Перейти к содержанию

Arktwend


Рекомендуемые сообщения

Собственно есть конверсия от тех же ребят, что сделали для обломы Nehrim. Звать её Arktwend и она является предыдущей частью Нерима. Вопрос, видел ли кто прохождение для неё или проходил ли? Я нашёл лишь прохождение первых трёх актов на инглише (и то не понадобилось, нашёл уже после того, как дошёл до места, описанного в прохождении), мож на немецком есть, видел кто?) Фиг знает чего делать после того, как дошёл до штормвенда и попал в него...
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А у меня так и не запустился, т.е. игра летит после установки :( Изменено пользователем Torys
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Так ставить нужно на английскую версию и качать английский перевод от Golden Saint или как-то так, а также фикс к нему, через ланчер подключить лишь английский ESM файл и тогда всё будет работать. Во всяком случае должно и у меня работает потому что ставил правильно, как в ридмях всяких сказано.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Окей, спасибо, у меня GOTY отдельно стоит, посмотрю, что получится. Изменено пользователем Torys
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 6 месяцев спустя...

Кое-кто из команды Bethplanet брался за перевод. Есть играбельная частично русская, частично английская версия. Сейчас проект заморожен, но его можно подхватить, если есть энтузиазм.

 

Вот тема на Бефпланет: http://bethplanet.ru/forum/54-321-1 На седьмой странице смотрите ссылку на скачку русификатора либо же полного пакета (мод, русификатор, МГЕ...). Кто скачает - желательно зайти на форум и сказать спасибо переводчику. Тогда будет шанс, что перевод таки разморозят.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 5 месяцев спустя...

Собственно, ссылку удалили, может у кого сохранилась та ссылка, о которой господин Марк К. Марцелл упоминал.

ArktwendRus.rar

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 месяц спустя...

Кое-кто из команды Bethplanet брался за перевод. Есть играбельная частично русская, частично английская версия. Сейчас проект заморожен, но его можно подхватить, если есть энтузиазм.

 

Вот тема на Бефпланет: http://bethplanet.ru/forum/54-321-1 На седьмой странице смотрите ссылку на скачку русификатора либо же полного пакета (мод, русификатор, МГЕ...). Кто скачает - желательно зайти на форум и сказать спасибо переводчику. Тогда будет шанс, что перевод таки разморозят.

А это все актуально, или лучше с нуля все перевести?

Кстати, английского мастер-файла ни у кого нет?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мод не обновлялся и не патчился много лет, так что актуально. С нуля переводить - хренова куча ненужной работы и увесистых размеров шанс бросить всё на полпути.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 месяц спустя...

Около полугода разрабатывал :wall: свою версию мода (в свое удовольствие и свободное от работы время, и лишь на 3-ий раз получилось не забраковать перевод). Признаю, что в данной адаптации хватает "белых пятен" (к примеру, пока не стал доводить до ума некоторые квесты, которые довел до ума в своем "русике" AYuPro, а то назовут еще плагиатором ;-D) , режут глаза и уши некоторые моменты переводенного текста, но в целом это не критично и в общем все играбельно.

Данный архив содержит лишь адаптированные мастер-файлы для игры. Сама адаптация сделана на основе ангийской версии, но с уклоном на немецкий вариант (в английской НАПРОЧЬ вырезаны некоторые локации, неписи, книги, изменен энчант на некоторых вещях и т.п.). Адаптация отучена от MWE (т.е. расчлененки не будет, хватит с нас Skyrim :barbarian: ), прекрасно соотносится с MGE XE 0.9.8 и, по идее, должна работать с MCP 2.0

В архиве также присутствует практически пошаговое руководство по установке локализации, а также текстовые документы с хинтами и спойлерами.

Надеюсь, что я ничего не упустил, а посему я закругляю свое повествование и отдаю себя на суд народа всея Фуллреста :crybye:

P.S. МКМ,.. не всегда, но иногда... и один в поле воин... :markk:

Arktwend RUS.rar

Изменено пользователем Mithriacus
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Чтоб я сдох, наконец-то русская локализация Арктвенда! это новость, достойная главной страницы ФР!
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ого! Смотрел как-то видео игры, вроде бы, у товарищей немцев получилось интересно. Да, если бы вышла статья, рассказывающая об этом проекте, было бы замечательно.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Чтоб я сдох, наконец-то русская локализация Арктвенда! это новость, достойная главной страницы ФР!

 

Не стоит преувеличивать - до окончательной локализации еще далеко (не могу никак разобраться с некоторыми моментами :shito: ), а статья... статейку было бы неплохо. Еще бы скрины в высоком качестве приложить (а то у меня видеокарта средняя да и мониторчик древний) и было бы совсем неплохо.

 

P.S. Да, господа (и дамы, если они сюда заглядывают), не хочу подогревать ваши аппетиты, но сейчас я параллельно c Arktwend разбираю по запчастям первый мир Вина - Myar Aranath, когда доразбираю - сказать не могу, но ежели вдруг кто-то это сделает раньше и лучше меня... то я снимаю шляпу :hatoff: и буду всячески восторгаться его (или ее) успехами!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Статью я попробую набросать, но с возможностью делать скриншоты у меня туго. Если кто-то желает помочь дорогойредакции - будем весьма признательны.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Постараюсь помочь скриншотами.

 

Кстати, могу договорится с немцами насчет публикации русского перевода у них.

Изменено пользователем Kalian
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ох, это офигенно же.

Переводите с немецкого или с английского? Правда, я не помню, был ли Миар на английском вообще когда-то.

С него самогого, родимого "немецкого". Я, кстати, тоже нигде не видел Миар на английском (наверное, плохо искал :dontknow: )

 

Кстати, могу договорится с немцами насчет публикации русского перевода у них.

 

Было бы весьма и весьма недурственно.

Изменено пользователем Mithriacus
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

С него самогого, родимого "немецкого". Я, кстати, тоже нигде не видел Миар на английском (наверное, плохо искал :dontknow: )

Я думаю его банально нет.

 

 

Было бы весьма и весьма недурственно.

Попытаюсь, вроде были контакты.

 

Хм.

Стоит отметить, что для игры нужен еще и Arktwend_Patch_2.0.1.5, в котором валяется нужная текстура.

А вот игру мне все равно не запустить, ибо требуется какой-то странный ниф, которого нигде нет.

Meshes\waysigns\p_port_lane.nif

Изменено пользователем Kalian
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ээх, ну и гад же я - пообещал с три короба про немецкую версию, а основательно проверить-то и не удосужился.

...Хм.

Стоит отметить, что для игры нужен еще и Arktwend_Patch_2.0.1.5, в котором валяется нужная текстура.

А вот игру мне все равно не запустить, ибо требуется какой-то странный ниф, которого нигде нет.

Meshes\waysigns\p_port_lane.nif

Исправил, засунув рабочие файлы из английской версии, отчего файл потяжелел вдвое. Кто использует немецкую версию мода - тому сюда, кто скачал английскую локализацию - тому тоже сюда, но им заменять придется только мастер-файл.

Arktwend RUS.rar

Изменено пользователем Mithriacus
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Запустил. Но:

Model Load Error: Meshes\Arktwend\beersuds.nif cannot load file in Meshes\Arktwend\beersuds.nif.

 

Возможно стоит поставить английскую версию?

 

А вообще, у меня начинаются лаги при переходе во вторую локацию, банально как будто бы какое-то окно с ошибкой мешает, но я его уже закрыл, впрочем пройти все равно не могу.

Изменено пользователем Kalian
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 месяц спустя...
  • 2 недели спустя...

Узрев данный мод решил сотворить что-то подобное и сейчас экспериментирую, что лучше - наложение текста на картинку либо озвучивание фраз и последующая их запись в .bik-ролик.

Ну и конечно, занимаюсь зачисткой своего же "перевода" - где-то букву пропустил, где-то точку не поставил и т.д., а править-то надобно.

Изменено пользователем Mithriacus
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Узрев данный мод решил сотворить что-то подобное и сейчас экспериментирую, что лучше - наложение текста на картинку либо озвучивание фраз и последующая их запись в .bik-ролик.

Русские субтитры? Труъ!
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 месяца спустя...

Вопрос по поводу русификатора.

 

Собственно, после её установки и активации в списке плагинов(он единственный отмечен галочкой), начинаю игру и вместо русских букв идут какие-то кракозябы и иероглифы.

Morrowind GOTY Eng + Arktwend De 2.0 + Arktwend Eng 3.1

Английская версия работает стабильно.

 

Что делать и как быть?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...