Перейти к содержанию

Рекомендуемые сообщения

Что то я не припомню такого) Если встретится расскажи, интересно.
"Так ты служишь Дому Телванни? Понятно. Нет, нет. Мы очень благодарны за их помощь в виде этих тесных темных каморок. Обстановка немножко не так, к которой мы привыкли, но мы всего лишь скромные слуги Альмсиви, нам многого не надо".

И

"Ты чужестранец, и не можешь знать, что Дом Телванни достаточно непостоянен в своем отношении к Храму Трибунала и его учениям - несчастливое стечение обстоятельств, предрасположенность волшебников к использованию власти в собственных целях, а не в качестве средства для улучшения существования людей. На самом деле, нам повезло, что они согласились выделить нам эти тесные маленькие каморки. Долгие годы у нас в Садрит Мора не было ни алтаря для благословений, ни жрецов из Храма".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Нирас Фарис, тема гостеприимность Телванни. Забавно, спасибо за инфо)

Заодно опечатку исправил.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот-вот. Удаляй маркер!

Текстовые помарки, о которых говорил:

 

Дом Совета Телванни:

Рейвен Омэйн в теме "муск" говорит, что муск можно купить, а можно собрать на дереве. Оригинал фразы не смотрел, но муск точно не на дереве растёт.

Задание про посох серебрянной зари. Нужно купить его у Ариэль Финкель. В журнале после покупки запись, "Ариэль Финцель продала мне...."

Галос Матендис, голос Ариона в топике "покровитель" говорит, что можно бы спросить Ариона насчёт его замены, намекает, что он бы и не против уйти и добавляет, что мог бы "провести собственное расследование". Там, вероятно, должно быть "мог бы заняться собственными исследованиями".

 

Сейда-Нин, маяк:

Тавер Ведрано, тема "сердился": "ну, даже не злится, это еще мягко сказано..." явно должен быть повтор фразы игрока: "ну, даже не сердился, это ещё мягко сказано..." мелочь, но всё же ошибка.

Изменено пользователем raddimus
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Текстовые помарки, о которых говорил:

 

Задание про посох серебрянной зари. Нужно купить его у Ариэль Финкель. В журнале после покупки запись, "Ариэль Финцель продала мне...."

 

Ага, только запись в журнале верна, а ID непися - arielle phiencel, что значит что надо править не запись в журнале, а имя НПЦ.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

>Рейвен Омэйн в теме "муск" говорит, что муск можно купить, а можно собрать на дереве. Оригинал фразы не смотрел, но муск точно не на дереве растёт.

 

Исправлю - на растении.

 

И прочее всё посмотрю, спасибо за инфо.

 

П.С. Да, и маркер в Садрит Море уберу.

Изменено пользователем Fritz
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

>Рейвен Омэйн в теме "муск" говорит, что муск можно купить, а можно собрать на дереве. Оригинал фразы не смотрел, но муск точно не на дереве растёт.

 

Исправлю - на растении.

 

Можно собрать на растении как то топорно звучит, имхо)) Я у себя исправил так:

Рейвен Омэйн в теме "муск" говорит, что муск можно купить, а можно собрать на островах и побережье Грейзленда.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Исправлю - на растении.

Muck Sponge - это по идее вообще губка, а не растение.

Мускспунж - точно не растение. На губку похож, да и название о том говорит, но лучше, наверное, деликатно обойти этот вопрос. Можно, называть его, как есть - мускспунжем, или вообще не называть, как предлагает Эл.

Изменено пользователем raddimus
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Друзья, а как этот диалог про мускспунж пишется в англ. версии. Кто может посмотреть?

 

>Ага, только запись в журнале верна, а ID непися - arielle phiencel, что значит что надо править не запись в журнале, а имя НПЦ.

Однако в диалогах она фигурирует тоже как Ариэль Финкель.

Изменено пользователем Fritz
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Друзья, а как этот диалог про мускпунж пишется в англ. версии. Кто может посмотреть?

Этот?
Yes, I am looking for five portions of muck. Many alchemists sell it and you can gather it yourself from muckspunge. Once you have five portions of muck, bring them to me.

А еще на уеспе пишут, что квестодатель обещает 100 золотоых за муск, но ничего не платит.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Друзья, а как этот диалог про мускпунж пишется в англ. версии. Кто может посмотреть?

 

>Ага, только запись в журнале верна, а ID непися - arielle phiencel, что значит что надо править не запись в журнале, а имя НПЦ.

Однако в диалогах она фигурирует тоже как Ариэль Финкель.

 

Значит надо исправить и в диалогах, хотя конечно удобнее просто поправить имя в журнале.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

>Этот?

Точно так. Остановлюсь на:

...но ты можешь сам собрать его с мускспунжа.

 

>А еще на уеспе пишут, что квестодатель обещает 100 золотоых за муск, но ничего не платит.

А это давно поправлено в GFM.

 

>удобнее просто поправить имя в журнале.

Удобнее, только правильнее ли. Отложу на потом.

 

Ещё интересно по поводу Шлема Цефалопода. Меня всегда интересовало, что это Телванни за хрень такую выдумали, а оказывается цефалопод - головоногий (моллюск).

Изменено пользователем Fritz
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

>Этот?

Точно так. Остановлюсь на:

...но ты можешь сам собрать его с мускспунжа.

 

Ещё интересно по поводу Шлема Цефалопода. Меня всегда интересовало, что это Телванни за хрень такую выдумали, а оказывается цефалопод - головоногий (моллюск).

 

Так ведь органический контейнер с муском называется просто - "Муск", думаешь подойдет слово мускпунж?

 

Ээ, и в чем загвоздка? телванни маги, каких поискать надо, они из чего хочешь шлем сделают... Даже из моллюска, видимо он хорошо поддается зачарованию.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Так ведь органический контейнер с муском называется просто - "Муск", думаешь подойдет слово мускпунж?

 

Ээ, и в чем загвоздка? телванни маги, каких поискать надо, они из чего хочешь шлем сделают... Даже из моллюска, видимо он хорошо поддается зачарованию.

Как раз контейнер и есть мускспунж, а его содержимое - муск.

 

Справедливости ради: не только Телванни из мимопроползающей живности доспехи делают, но данмеры вообще. Хитин, панцири дряугов, кости.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Как раз контейнер и есть мускспунж, а его содержимое - муск.

Да, муск - именно содержимое полости этого... существа.

 

Кстати, судя по английскому (то есть американскому) тексту, само название транслитерировано криво, но тому были очевидные причины. Ингредиент по идее должен называться "мак", а вместилище - "макспанж".

 

Вообще знает кто-нибудь что-нибудь о семантике и применении жаргонного слова "spunge" в нашем контексте?

Есть ли какие-то комментарии разработчиков о том, что это за штуки? Судя по внешнему виду и местообитаниям, это могут быть плодовые тела Вварденфелльских грибов или какая-то их форма.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Как раз контейнер и есть мускспунж, а его содержимое - муск.

 

Извиняюсь, за дезинформацию, но мне почему то всегда казалось, что и контейнер и содержимое называется просто - "Муск"

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вообще знает кто-нибудь что-нибудь о семантике и применении жаргонного слова "spunge" в нашем контексте?

Есть ли какие-то комментарии разработчиков о том, что это за штуки? Судя по внешнему виду и местообитаниям, это могут быть плодовые тела Вварденфелльских грибов или какая-то их форма.

Комментариев не помню, а "spunge" происходит, видимо, от "sponge" - морской губки, которую сей девайс и напоминает.

 

UPD. Да, "spunge" - устаревшее написание "sponge", если верить одному из британских толковых словарей. Вышло из оборота в начале 20 века.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

>Вообще знает кто-нибудь что-нибудь о семантике и применении жаргонного слова "spunge" в нашем контексте?

Да думаю spunge это просто изменённое sponge. Собственно на UESP только sponge и фигурирует.

А, уже и ответили оказывается исчерпывающе)

 

Есть идея восстановить карты отражений на некоторых моделях, где они не работают (под спойлером) и включить в GFM. Один хороший человек обещал помочь с этим. Стёкла и кристаллы Телванни должны бликовать. Такое не делалось в каких то плагах?

Примерный список мешей, которые будут бликовать такой:

 

i\in_t_councilhall.nif -есть, но неисправен

i\in_t_crystal_01.nif -есть, но неисправен

i\in_t_crystal_02.nif есть, но неисправен

i\in_strong_portal_chamber.nif -есть, но неисправен

Ex_velothi_window_01.nif

Ex_velothi_triwin_01.nif

Ex_redoran_window_02.nif

Ex_redoran_window_01.nif

Ex_hlaalu_win_01.nif

Ex_common_window_03.nif

Ex_common_window_02.nif

Ex_common_window_01.nif

Ex_common_dormer_square.nif

Ex_T_dormer_02.nif

Внутренние окна из папки меши/i

Изменено пользователем Fritz
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"spunge" - устаревшее написание "sponge", если верить одному из британских толковых словарей. Вышло из оборота в начале 20 века.

Интересное получается дело. Википедия говорит, что Muck is a soil made up primarily of humus from drained swampland, то есть что-то вроде торфянистой почвы. Прочие словари дают значения грязь, навоз, мусор (то есть нечто липко-пачкающе-волокнистое, но хозяйственно полезное). Биологического Англо-Русского под рукой нет, как доберусь до работы - посмотрю.

Значит, получается наиболее точный перевод - "торфяная губка", но он всё равно не передаёт нужного смысла. Может, есть идеи получше? И есть ли вообще смысл исправлять, когда всем уже привычна намеренно ошибочная транслитерация? Как думаете?

Извиняюсь, за дезинформацию, но мне почему то всегда казалось, что и контейнер и содержимое называется просто - "Муск"

Кажется, при центрировании и сборе сама губка подписана "муск". В игре вообще слово "мускспунж" часто используется? Мне, кажется попадалось, но редко.

 

Итак, посмотрел специальный словарь. "Muck": 1. навоз; перегной 2. болотный ил, сапропель. То есть ничего нового. К тому же игровая субстанция явно не сводится ни к одному из вариантов.

Как думаете, имеет смысл менять "мускспунж" на "мусковая губка"?

Изменено пользователем raddimus
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

>В игре вообще слово "мускспунж" часто используется?

Тема муск

@Муск# - влажная волокнистая слизь, получаемая из расщепленных растений мускспунж, что произрастают на @Западном Нагорье# и @Побережье Азура#. В сыром виде умеренно ядовит.

 

Скрипт shrineKummu

 

MessageBox "Здесь, в Полях Кумму, Вивек заменил вьючное животное для бедного фермера, который не мог собирать мускспунж после того, как его гуар пал."

 

Ну и сами растения так называются. Плюс теперь ещё диалог у Равена.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Здравствуйте! Зародилось несколько вопросов... Решил установить игру и поставить официальные плагины доработанные вроде вами же, затем rhizoma и еще несколько не конфликтующих модов от этого создателя, вроде Solstheim Adventure. когда ставил все это и последнюю версию ГФМ 6.2.3, делал проверку с помощью конфликт детектора и он выдал ошибки совместимости с официальными плагинами и даже с самим оригинальным морровинд есм. В общем я хочу сделать свой Морровинд максимально пропатченным, с добавлением квестов и по минимуму избежать конфликтов (модов то всего пару штук). какую версию ГФМ для этих целей лучше ставить? Если 6.2.3, то - при использовании Морровинд Код Патч, игра после выхода выдает ошибку (я уверен, так как делал замеры с и без него... Какие галочки не надо ставить. чтобы избежать конфликтов?). совсем запутался еще при наличии стольких версий и различных исправлений... Ничего не хочу повредить. Изменено пользователем Nocturnus
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

>ошибки совместимости с официальными плагинами

А какие ошибки?

Конфликты с некоторыми плагинами понятно будут, т.к. очень много изменений.

 

>Если 6.2.3, то - при использовании Морровинд Код Патч, игра после выхода выдает ошибку (я уверен, так как делал замеры с и без него...

Какая ошибка? У меня с GFM 6.2.3 и MCP ничего такого не проявляется...

Изменено пользователем Fritz
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не дождался ответа, поставил 5.5, так как без всяких вкусностей играть не могу) Так что список ошибок не скину уже. Заметил, что конфликт детектор ругается на многое, что по идее не должно конфликтовать, так что забъю на его неверные доводы.

Вот например с 5.5 пишет о конфликте офф. плагинов с Сrazy_batou и Rols ienith (Unclean Entry), на хитиновый и даэдрический лук ругается... много всякой ругани на GMST-Fix. Один квестовый плагин вообще конфликтует с оригинальным морровским есп. если отключить все остальное. Скорее программа показывает все то, что может конфликтовать, но на самом деле в игре все норм.

С MCP хрен поймешь, так как ошибку выдавало после того. как выходил - типа не правильно завершенное приложение. При замене на оригинальные ярлык и длл все возвращалось в норму.

Изменено пользователем Nocturnus
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В Садрит Море ближайший к трактиру грязной Мюриэль стражник телванни по-прежнему разговаривает с чужестранцами.

Потому что он вышел за пределы ячейки города. Так что это нормально, потому что скрипт на разговор с чужеземцами действует в пределах ячеек Садрит-Моры.

Ага. Понятно, спасибо.

Изменено пользователем raddimus
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В Садрит Море ближайший к трактиру грязной Мюриэль стражник телванни по-прежнему разговаривает с чужестранцами.

 

Потому что он вышел за пределы ячейки города. Так что это нормально, потому что скрипт на разговор с чужеземцами действует в пределах ячеек Садрит-Моры.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...