Перейти к содержанию

Игра престолов


Pikles

Рекомендуемые сообщения

Такой вопрос знатокам Песни Льда и Пламени: владетель Штормовых Земель считается Хранителем (вассальным королём) или нет? Просто мне неясно, что представляли собой Баратеоны до восшествия Роберта на Железный Трон.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 698
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Есть первый сезон на внешке. Стоит смотреть или сначала книги почитать?

 

Лучше посмотри сериал, иначе будешь постоянно сравнивать, придираться к сюжету, как у меня например с Ходячими было. Просто я читал комикс изначально. А в случае с игрой престолов, я не читал книги и не собираюсь, но сериал очень доставляет.

Изменено пользователем Seatroll
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мде. Хороший финал у пятой части.

 

Женитьбу Тириона на Сансе я ещё могу понять (хотя перспектива карликовых Хранителей Севера не радует), но брак Серцеи на Лорресе... Она же старая по средневековым меркам, а Лоррес и вовсе пед. Тайвин планирует что ли, что Простор отойдёт сыну Джоффри от сестры Лорреса?

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мде. Хороший финал у пятой части.

 

Женитьбу Тириона на Сансе я ещё могу понять (хотя перспектива карликовых Хранителей Севера не радует), но брак Серцеи на Лорресе... Она же старая по средневековым меркам, а Лоррес и вовсе пед. Тайвин планирует что ли, что Простор отойдёт сыну Джоффри от сестры Лорреса?

 

Серсею, скорее всего, разрулят обратно к книжному варианту и в следующем сезоне появится Оберин Мартелл.

Вобще авторы идут по очевидному, но не очень удобному пути, пытаясь сократить количество персонажей так, чтобы у людей при просмотре не опухла голова.Так, например, персонаж Орелл вмещает в себя аж трех человек. Туда же и частое использование в сюжете не по прямому назначению шлюхи Роуз, и Лорас как жених всем подряд.

 

p.s. Лично я читаю из книг только конкретные куски, когда интересно, как они выглядят в оригинале.

Изменено пользователем Арг
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В общем, я тоже смотрю третий сезончег: 4-серия самая эпичная, а 5-ая упоротая. Изменено пользователем KENNY
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Жду с нетерпением 6ю http://smayly.ru/gallery/kolobok/Adiumicons/Love.png..

Жду не меньше, уже третий раз на дню заглядываю на сайт, где серии раньше всех выкладывают.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мне с самого начала сходство бросилось в глаза, а когда обородел и огрязнел - так совсем одно лицо.

Очень надеюсь, валирийский язык нормально опубликуют, как и дотракийский. Очень уж он вкусный. http://excitermag.net/uchimsya-govorit-dothrakian-valyrian.html

Питерсон сделал его сладкозвучным, наиболее приятным, по его мнению, для слуха. "Серьезно, я почти с ума сошел. Получилось, словно у него, языка, сверху бантик. Потому что слова на нем звучат до идиотского приятно".

А если грамматика несложная, что очень вероятно для искусственного языка, можно будет и говорить немного.

Изменено пользователем raddimus
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тоже посмотрел, все так же на уровне. Больше всего понравились сцены в Баратстве Без Знамен и Харренхолле (Лорда Болтона играет страшно харизматичный мужик).

я подожду перевод лостфильм, только их люблю)) завтра думаю выложат

У лостовцев Тайвин просто отвратительно озвучен, не похож ни по тембру ни по интонациям.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У лостовцев Тайвин просто отвратительно озвучен, не похож ни по тембру ни по интонациям.

судите по оригинальному голосу актера или по чему?) к переводу привыкаешь, поэтому его голос для меня идеален как и других героев. Главное чтобы люди умели переводить, а то иногда такие монотонные голоса бывают, что смотреть нехочется.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

судите по оригинальному голосу актера или по чему?) к переводу привыкаешь, поэтому его голос для меня идеален как и других героев. Главное чтобы люди умели переводить, а то иногда такие монотонные голоса бывают, что смотреть нехочется.

До сих пор не могу понять, почему никто не смотрит ИП в переводе от AlexFilm.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

судите по оригинальному голосу актера или по чему?) к переводу привыкаешь, поэтому его голос для меня идеален как и других героев. Главное чтобы люди умели переводить, а то иногда такие монотонные голоса бывают, что смотреть нехочется.

Сужу по оригиналу, разумеется. Согласен, что у лоста самая сносная озвучка, но их Тайвин просто никакой. И не вижу у вас связи между переводом и озвучкой. Субтитры для сериала подготавливают люди с сайта 7kingdoms, например.

Изменено пользователем Арг
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И не вижу у вас связи между переводом и озвучкой. Субтитры для сериала подготавливают люди с сайта 7kingdoms, например.

И не надо искать свзяь, оговорилась всего навсего.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...