, поэтому его голос для меня идеален как и других героев. Главное чтобы люди умели переводить, а то иногда такие монотонные голоса бывают, что смотреть нехочется.

Сужу по оригиналу, разумеется. Согласен, что у лоста самая сносная озвучка, но их Тайвин просто никакой. И не вижу у вас связи между переводом и озвучкой. Субтитры для сериала подготавливают люди с сайта 7kingdoms, например.

Изменено пользователем Арг
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И не вижу у вас связи между переводом и озвучкой. Субтитры для сериала подготавливают люди с сайта 7kingdoms, например.

И не надо искать свзяь, оговорилась всего навсего.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...