Перейти к содержанию

Рекомендуемые сообщения

Всё проверю чуть позже, спасибо за инфу.

На данный момент список изменений 6.2.5 таков (без звуков и предметов):

 

Версия 6.2.5

*Добавлена исправленная модель кузницы от LegoManIAm94

*Исправлена позиция плюща в Кальдере.

*Buckmoth Legion Fort -2, 5 исправлены позиции предметов.

*Berandas -10, 9 исправлена позиция ограждения.

*Gnaar Mok -8, 3 исправлены позиции предметов.

*Erabenimsun Camp 13, -1 исправлена позиция куста.

*Ald Sotha 6, -9 исправлены позиции предметов и точки спавна.

*Ashurnabitashpi -5, 18 исправлены позиции предметов и точки спавна.

*Dagoth Ur 2, 8 исправлена позиция камня.

*Falensarano 9, 6 исправлены позиции камней.

*Hla Oad -6, -5 исправлена позиция гриба.

*Khartag Point -9, 4 исправлена позиция точки спавна.

*Khuul -9, 17 исправлена позиция водоросли.

*Molag Mar 12, -8 исправлены позиции камней.

*Mount Kand 11, -5 исправлена позиция камня.

*Ажира и Гальбедир больше не говорят о себе в 3-м лице в теме пари с Гальбедир

*Члены ГБ Балморы больше не говорят о себе в 3-м лице:

Ну, если ты обдумываешь карьеру наемника, {Гильдия Бойцов} - не очень-то удачный выбор. Нет, не обижайся. Просто я имею в виду, что они расслабились, дурака валяют - все кое-как да как-нибудь. Легион в смысле муштры малость покруче и довольно разборчив в целях и средствах - если понимаешь, о чем я. А этот народ из {Дома Редоран} - ну, они сильны и могучи, не спорю, но уж больно занудливы со своей повернутостью на {долге}-и-чести.

*Imperial Prison Ship исправлена позиция висящего в воздухе крюка.

*Трактир Южная стена исправлены позиции веревок и фонарей.

*NPC данмер Брирас Тиравель->Брирас Тиравел (Балмора, Поместье Тиравела)

*NPC Астиус Ганотепелус->Астиус Ханотепелус (Балмора, Дом Астиуса Ханотепелуса)

*Тема Мудрость Морровинда

@Оружие дальнего действия# - @короткий лук# @длинный лук# @арбалет#, @метательные звезды# и @метательные ножи#.

Поставлены запятые.

*Тема свежие сплетни

Храмовники больше не произносят:

Ага. Точно. @Храм# ГОВОРИТ, что эта еретичка @Пикстар# мертва. А тело они кому-нибудь показали? Что-то не видно тела.

*Кальдера. Дом Башук-гра-Бат исправлена позиция бутылки

*Включена исправленная модель In_C_plain_room_side.nif от EJ-12

*Кальдера, Дом Кил-Раниур->Кальдера, Дом Киил-Раниур (НПЦ Киил-Раниур)

*GMST особенности->Особенности

*Нилено Дорвайн Тема Арнезийский Сирота

Да, это кодовая фраза, которую тебе нужно использовать при разговоре с Неминдой. Обязательно надень шлем, который я тебе дал.

который я тебе дал->который я тебе дала

Неминда мертва? Я же не просил тебя убивать Неминду. Ты понятия не имеешь, насколько это ухудшит @нашу# репутацию. Не хочу я с тобой сейчас общаться.

не просил->не просила

*Поправлено положение Невразы Дралор. Иногда попадала на камни, откуда не могла выбраться. В этой же локации исправлено положение цветка.

*Поправлено положение дверного маркера в лачуге Ретана (плантация Дрена) - при входе герой попадал в цветочный горшок.

*Убран лишний пробел в журнальной записи DA_Azura 10

*Тема Ханнат Зайнсубани

в редко посещаемый подземный комплекс в Мамае->в редко посещаемый подземный комплекс в Мамее

*На плантации Дрена исправлена позиция корзины.

*Видящие тема вампиры

Лорда Даготы->Лорда Дагота

*Гуар Ролли немного отодвинут от своего хозяина, иногда близкое расположение мешало начать диалог с Терисом Раледраном.

*journal MV_TraderMissed 30

Я @проводил# Паура Мастона в @Молаг Мар#.->Я @провожу# Паура Мастона в @Молаг Мар#.

*MS_WhiteGuar 60

видимо, при жизни была@целительницей#.->видимо, при жизни была @целительницей#.

*Поправлены позиции камней в районе гробницы Андрано.

*Ординаторы и храмовники больше не говорят в теме свежие сплетни:

Вы слышали, что они держат этого парня, @жреца-отступника# Малура Омэйна, в @Министерстве Правды#? Видимо, Жрецы @Храма# и @Ординаторы# решили, что они могут там вправить ему мозги. Впрочем, действительно могут.

А в теме Жрецы-Отступники те же лица больше не говорят:

Вы слышали, что они задержали этого парня, @жреца-отступника# - Малура Омэйна, и препроводили его в @Министерство Правды#? Видимо, Жрецы @Храма# и @Ординаторы# решили, что они могут там вправить ему мозги. Впрочем, действительно могут.

*Убран лишний пробел в Greeting 5 Хулейи.

*journal TG_BrotherBragor 50

согласилась отпустить@Брагора Новые Туфли#->согласилась отпустить @Брагора Новые Туфли#

*journal EB_Shipment 20

Чун-Уука->Чан-Ука

*Убраны лишние пробелы в тексте сообщения скрипта DoorBarricaded

*Тема Квартал Чужеземцев

Каждая из @Имперских Гильдий# имеют здесь гильдейские залы

имеют->имеет

*Спящим женского пола изменены Greeting 1 на:

Я чувствую себя так, как будто я только что пробудилась ото сна... ужасного сна про {Шестой Дом}.

Я - Спящий, одна из тысяч. Я принесла тебе весть. {Дагот Ур} призывает тебя, %PCName, и ты не можешь противиться своему господину. {Шестой Дом} возвысился, и Дагот - его слава.

*weap. Эбонитов метательная звезда->Эбонитовая метательная звезда

*Поселение Хлаалу, Плаза исправлены позиции бутылки и кружки.

* Тема Деревенский стиль Данмеров

часть->часто

*НПЦ Хрейрек Тощий->Хрейрек Тощая

*Тема Бал Молагмер убран лишний пробел в диалоге

*vala catraso Greeting 5

рад->рада

*Тема исторические книги

золотом->золотым

*Онниссиралис исправлены позиции предметов

*Тема мабригаш

Джосиен->Жосьен

*TG_SS_Generosity1 10

Брайнас Хлерву->Брайнасу Хлерву

*bk_ynglingletter исправлена опечатка

*Тема Подложный земельный документ

выставлены пробелы, где должны быть, убран лишний пробел

*Синнолиман Тунифус больше не говорит о себе в третьем лице в теме мирские целители

*Одна дверь в доме Грейдиль Полутролль заменена активатором a_in_de_shack_door, с прикреплённым скриптом DoorBarricaded_i, для предотвращения пользования забаррикадированной дверью.

*key_sadrithmoraslaves_01 Невольничий ключ Садрит Мора добавлен Браллиону и клетки с рабами теперь заперты.

*Skaal Village -20, 25 исправлены позиции предметов

*Skaal Village -20, 26 исправлены позиции предметов

*Solstheim, Castle Karstaag -24, 26 исправлены позиции предметов

*В Тель Восе и окрестностях поправлены позиции точек спавна

*Тема правила для ГБ

честью доблестью->честью и доблестью

*journal FG_KhajiitBounty 10 выставлен недостающий пробел

FG_KhajiitBounty 30 Св. Делина->Св. Олмса

*НПЦ Леон->Леоне (женщина)

*journal TT_FelmsCleaver 100

поблагодарил->поблагодарила

*Тема Пепельная Язва убран лишний пробел

*Тема Хассур

очистил землю Дагот Фовона->очистил землю от Дагот Фовона

*Пропущенная журнальная запись HR_FindDalobar 30 добавлена в тему пепельная буря

Пропущенная журнальная запись HR_FindDalobar 20 добавлена в тему Матис Далобар

*Аретан Мандас Greeting 5

О, моя дочь, моя дочь ушла, дочь моя, неужели ты не послушаешь меня? Делайна, доченька, такая отважная. Такая глупенькая. Отважная глупенькая шпионка. @Тель Фир#, этот насмешник. О, отец, я больше должен знать. Нет, не дальше. Не вынести мне этого. Ллерар, о, я несчастный, что за ужасная встреча мне предстоит. Украли мои самоцветы, сердце мое беззащитно. @Стражам# этим не найти моей бабочки. О, безумие! К груди твоей я припадаю, дитя!

Journal HR_RansomMandas 30->HR_MadMilk 30

@Дивайт Фир# сказал, что многие входили в его башню, и нельзя ожидать от него, что он уследит за всеми. Он позволит мне поискать девушку в башне.

на

@Аретан Мандас# и вправду безумен, но мне показалось, что он говорил что-то о своей дочери, @Делайне Мандас# и о своем отце, Ллерасе Мандасе, и еще что-то о @Тель Фире#.

У гритинга:

Если бы, да кабы, банки-склянки. Мебель для мебели. Она есть у деревьев. Башня страха. Лютики-@цветочки#, птички-пчелки зовут меня с собой. В башню. В заключение. В абсолютное Забвение. Покой Забвения. Покой и смерть обгоняют время.

Изменено условие с HR_RansomMandas >=30 на HR_MadMilk >=30

*Восстановлено добавление журнальной записи HR_Archmaster 10

Восстановлено добавление журнальной записи HR_Archmaster 100, так что теперь квест корректно закрывается.

*Caldera, Slave Shack One исправлена позиция ящика.

*Journal FG_AlofsFarm Гильдия Бойцов: Алов и орки->Гильдия Бойцов: Алоф и орки

*Journal HR_Stronghold 110 Он->Она

*Тельдин Вирит тема Ашалмавия

Ассаннидатинти->Ашалмавии

*Greeting 5 для Ажиры убраны лишние пробелы

*Тема Записки Галура Ритари

если->Если

*misc. i. Ключ от поместья дрена->Ключ от поместья Дрена

*journal HT_CureBlight 50

Анвилу->Андилу

*Тема Делайна Мандас

путешественники->путешественников

*Тема Делайна Мандас

Она... в безопасности. В безопасности. Да, в безопасности. Я должен поддержать ее. Я должен. Спасибо, %PCName. Теперь я прекращу нападения на дороге. Я знал, что это неправильно. Но что я мог сделать? Мои @стражники# верны мне. Всегда стараются меня защитить. Скажите Атину, чтобы навестил меня.

Journal HR_MadMilk 70->90

@Аретан Мандас#, похоже, излечился от своего недуга и обещает не требовать дани с путешественников, если будет знать, что его дочь @Делайна Мандас# в безопасности. Делайна находится в заточении в @Тель Фире#.

на

Я принес Медальон Делайны @Аретану Мандасу#, и, кажется, он излечился от своего безумия. Он пообещал прекратить требовать деньги. Мне нужно доложить об этом @Атину Сарети#.

*Тема Поместье Морвейн

Вот ключ от моего поместья->Я дала тебе ключ от моего поместья

*Journal HR_MorvaynManor 10

на западе->на востоке

*Команда AddItem "ingred_vampire_dust_01" 1 добавлена в irarakScript, дабы у славного Лорда Ирарака можно было раздобыть прах вампира.

*Гальбедир Greeting 5

Скорчера Талдама->Выжигателя Талдама

*Неминда Тема Задания, а также путеводитель по Садрит Море

зале совета->Зале Совета

*Неминда Тема зелье Излечения от Болезни

слышал->слышала

*Хрунди Тема Приказы

например->Например

*Новые исправления .cel файла

Биваль Тенеран: портниха->Биваль Тенеран: Портниха

Бевин Релет: портниха->Бевен Релет: Портниха

Мальпеникс Блония: торговец->Мальпеникс Блония: Торговец

*Ключу у Аррилла присвоен владелец.

*key_shushishislaves

Невольничий ключ->Невольничий ключ Шушиши

*Великий Лорд Ирарак Тема материальные блага

выставлено Goodbye при начале драки

*Отныне и во веки веков в составе GFM 6xx находится доработанная сборка официальных плагинов:

Диалоги в Единой Метке сделаны нормальными, т.е. закрытие до телепортации.

Огненой бабочки->Форт Огненной Бабочки

Наемник-лучница не имеет собственно ни лука, ни стрел. Маре - выдан стальной лук и серебряные стрелы.

У наемника-воина в руках железная секира, которая не попадет ни по одному скелету, потому что она не зачарована и не серебряная. Хьрондиру добавлен серебряный топор.

Грурну подключены звуки лича.

Силм-Дару выданы простые штаны.

Удалены все ненужные больше модели, иконки и текстуры.

Исправлена коллизия модели стрекоз. Вложена исправленная модель от Олега Злобина.

В диалогах Бальмора->Балмора.

Сироллус Саккус больше не стоит по умолчанию в женской золотой броне.

Район Форта Огненной Бабочки -8, -11 исправлена позиция скелета

Skeleton_FM_archer, Skeleton_FM_grunt и Skeleton_FM_king добавлен шанс выдать игроку костяную муку после смерти, как у прочих скелетов и личей. Также добавлена случайная костяная мука skeleton archer из оригинала.

Исправлено множество опечаток, благодаря помощи Speculatorius.

*Восстановлены и добавлены в игру кандалы.

*Мелкому ходячему трупу добавлен недостающий скрипт diseaseBrownRot

*У призрака Сул Сенипула убрана болезнь. Смешно - больное приведение, кашляет, хромает))

*Диким самцам и самкам нетча добавлен скрипт diseaseSerpiginous, добавляющий возможность заболеть Змеевитым слабоумием, в соответствии с диалогом:

Серьёзная обычная болезнь, которая влияет на разум и поведение жертвы. Симптомы включают в себя галлюцинации и состояние, когда больному кажется, что он покрыт невидимой зудящей чешуей, напоминающей змеиную. Заразиться этой болезнью можно от самца нетча и самки нетча.

Также скрипт добавлен гигантскому самцу, ему же добавлен ошибочно пропущенный спелл poisonbloom.

*Восстановлено добавление журнальной записи IC16_Haunting 10 в соответствующий диалог в теме Неделас.

*Восстановлено добавление журнальной записи IC17_Witch 10 и IC17_Witch 15 в соответствующие диалоги в теме Аша-Аххе.

*Восстановлено добавление журнальной записи A2_2_6thHouse 20 в соответствующий диалог в теме Илуниби.

*A2_3_CorprusCure 40 исправлена опечатка.

*Новые исправления субтитров и озвучки, согласно списку Speculatorius.

*Добавлены Ex_trellis_vine, furn_tapestry00, furn_tapestry10, furn_tapestry20, furn_tapestry30

*2 Female Berne Attack Voices

BUG "Хватайте ее!" & "Хватайте его!" are played no matter what the player's gender

FIX Change so they are played depending on the player's gender

Changed "Seize her!" check to "Global Random100 >= 60"

Added "Function PC Sex = 0" check to "Хватайте его!"

Added "Function PC Sex = 1" check to "Хватайте ее!"

2 Female Quarra Attack Voices

BUG "Хватайте ее!" & "Хватайте его!" are played no matter what the player's gender

FIX Change so they are played depending on the player's gender

Changed "Seize her!" check to "Global Random100 >= 60"

Added "Function PC Sex = 0" check to "Хватайте его!"

Added "Function PC Sex = 1" check to "Хватайте ее!"

*Темы Лорд Ирарак, свежие сплетни и родовые склепы отображаются у Баладаса, он единственный кто поговорит с ГГ об этом, пока ты вампир.

*Journal C0_Act_C 7

В Цитадели Дагот->В пещерах Мамеи

*Тема Третье испытание

В диалог:

Это {Испытание Мудрости}. Попросите мудрых людей племени {наставить вас}, и вы найдете путь. Ищите Пещеру Воплощения. Найдите Луну и Звезду и принесите их Нибани Меса. Да сопутствует вам мое благословение и благословение всего племени, пояс Малипу-Атамана.

Добавлена команда AddTopic "пасть пещеры", теперь можно благополучно получить полную информацию и журнальную запись A2_6_Incarnate 29

*Позиция ученицы Сцинка в ГМ Садрит Моры немного отодвинута от другого НПЦ.

*book Фрагмент: Об Артаюме->Фрагмент: Об Артеуме

*Изменена нумерация по такому типу: 36 Уроков Вивека, Проповедь 1->36 Уроков Вивека, Проповедь 01 для корректной сортировки в инвентаре.

*Из игры исключены баговые возможности подхватить корпрус, без всяких на то причин, хоронившие главный квест и приводившие к вылетам.

*У Сениз Тиндо сделаны проверки в теме Гордость Драка, для предотвращения диалога в 3-м лице.

*misc. i. Ключ к склепу Андавель->Ключ к склепу Андавелов

*misc. i. Ключ Ании->Ключ Ани

*Добавлен забытый разработчиками ключ key_fedar

*Добавлен забытый разработчиками ключ key_Falas_chest

*Восстановлен и добавлен в игру furn_banner_dagoth_01

*Старик-Синий плавник увеличен в размерах, согласно диалогу:

Это @рыба-убийца#. Появляется в наших местах каждые несколько лет. Сейчас он стал огромным и хитрым, и плавает в доках. Старый, старый знакомый... Но на этот раз он зашел слишком далеко. Убейте его, пока мои рыбаки не остались без @работы#.

Душа 5->10, у обычной рыбы и малой тоже 10.

*У Ариона в теме Наставник Телванни удалена ошибочно добавляемая запись B7_AryonHort 5, которая добавляется у Голоса Ариона.

*Барен Ален Тема поддельные документы

Теперь игроку корректно добавляются 10 золотых, как обещано в диалоге:

@Крассиус Курио# достаточно рассказал мне о том, что планирует Одрал. Поскольку Одрал не успокоится, пока не получит настоящий @акт на землю#, быть может, вы позволите мне сделать копию...разумеется, не бесплатно, я заплачу вам 10 золотых.

*Исправлена ошибка в квесте HH_EbonyDelivery

В диалоге не было проверки есть ли у ГГ с собой эбонит, но команда на изымание из инвентаря всё равно работала. Получалось что текущая загрузка персонажа уменьшалась от несуществующего эбонита.

Инфа с UESP: http://www.uesp.net/...t_of_Ebony#Bugs

*journal Гильдия Воров: рецепт зелья->Гильдия Воров: Рецепт зелья

*В теме Доклад Каю Косадесу добавлена пропущенная команда "elone"->modDisposition 20, по аналогии со всеми прочими учителями Клинков.

*Тема свежие сплетни для Воса и Тель Воса. Теперь забытая журнальная запись town_Tel_Vos 1 корректно добавляется в диалогах.

Тема маленький секрет для Воса и Тель Воса. Теперь забытая журнальная запись town_Tel_Vos 5 корректно добавляется в диалогах.

*В теме членские взносы для Манве прописано добавление пропущенной журнальной записи MG_PayDues 30.

*vatollia apo теперь не пропускает в шахту с одной лишь киркой, требуется пропуск, который в оригинале игры в продаже у Гетмана, но проверки на него не было.

*У Ягрума было пропущено условие Choise=4 в диалоге:

Понятно. Кажется, мне и раньше говорили о вас. Но только теперь я понимаю, что все подвиги, которые вы описали, были делом ваших рук. Да. Мне нравится ваш характер и ваши мотивы. Думаю, я могу доверять вам. Если вы найдете @книгу Проектов Кагренака# и @его дневники# и принесете их мне, я сделаю все, что смогу, чтобы вернуть соответствующие свойства Призрачному Стражу.

Соответственно диалог пролетал мимо.

*Дивайт Фир топик зелье

Изменена проверка на наличие двемерских ботинок с =1 на >=1, иначе диалог мог не появляться у удивлённого ГГ, с двумя комплектами ботинок в рюкзаке.

*Поправлены позиции предметов в Vivec, St. Olms Canalworks

*Исправлено множество опечаток по спискам Speculatorius.

*Mzuleft Ruin исправлены позиции предметов.

*Nchurdamz исправлены позиции предметов.

*Восстановлена утерянная журнальная запись IC14_Mossanon 1

*Из top удалена ошибочная запись Арано Авон Оран и введена ссылка Авон Оран в тему кто-то особенный для Сурана.

*Добавлена команда AddTopic "хочется знать" в тему Хассур Зайнсубани в диалог:

Он @торговец#, и достаточно зажиточный торговец. Здесь ему принадлежит отдельная комната. Он родился в Эшленде, он знает их язык и традиции, а разбогател он, выторговывая у них вещи, которые те в свое время отвоевали у Западных. Вы это @хотели знать#?

Так что теперь у boderi farano можно получить дополнительную информацию и журнальную запись, как положено и вовремя.

*Восстановлен диалог у Улат-Пала в теме пророчества Нереварина, с соответствующей журнальной записью.

*Всем караванщикам подключены скрипты, возвращающие их на место в случае падения с рампы.

*manisVirmScript исправлен, теперь НПЦ охранник ГМ Альд'Руна реагирует на игрока, только если действительно обнаружил его.

*Odrosal исправлена позиция трубы.

*Raven Rock -24, 19 поправлены позиции предметов.

*Sanctus Shrine 1, 21 исправлена позиция камня.

*Исправлен и дополнен диалог Дагот Гареса в теме Храм Илуниби, в соответствии с англ. версией.

*Исправлена журнальная запись Journal HT_AurielBow 100 и введена журнальная запись Journal HT_AurielBow 110, в случае если игрок выбрал доспехи.

*Telasero исправлена позиция камня.

*Valenvaryon поправлены позиции предметов.

*Vas поправлены позиции предметов.

*Vivec 2, -10 и 3, -9 поправлены позиции предметов.

*Vivec, Foreign Quarter 3, -10 и 4, -10 поправлены позиции предметов.

*Vivec, Hlaalu 2, -11 поправлены позиции предметов.

*Vivec, Temple 3, -14 и 4, -14 и 4, -13 поправлены позиции предметов.

*Vos 12, 13 исправлена позиция ракушки.

*Zergonipal поправлены позиции предметов.

*Район Аскадианских Островов -4, -4 исправлена позиция куста.

*Район Аскадианских Островов -3, -5 поправлены позиции предметов.

*Район Аскадианских Островов -2, -7 поправлены позиции предметов.

*Район Аскадианских Островов -2, -6 поправлены позиции предметов.

*Район Аскадианских Островов -2, -5 поправлены позиции предметов.

*Район Аскадианских Островов -1, -7 поправлены позиции предметов.

*Район Аскадианских Островов -1, -6 поправлены позиции предметов.

*Район Аскадианских Островов -1, -4 поправлены позиции предметов.

*Район Аскадианских Островов 0, -9 поправлены позиции предметов.

*Район Аскадианских Островов 1, -15 поправлены позиции предметов.

*Район Аскадианских Островов 1, -11 поправлены позиции предметов.

*Район Аскадианских Островов 1, -10 поправлены позиции предметов.

*Район Аскадианских Островов 2, -12 поправлены позиции предметов.

*Район Аскадианских Островов 2, -9 поправлены позиции предметов.

*Район Аскадианских Островов 2, -8 исправлена позиция камня.

*Район Аскадианских Островов 3, -15 исправлена позиция камня.

*Район Аскадианских Островов 3, -8 поправлены позиции предметов.

*Район Аскадианских Островов 3, -7 поправлены позиции предметов.

*Район Аскадианских Островов 4, -6 поправлены позиции предметов.

*Тупицы Улат-Пал и его гулаханы: Ахаз, Ранаби и Ашу-Аххе больше не выражаются с восхищением о деяниях Нереварина в теме свежие сплетни.

*Забытый спелл hand of dagoth добавлен Дагот Уру, по аналогии с его братьями.

*У Gaenor_b в Greeting 1 добавлена забытая журнальная запись MS_Natural 30

*Фонус Ратрион Тема помощь бедному пилигриму

до Проклятого Человека->до Здоровяка

*Добавлен GRAHL EYE FIX от PeterBitt

*Добавлен SCROLL FIX от PeterBitt

*Теперь в Альд Велоти нельзя спать на улице, как и во всех других городах.

*Исправлено появление медведей вплотную к ГГ в totemScript, требуется MCP, где исправлена команда PlaceAtPC.

*Исправлено появление оборотней вплотную к ГГ в trackerScript, требуется MCP, где исправлена команда PlaceAtPC.

*journal MS_Nuccius 100

Морроувинде->Вварденфелле, Морроувинда->Вварденфелла.

darvame hleran Тема Водуниус Нуцциус

Морроувинде->Вварденфелле

*Эдвинна Эльберт Тема Кимервамидиум

Введена проверка MG_Apprentice<100 для диалога:

У меня пока не было времени изучить книгу. Наберитесь терпения, %PCRank.

во избежание блокировки следующего диалога на возврат книги.

*Эдвинна Эльберт больше не говорит о себе в 3-м лице в теме Происхождение Закона Двемеров.

*GMST sItem Предмет->Вещь (в англ версии Item), Предмет не умещается в отведённое поле.

*Исправлены ошибки в playScript.

*Тема свежие сплетни

Говорят, будто младший из недомерков Ллетри захотел стать одним из вас. Возможно, тебе с руки помочь ему в этом. Конечно, его мамаша против этой затеи, а у нее много денег.

Восстановлена журнальная запись VA_VampRich 10:

До меня дошли слухи, что молодой Санвин Ллетри хочет стать вампиром. И, хотя его родители против, он достаточно активно идет к своей цели.

*Исправлен скрипт WolfenderInnocent

If you save the game after killing the innocent woman for the first time, but before she turns into a werewolf, restoring this savegame will prevent the innocent woman from being resurrected/turned into a werewolf. If you talk to Ettiene again, she will believe that you have already killed the werewolf, which will still finish the quest as intended. This bug is caused by an error in the GetDeadCount function utilised by this quest. The same error will also cause a new heart to appear on the dead maiden when you restore the game (provided you removed it prior to saving the game).

The problem is that the GetDeadCount increases the count every time you restore the game. So I recommend re-writing the script and avoid using GetDeadCount due to resurrection issues here.

As far as the heart respawn is concerned, the script needs to check if the PC already has one in inventory and not spawn a new one if one is already present on the player.

*Из Молаг Мара и Призрачных врат удалены ordinator wander и добавлены ordinator wander_MM и ordinator wander_GG, для предотвращения появления тем из Вивека в Молаг Маре и наоборот.

*В игру добавлена 36 Уроков Вивека, Проповедь 00

*Исправлен скрипт hisin_deep_raed, ранее квест мог стать невыполнимым, если ГГ лечил НПЦ с помощью заклинания излечения от паралича, а не лечения обычных болезней.

 

Изменено пользователем Fritz
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

...@Железный# военный молот имеет один набалдашник с острием, способным проникать сквозь пластинчатые доспехи. @Стальной# военный молот, с другой стороны, имеет двойной набалдашник, предназначенный для оглушения противника...
Хе, занятно.

 

И ещё есть такой вопрос - чем отличаются обращения "сэра" от "сирра" или "сира"? Просто в одних случаях используется так, в других - эдак, не ясно. Например, в скрипте морнхолдском (playScript), где нужно постановку "Ужас Замка Ксир" выполнять - мало того, что в тексте вариантов ответов опечатки есть, так ещё и не ясно, что там должно быть - "сирра" или "сэра"? К сожалению, оригинального английского Морроувинда у меня сейчас нет, чтобы проверить. В оригинале указано "serjo".
"Serjo" - это "серджо", более уважительная форма, чем "сэра" или "мутсэра". "Сирра", "сира" - нет такого обращения, это какая-то ошибка.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

>оригинального английского Морроувинда у меня сейчас нет, чтобы проверить.

>"Вивек. Как странно. Думаю, может мой хозяин его знал, но, знаете ли, Эшлендер и Дом Телванни, ну,

простите, сира, если я чего не так скажу, а только вряд ли они были друзьями." - сира --> сирра

Вот оригинальный скрипт, там только серджо применяется. Привет Акелла/1С!)

Begin playScript

short disabled

short control

float timer

short questionAsked

short button

short door

float doortimer

if ( MenuMode == 1 )

Return

endif

if ( GetJournalIndex "MS_Performers" == 30 )

if ( door == 0 )

;set doortimer to doortimer + GetSecondsPassed

; if ( doortimer <= 1 )

;"in_MH_door_02_play"->rotate, z, -90

; else

; set doortimer to 0

"in_MH_door_02_play"->activate

set door to 1

; endif

endif

if ( disabled == 0 )

if ( GetDistance Player > 100 )

set timer to timer + GetSecondsPassed

if ( timer >= 15 )

Journal "MS_Performers" 150

set disabled to 2

set control to 20

set timer to 0

endif

elseif ( GetDistance Player <= 100 )

DisablePlayerControls

set disabled to 1

set timer to 0

endif

endif

if ( disabled == 1 )

;set doortimer to doortimer + GetSecondsPassed

; if ( doortimer <= 1 )

; "in_MH_door_02_play"->rotate, z, 90

; else

; set doortimer to 0

set disabled to 2

; endif

endif

 

if ( disabled == 2 )

;set timer to timer + GetSecondsPassed

;if ( timer >= 3 )

if ( questionAsked == 0 )

if ( "gureryne selvilo"->SayDone == 1)

"gureryne selvilo"->Say "vo\misc\ms_performers1.mp3" , "Good evening to you, serjo."

endif

;MessageBox "ANARA: Good evening to you, serjo.", "Ok"

set questionAsked to 1

elseif ( questionAsked == 1 )

if ( "gureryne selvilo"->SayDone == 1)

;set button to GetButtonPressed

;if ( button == 0 )

set timer to 0

set disabled to 3

set control to 1

set questionAsked to 0

endif

endif

;endif

endif

if ( control == 1 )

;set timer to timer + GetSecondsPassed

;if ( timer >= 3 )

if ( questionAsked == 0 )

MessageBox "Choose your line", "Good evening. Is your master home?", "Greetings, I'm looking for your husband.", "Hello. I've come to borrow some sugar."

set questionAsked to 1

elseif ( questionAsked == 1 )

set button to GetButtonPressed

if ( button == 0 )

set control to 2

set timer to 0

set questionAsked to 0

elseif ( button > 0 )

set "meryn othralas".mistakes to 1

PlaySound, "crowd booing"

set control to 2

set timer to 0

set questionAsked to 0

endif

;endif

endif

elseif ( control == 2 )

;set timer to timer + GetSecondsPassed

;if ( timer >= 3 )

if ( questionAsked == 0 )

if ( "gureryne selvilo"->SayDone == 1)

"gureryne selvilo"->Say "vo\misc\ms_performers2.mp3" , "No, serjo, it's only me here. My master, Sedura Kena Telvanni Hordalf Xyr, is at his winter estate. Is there something I can do for you?"

endif

;MessageBox "ANARA: No, serjo, it's only me here. My master, Sedura Kena Telvanni Hordalf Xyr, is at his winter estate. Is there something I can do for you?", "Ok"

set questionAsked to 1

elseif ( questionAsked == 1 )

if ( "gureryne selvilo"->SayDone == 1)

;set button to GetButtonPressed

;if ( button == 0 )

set timer to 0

set control to 3

set questionAsked to 0

endif

endif

;endif

elseif ( control == 3 )

;set timer to timer + GetSecondsPassed

;if ( timer >= 3 )

if ( questionAsked == 0 )

MessageBox, "Choose your line", "Is there any way you can contact him?", "That's too bad. I'll be on my way then.", "Possibly. Would you mind if I came in?"

set questionAsked to 1

elseif ( questionAsked == 1 )

set button to GetButtonPressed

if ( button == 2 )

set control to 4

set timer to 0

set questionAsked to 0

elseif ( button < 2 )

set "meryn othralas".mistakes to 1

PlaySound, "crowd booing"

set control to 4

set timer to 0

set questionAsked to 0

endif

endif

;endif

 

elseif ( control == 4 )

; set timer to timer + GetSecondsPassed

;if ( timer >= 3 )

if ( questionAsked == 0 )

if ( "gureryne selvilo"->SayDone == 1)

"gureryne selvilo"->Say "vo\misc\ms_performers3.mp3" , "Not at all, serjo. Please. May I offer you some flin?"

endif

;MessageBox "ANARA: Not at all, serjo. Please. May I offer you some flin?", "Ok"

set questionAsked to 1

elseif ( questionAsked == 1 )

if ( "gureryne selvilo"->SayDone == 1)

;set button to GetButtonPressed

;if ( button == 0 )

set timer to 0

set control to 5

set questionAsked to 0

endif

endif

;endif

elseif ( control == 5 )

;set timer to timer + GetSecondsPassed

;if ( timer >= 3 )

if ( questionAsked == 0 )

MessageBox, "Choose your line", "Yes, please. What's your name?", "No, thank you. What's your name?", "No, I prefer sujamma."

set questionAsked to 1

elseif ( questionAsked == 1 )

set button to GetButtonPressed

if ( button == 1 )

set control to 6

set timer to 0

set questionAsked to 0

elseif ( button == 0 )

set "meryn othralas".mistakes to 1

PlaySound, "crowd booing"

set control to 6

set timer to 0

set questionAsked to 0

elseif ( button == 2 )

set "meryn othralas".mistakes to 1

PlaySound, "crowd booing"

set control to 6

set timer to 0

set questionAsked to 0

endif

endif

;endif

elseif ( control == 6 )

; set timer to timer + GetSecondsPassed

;if ( timer >= 3 )

if ( questionAsked == 0 )

if ( "gureryne selvilo"->SayDone == 1)

"gureryne selvilo"->Say "vo\misc\ms_performers4.mp3" , "Anara, serjo."

endif

;MessageBox "ANARA: Anara, serjo.", "Ok"

set questionAsked to 1

elseif ( questionAsked == 1 )

if ( "gureryne selvilo"->SayDone == 1)

;set button to GetButtonPressed

;if ( button == 0 )

set timer to 0

set control to 7

set questionAsked to 0

endif

endif

;endif

elseif ( control == 7 )

;set timer to timer + GetSecondsPassed

;if ( timer >= 3 )

if ( questionAsked == 0 )

MessageBox, "Choose your line", "Anara. Such a lovely name.", "I don't like that name very much.", "Anara, when did your master leave Scath Anud?"

set questionAsked to 1

elseif ( questionAsked == 1 )

set button to GetButtonPressed

if ( button == 2 )

set control to 8

set timer to 0

set questionAsked to 0

elseif ( button < 2 )

set "meryn othralas".mistakes to 1

PlaySound, "crowd booing"

set control to 8

set timer to 0

set questionAsked to 0

endif

endif

;endif

 

elseif ( control == 8 )

; set timer to timer + GetSecondsPassed

;if ( timer >= 3 )

if ( questionAsked == 0 )

if ( "gureryne selvilo"->SayDone == 1)

"gureryne selvilo"->Say "vo\misc\ms_performers5.mp3" , "More than a fortnight ago. That's why it's only me in the castle, serjo. All the other servants and slaves who tend to his lordship travel with him. Is there something wrong?"

endif

;MessageBox "ANARA: More than a fortnight ago. That's why it's only me in the castle, serjo. All the other servants and slaves who tend to his lordship travel with him. Is there something wrong?", "Ok"

set questionAsked to 1

elseif ( questionAsked == 1 )

if ( "gureryne selvilo"->SayDone == 1)

;set button to GetButtonPressed

;if ( button == 0 )

set timer to 0

set control to 9

set questionAsked to 0

endif

endif

;endif

elseif ( control == 9 )

;set timer to timer + GetSecondsPassed

;if ( timer >= 3 )

if ( questionAsked == 0 )

MessageBox, "Choose your line", "Do you know an Ashlander named Sul-Kharifa?", "Do you know an Ashlander named Elu-Radad?", "Do you know an Ashlander named Ashur-Dan?"

set questionAsked to 1

elseif ( questionAsked == 1 )

set button to GetButtonPressed

if ( button == 0 )

set control to 10

set timer to 0

set questionAsked to 0

elseif ( button > 0 )

set "meryn othralas".mistakes to 1

PlaySound, "crowd booing"

set control to 10

set timer to 0

set questionAsked to 0

endif

endif

;endif

 

elseif ( control == 10 )

;set timer to timer + GetSecondsPassed

;if ( timer >= 3 )

if ( questionAsked == 0 )

if ( "gureryne selvilo"->SayDone == 1)

"gureryne selvilo"->Say "vo\misc\ms_performers6.mp3" , "No, serjo. I know no one by that name."

endif

;MessageBox "ANARA: No, serjo. I know no one by that name.", "Ok"

set questionAsked to 1

elseif ( questionAsked == 1 )

if ( "gureryne selvilo"->SayDone == 1)

;set button to GetButtonPressed

;if ( button == 0 )

set timer to 0

set control to 11

set questionAsked to 0

endif

endif

;endif

 

elseif ( control == 11 )

;set timer to timer + GetSecondsPassed

;if ( timer >= 3 )

if ( questionAsked == 0 )

MessageBox, "Choose your line", "He's dead. He last said “keep” and “Xen.”", "He's dead. He last said “castle” and “Xyr.”", "He's dead. He knew your master."

set questionAsked to 1

elseif ( questionAsked == 1 )

set button to GetButtonPressed

if ( button == 1 )

set control to 12

set timer to 0

set questionAsked to 0

elseif ( button == 0 )

set "meryn othralas".mistakes to 1

PlaySound, "crowd booing"

set control to 12

set timer to 0

set questionAsked to 0

elseif ( button == 2 )

set "meryn othralas".mistakes to 1

PlaySound, "crowd booing"

set control to 12

set timer to 0

set questionAsked to 0

endif

endif

;endif

elseif ( control == 12 )

; set timer to timer + GetSecondsPassed

;if ( timer >= 3 )

if ( questionAsked == 0 )

if ( "gureryne selvilo"->SayDone == 1)

"gureryne selvilo"->Say "vo\misc\ms_performers7.mp3" , "B'vek, that's strange. I suppose it's possible that my master knew this man, but being an Ashlander and my master being of the House of Telvanni, well, if you'll pardon me for being flippant, serjo, I don't think they would be friends."

endif

;MessageBox "ANARA: B'vek, that's strange. I suppose it's possible that my master knew this man, but being an Ashlander and my master being of the House of Telvanni, well, if you'll pardon me for being flippant, serjo, I don't think they would be friends.", "Ok"

set questionAsked to 1

elseif ( questionAsked == 1 )

if ( "gureryne selvilo"->SayDone == 1)

;set button to GetButtonPressed

;if ( button == 0 )

set timer to 0

set control to 13

set questionAsked to 0

endif

endif

;endif

elseif ( control == 13 )

;set timer to timer + GetSecondsPassed

;if ( timer >= 3 )

if ( questionAsked == 0 )

MessageBox, "Choose your line", "Could I look in your master's library?", "Do you know where your master went?", "Did your master have any interest in Ashlanders?"

set questionAsked to 1

elseif ( questionAsked == 1 )

set button to GetButtonPressed

if ( button == 0 )

set control to 16

set timer to 0

set questionAsked to 0

elseif ( button > 0 )

set "meryn othralas".mistakes to 1

PlaySound, "crowd booing"

set control to 16

set timer to 0

set questionAsked to 0

endif

endif

;endif

elseif ( control == 16 )

; set timer to timer + GetSecondsPassed

;if ( timer >= 3 )

if ( questionAsked == 0 )

if ( "gureryne selvilo"->SayDone == 1)

"gureryne selvilo"->Say "vo\misc\ms_performers8.mp3" , "Please, serjo, go wherever you want. We have nothing to hide. We're loyal Imperial subjects."

endif

;MessageBox "ANARA: Please, serjo, go wherever you want. We have nothing to hide. We're loyal Imperial subjects.", "Ok"

set questionAsked to 1

elseif ( questionAsked == 1 )

if ( "gureryne selvilo"->SayDone == 1)

;set button to GetButtonPressed

;if ( button == 0 )

set timer to 0

set control to 17

set questionAsked to 0

endif

endif

;endif

elseif ( control == 17 )

;set timer to timer + GetSecondsPassed

;if ( timer >= 3 )

if ( questionAsked == 0 )

MessageBox, "Choose your line", "I don't see how you claim that, being Telvanni.", "No, you're not. You're Telvanni.", "As, I hear, are all Telvanni."

set questionAsked to 1

elseif ( questionAsked == 1 )

set button to GetButtonPressed

if ( button == 2 )

set control to 18

set timer to 0

set questionAsked to 0

EnablePlayerControls

set "dravil indrano".attacking to 1

elseif ( button < 2 )

set "meryn othralas".mistakes to 1

PlaySound, "crowd booing"

set control to 18

set timer to 0

set questionAsked to 0

EnablePlayerControls

set "dravil indrano".attacking to 1

endif

endif

;endif

endif

Return

else

EnablePlayerControls

endif

End

 

А сирра везде в субтитрах, потому что так в озвучке.

Изменено пользователем Fritz
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Прошу прощения, а разве в 6.2.4 Апокрифы ещё не правили? Я вот тут по прохождению дошёл до Жрецов-Отступников, и выпал в осадок с содержания книг...

 

То что "Данмер", "Двемер" и "Дагот" спрягаются в каждом предложении по-разному уже привычно, "Жрецов-Раскольников" (Родион?) локализаторам ещё можно простить, грамматические (строки пророчеств то с большой то с малой букв, названия "проклятий" то раздельно, то через дефис) и фактические (то пришельцы с Запада набежали на Двемеров, вместо того чтобы помогать, то АЛЬМСИВИ обладали силой кольца Луна-и-Звезда) - списать на простые опечатки и трудности перевода, но назвать зачем-то корпрус грибковым заболеванием - это уже прорыв в тамриельской медицине, фунгицидов им в суджамму! Хорошо что Фир эти пророчества по ходу не читал.

Изменено пользователем Ao3
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Более того, в локализованной версии "Потерянного Пророчества" - 6 строк, а в оригинале - 7.

Ну точно, нужно начинать перепереводить игру. Если кто соберётся - свистните.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

>грибковым заболеванием

:D

 

От седьмого знака одиннадцатого поколения,

Ни Гончая, ни Гуар, ни Семя, ни Борона,

Но Рожденный Драконом и меченый дальней звездой,

Воплощенный чужеземец под Красной Горой,

[Блаженный Гость противостоит семи проклятьям,]

Рука, благословленная звездами, берет трижды проклятый меч,

Чтобы сжать урожай неоплаканного дома.

 

Это ты привёл подобающий вариант? Это только в книгах такая байда?

Изменено пользователем Fritz
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Когда настанет на земле разлад и небеса померкнут,

И станут спящие семи проклятьям служить,

Прибудет в гущу тех событий чужестранец,

Луною и звездой ведомый, путь нелёгкий проходить.

 

Хоть будет сиротой, родителей не знавшим,

Созвездие его судьбу определит.

Преследуемый злыми,проклятье добродетельных снискавший,

Он станет голосом Пророчеств, но все отвергнут их.

 

Испытан будет чужестранец

Препятствий множеством, проклятий ядом,

Но лишь чрез них к его судьбе проходит путь.

Один на том пути останется, но многие падут.

Изменено пользователем raddimus
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Такое предложение в книге про рыбную палочку [Спр. Боцмана по рыбным закускам], англоязычное название "Capn's Guide to the Fishy Stick"

не знаю где здесь локализаторы боцмана [boatswain] нашли, ведь видно что "captain" сократили.

 

Странника судьбу и бич проклятий.<BR>

Может лучше будет перевести "stranger" как "чужеземец"?

 

Перевод 1C:

Локализацию проводила "Акелла", 1С – издатели, хотя это и не важно.

 

Один на том пути останется, но многие падут.

Вт эту сроку имхо изменять не нужно, потому как во вступительном ролике переведено:

Многие пали, но один остался.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Такое предложение в книге про рыбную палочку [Спр. Боцмана по рыбным закускам], англоязычное название "Capn's Guide to the Fishy Stick"

не знаю где здесь локализаторы боцмана [boatswain] нашли, ведь видно что "captain" сократили.

Наверное, подумали, что капитану не солидно с рыбными закусками возиться, а боцману - в самый раз.

Вот только на самом деле кэп тут - это отсылка к Капитану Моргану, ну а "рыбные закуски" - это широко известные в узких кругах рыбные палочки.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вт эту сроку имхо изменять не нужно, потому как во вступительном ролике переведено:

Многие пали, но один остался.

Собсно, оно для ритма так сделано, в порыве вдохновения. Если в интро идёт именно это стихотворение, то надо изменить, да. Правда, если всюду следовать акелловским стандартам, то "Чужестранец" и другие косые книги так и останутся гуглопереводами.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Там нет стихотворения, там идет даэдрик, могу предположить как раз что это и есть "Незнакомец", ни разу не проверял, что там зашифровано.

Во всяком случае на русском там лишь одна строка:

http://pic.fullrest.ru/upl/t/WVupb0Xk_150x150.png

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

>нашли, ведь видно что "captain" сократили.

*Спр. Боцмана по рыбным закускам->Спр. Капитана о Рыбных Палочках

 

>назвать зачем-то корпрус грибковым заболеванием

*Исправлен текст книги Семь Проклятий. Грибковым заболеваниям бой!)

 

>Перевод 1C:

Это не 1С.

Вот 1С:

Когда земля разделена, и небеса падут во тьму,<BR>

И спящие узнают семь проклятий,<BR>

Появится в то время странник,<BR>

Прошедший далеко за звезды и луну.<BR>

<BR>

Хотя рожден лишь для прояснения<BR>

Вид его определит судьбу.<BR>

Грешники преследуют, праведные проклинают.<BR>

Пророки говорят, но отрицают.<BR>

<BR>

Столько испытаний проясняют<BR>

Странника судьбу и яд проклятий.<BR>

Множество камней летит в него<BR>

Все пали, но один остался.<BR>

 

А это я немножко переделал, когда вводил недостающий текст в расшифрованное послание:

 

Когда земля разделена, и небеса падут во тьму,<BR>

И спящие узнают семь проклятий,<BR>

Появится в то время странник,<BR>

Прошедший далеко за звезды и луну.<BR>

<BR>

Хотя рожден лишь для прояснения<BR>

Знак его определит судьбу.<BR>

Грешники преследуют, праведные проклинают.<BR>

Пророки говорят, но отрицают.<BR>

<BR>

Столько испытаний проясняют<BR>

Странника судьбу и яд проклятий.<BR>

Множество камней летит в него<BR>

Многие пали, но один остался.<BR>

 

>Потерянное Пророчество

Исправил книгу, аналогичные правки в диалоге в теме Потерянное Пророчество.

 

От седьмого знака одиннадцатого поколения,<BR>

Ни Гончая, ни Гуар, ни Семя, ни Борона,<BR>

Но Рожденный Драконом и меченый дальней звездой,<BR>

Воплощенный Чужестранец под Красной Горой,<BR>

Благословенный Гость противостоит семи проклятьям,<BR>

Рука, благословленная звездами берет трижды проклятый меч,<BR>

Чтобы сжать урожай неоплаканного дома.<BR>

Изменено пользователем Fritz
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

>Чужестранец

Там надо так, потому что так в диалоге с гиперссылкой вместе. См. тему Потерянное Пророчество.

> запятую поставь после "звездами"

Лады)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

>Может лучше будет перевести "stranger" как "чужеземец"?

 

Чужеземец - outlander... хотя и stranger - тоже... Но здесь, полагаю, аспект именно на скитании сделан, как бы метафора пути, который должен пройти Нереварин... а не то, что он из чужих краёв пришел... То, что Нереварин - это чужеземец, подробно разбирается в утерянном пророчестве - оно потому и утеряно, собственно, что эшлендеры посчитали его неверным - Нереварин не может быть чужеземцем, как они думают...

Уговорили странник будет гораздо лучше.

___________________________________

Ещё одно предложение об переименовании книжной серии "2920 год" для нормальной сортировки в инвентаре:

2920, Месяц Утренней Звезды->>>01Т.2920, Месяц Утренней Звезды

http://pic.fullrest.ru/upl/t/Ck8kfVVn_150x150.png

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вопрос, скорее, для знатаков лора... Как перевести один из титулов Кагренака, а именно - High Craftlord?
Верховный Ремеслорд, лол.

Верховный Лорд Ремесел.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А в Акелловском переводе было что-то вроде "верховный инженер" или "верховный архитектор", не? Вроде бы хоть и не точно, но достаточно пафосно.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

>в примечании пишут о том, что должен быть 882 год.

Да, верно. Исправил на 882.

Изменено пользователем Fritz
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Высший Производитель, фигли. Вот есть ещё Warlord, как его переводить? Боевлорд?

Если честно, то как вариант - Верховный/Высший Креатор.

Изменено пользователем Tyddyner
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Как "Конструктор" ещё можно перевести, если остальные варианты были. А, вообще, в слове "Ремеслорд" определённо что-то есть. Передайте Фениксу печеньку.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А разве "тональная архитектура" - не устойчивое выражение? Логично и Кагренака называть Верховным Архитектором.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

По поводу слова craft словарь пишет: an activity involving skill in making things by hand. То есть, общий смысл - это создание чего-то своими руками и умением. Мы знаем, что Кагренак занимался тональной архитекурой... что это вообще такое?

Это музыка Сердца.

На эту мысль меня натолкнул апокриф данмеров «Неревар на Красной Горе». В этой книге Думак клянётся «пятнадцатью и одним золотым тоном». Я обратил внимание на эту фразу и вновь задумался об Инструментах Богохульства и титуле Кагренака – главный тональный зодчий. Инструменты, видимо, каким-то образом извлекали из Сердца тон, которым затем могли манипулировать – как даруя силу владельцу Инструментов, так и продуцируя различные чары. Разделитель мог воспроизвести один чистый тон, а Разрубатель делил его на меньшие тона – похоже, на пятнадцать. Это объясняет их источник. © О тональном зодчестве

А что, если перевести High CraftLord как Верховный Лорд-Ремесленник?

Ещё можно сделать транскрипцию Верховный Крафт-Лорд, помойму самое благозвучное, но наверное не самое приемлемое, потому как англицизм получается.

Изменено пользователем Sylvius
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А что, если перевести High CraftLord как Верховный Лорд-Ремесленник?
Верховный Лорд Ремесел.

 

 

Ещё можно сделать транскрипцию Верховный Крафт-Лорд, помойму самое благозвучное, но наверное не самое приемлемое, потому как англицизм получается.
Тут не англицизм, а немцизм скорее получается. Но у молодёжи слово "-крафт" будет ассоциироваться с Вариком, зуб даю.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...