Перейти к содержанию

Arktwend


Рекомендуемые сообщения

Собственно есть конверсия от тех же ребят, что сделали для обломы Nehrim. Звать её Arktwend и она является предыдущей частью Нерима. Вопрос, видел ли кто прохождение для неё или проходил ли? Я нашёл лишь прохождение первых трёх актов на инглише (и то не понадобилось, нашёл уже после того, как дошёл до места, описанного в прохождении), мож на немецком есть, видел кто?) Фиг знает чего делать после того, как дошёл до штормвенда и попал в него...
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А у меня так и не запустился, т.е. игра летит после установки :( Изменено пользователем Torys
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Так ставить нужно на английскую версию и качать английский перевод от Golden Saint или как-то так, а также фикс к нему, через ланчер подключить лишь английский ESM файл и тогда всё будет работать. Во всяком случае должно и у меня работает потому что ставил правильно, как в ридмях всяких сказано.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Окей, спасибо, у меня GOTY отдельно стоит, посмотрю, что получится. Изменено пользователем Torys
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 6 месяцев спустя...

Кое-кто из команды Bethplanet брался за перевод. Есть играбельная частично русская, частично английская версия. Сейчас проект заморожен, но его можно подхватить, если есть энтузиазм.

 

Вот тема на Бефпланет: http://bethplanet.ru/forum/54-321-1 На седьмой странице смотрите ссылку на скачку русификатора либо же полного пакета (мод, русификатор, МГЕ...). Кто скачает - желательно зайти на форум и сказать спасибо переводчику. Тогда будет шанс, что перевод таки разморозят.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 5 месяцев спустя...

Собственно, ссылку удалили, может у кого сохранилась та ссылка, о которой господин Марк К. Марцелл упоминал.

ArktwendRus.rar

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 месяц спустя...

Кое-кто из команды Bethplanet брался за перевод. Есть играбельная частично русская, частично английская версия. Сейчас проект заморожен, но его можно подхватить, если есть энтузиазм.

 

Вот тема на Бефпланет: http://bethplanet.ru/forum/54-321-1 На седьмой странице смотрите ссылку на скачку русификатора либо же полного пакета (мод, русификатор, МГЕ...). Кто скачает - желательно зайти на форум и сказать спасибо переводчику. Тогда будет шанс, что перевод таки разморозят.

А это все актуально, или лучше с нуля все перевести?

Кстати, английского мастер-файла ни у кого нет?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мод не обновлялся и не патчился много лет, так что актуально. С нуля переводить - хренова куча ненужной работы и увесистых размеров шанс бросить всё на полпути.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 месяц спустя...

Около полугода разрабатывал :wall: свою версию мода (в свое удовольствие и свободное от работы время, и лишь на 3-ий раз получилось не забраковать перевод). Признаю, что в данной адаптации хватает "белых пятен" (к примеру, пока не стал доводить до ума некоторые квесты, которые довел до ума в своем "русике" AYuPro, а то назовут еще плагиатором ;-D) , режут глаза и уши некоторые моменты переводенного текста, но в целом это не критично и в общем все играбельно.

Данный архив содержит лишь адаптированные мастер-файлы для игры. Сама адаптация сделана на основе ангийской версии, но с уклоном на немецкий вариант (в английской НАПРОЧЬ вырезаны некоторые локации, неписи, книги, изменен энчант на некоторых вещях и т.п.). Адаптация отучена от MWE (т.е. расчлененки не будет, хватит с нас Skyrim :barbarian: ), прекрасно соотносится с MGE XE 0.9.8 и, по идее, должна работать с MCP 2.0

В архиве также присутствует практически пошаговое руководство по установке локализации, а также текстовые документы с хинтами и спойлерами.

Надеюсь, что я ничего не упустил, а посему я закругляю свое повествование и отдаю себя на суд народа всея Фуллреста :crybye:

P.S. МКМ,.. не всегда, но иногда... и один в поле воин... :markk:

Arktwend RUS.rar

Изменено пользователем Mithriacus
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Чтоб я сдох, наконец-то русская локализация Арктвенда! это новость, достойная главной страницы ФР!
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ого! Смотрел как-то видео игры, вроде бы, у товарищей немцев получилось интересно. Да, если бы вышла статья, рассказывающая об этом проекте, было бы замечательно.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Чтоб я сдох, наконец-то русская локализация Арктвенда! это новость, достойная главной страницы ФР!

 

Не стоит преувеличивать - до окончательной локализации еще далеко (не могу никак разобраться с некоторыми моментами :shito: ), а статья... статейку было бы неплохо. Еще бы скрины в высоком качестве приложить (а то у меня видеокарта средняя да и мониторчик древний) и было бы совсем неплохо.

 

P.S. Да, господа (и дамы, если они сюда заглядывают), не хочу подогревать ваши аппетиты, но сейчас я параллельно c Arktwend разбираю по запчастям первый мир Вина - Myar Aranath, когда доразбираю - сказать не могу, но ежели вдруг кто-то это сделает раньше и лучше меня... то я снимаю шляпу :hatoff: и буду всячески восторгаться его (или ее) успехами!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Статью я попробую набросать, но с возможностью делать скриншоты у меня туго. Если кто-то желает помочь дорогойредакции - будем весьма признательны.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Постараюсь помочь скриншотами.

 

Кстати, могу договорится с немцами насчет публикации русского перевода у них.

Изменено пользователем Kalian
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ох, это офигенно же.

Переводите с немецкого или с английского? Правда, я не помню, был ли Миар на английском вообще когда-то.

С него самогого, родимого "немецкого". Я, кстати, тоже нигде не видел Миар на английском (наверное, плохо искал :dontknow: )

 

Кстати, могу договорится с немцами насчет публикации русского перевода у них.

 

Было бы весьма и весьма недурственно.

Изменено пользователем Mithriacus
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

С него самогого, родимого "немецкого". Я, кстати, тоже нигде не видел Миар на английском (наверное, плохо искал :dontknow: )

Я думаю его банально нет.

 

 

Было бы весьма и весьма недурственно.

Попытаюсь, вроде были контакты.

 

Хм.

Стоит отметить, что для игры нужен еще и Arktwend_Patch_2.0.1.5, в котором валяется нужная текстура.

А вот игру мне все равно не запустить, ибо требуется какой-то странный ниф, которого нигде нет.

Meshes\waysigns\p_port_lane.nif

Изменено пользователем Kalian
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ээх, ну и гад же я - пообещал с три короба про немецкую версию, а основательно проверить-то и не удосужился.

...Хм.

Стоит отметить, что для игры нужен еще и Arktwend_Patch_2.0.1.5, в котором валяется нужная текстура.

А вот игру мне все равно не запустить, ибо требуется какой-то странный ниф, которого нигде нет.

Meshes\waysigns\p_port_lane.nif

Исправил, засунув рабочие файлы из английской версии, отчего файл потяжелел вдвое. Кто использует немецкую версию мода - тому сюда, кто скачал английскую локализацию - тому тоже сюда, но им заменять придется только мастер-файл.

Arktwend RUS.rar

Изменено пользователем Mithriacus
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Запустил. Но:

Model Load Error: Meshes\Arktwend\beersuds.nif cannot load file in Meshes\Arktwend\beersuds.nif.

 

Возможно стоит поставить английскую версию?

 

А вообще, у меня начинаются лаги при переходе во вторую локацию, банально как будто бы какое-то окно с ошибкой мешает, но я его уже закрыл, впрочем пройти все равно не могу.

Изменено пользователем Kalian
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 месяц спустя...
  • 2 недели спустя...

Узрев данный мод решил сотворить что-то подобное и сейчас экспериментирую, что лучше - наложение текста на картинку либо озвучивание фраз и последующая их запись в .bik-ролик.

Ну и конечно, занимаюсь зачисткой своего же "перевода" - где-то букву пропустил, где-то точку не поставил и т.д., а править-то надобно.

Изменено пользователем Mithriacus
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Узрев данный мод решил сотворить что-то подобное и сейчас экспериментирую, что лучше - наложение текста на картинку либо озвучивание фраз и последующая их запись в .bik-ролик.

Русские субтитры? Труъ!
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 месяца спустя...

Вопрос по поводу русификатора.

 

Собственно, после её установки и активации в списке плагинов(он единственный отмечен галочкой), начинаю игру и вместо русских букв идут какие-то кракозябы и иероглифы.

Morrowind GOTY Eng + Arktwend De 2.0 + Arktwend Eng 3.1

Английская версия работает стабильно.

 

Что делать и как быть?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...