Перейти к содержанию

Тихие песни Эшленда


Рекомендуемые сообщения

2 Frost Phoenix:

 

Вот в том-то и дело. Продолжение проистекает и вполне логично, но осознание этого пришло уже после того, как были написаны последние строки повести. Так родилась альтернативная концовка. Именно поэтому я и решил поинтересоваться общественным мнением)))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 73
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Ой как сложно определиться, с одной стороны герои уже так полюбились и хотелось бы еще и еще почитать об их приключениях. С другой стороны когда читаешь серию произведения ждешь именно этого мощного эпичного финала, раскрывающего все тайны и расставляющего все штрихи.

По сегодняшней части: очень порадовала, приятное лирическое отступление про любовь-морковь )))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я ещё побрюзжю маленько.

 

 

ВНЕЗАПНАЯ сцена с поцелуем привела в недоумение. Так вот вдруг взяли и поцеловались. Любовь с первого взгляда? Или просто гормоны? В любом случае, в тексте это надо отражать.

 

Меня воротит, когда очередной каджит говорит о себе в третьем лице. «Каджит спешит», «Каджита накажут». Проклятье! Когда хотя бы один из них взглянет в глаза наглому данмеру, уверенному в своем превосходстве только из-за своего происхождения, и скажет ему: «Я не буду твоим рабом», только тогда я смогу быть счастлив, потому что моя жизнь не прошла напрасно. Вам, имперцам, вряд ли удастся понять, почему мне важно это «Я», почему сказать о себе в первом лице для порабощенного каджита – настоящий прогресс. Но я не виню за это вас. Я возлагаю вину на рабовладельцев Морровинда, которые отобрали у тысяч моих соплеменников это «Я», обратив их в рабов.

Красиво, но натянуто. Куда ближе к правдоподобию гипотеза, что в родном языке хаджитов просто отсутствует личное местоимение первого лица (взять латынь - там нет личных местоимений третьего лица, так что всяко может быть) и такая речь - своего рода акцент. Во-первых, далеко не каждый хаджит на Вварденфелле - раб, а в третьем лице о себе говорят все (и они говорят не "хаджит", они вместо "я" вставляют своё имя). Они, между прочим, и вторым лицом довольно редко пользуются. Во-вторых, те же аргониане-рабы никогда о себе в третьем лице не говорят.

 

Текто легко справился с первыми заданиями мастера, и тот раскрыл ему причину ссылки на Вварденфелл. Флавиус не только узнал о том, что, возможно, является Воплощением, но и получил приказ отправиться к Уршилаку.

Не согласуется с сюжетом игры. Ни один из предыдущих кандидатов на "нереваринство" через Кая не проходил.

 

Ни ремеслу, как его покойный отец, ни тайным премудростям шаманства его никто не обучал.

Какой-то непонятный огрызок в середине предложения.

 

Аркотай понимал необходимость сохранения хрупкого баланса между Уршилаку и даэдропоклонниками, но в этот раз у него не оставалось выхода.

Какая-такая необходимость баланса? С какой стати? Зачем?

 

Вызывает сомнения факт, что алиты могут загрызть скампа, которого даже здоровенной секирой не зарубишь, если она не волшебная.

 

- С такими шутками тебе разве что у Крассиуса Курио выступать.

- Просто у тебя нет чувства юмора!

- Судя по тебе, чувства юмора вообще нет ни у кого, кроме орков. Что-то тут не так, не находишь?

- Кто ж виноват, что нам покровительствует самый веселый из даэдра!

- А я всегда думал, что вывороченные кишки, экскременты и сломанные кости это не очень весело, - Флавиус ухмыльнулся. Льетт рассказывала ему, что творится в царстве каждого даэдрического принца. Обиталище Малаката, покровителя орков, по ее рассказам больше всего походило на помесь пыточных камер и лавки мясника.

- Просто вы, слабые умишки, недостаточно остроумны, чтобы понять юмор отца Малаката!

- И действительно, куда уж нам, убогим?

Диалог выглядит откровенно лишним. Как будто вставлен исключительно ради шутки про юмор Малаката. Ну и время потянуть. Если в дальнейшем этот момент обыгрывается - другой вопрос, но вот прямо щас вообще непотяно, зачем он тут.

 

 

 

 

> Отсюда вопрос: какой из характеров, выведенных в повести, на данный момент кажется вам наиболее полным и проработанным?

Да главарь ординаторов, пожалуй. Местами шаблонный, но зато цельный. Остальные как-то всё меньше радуют с течением времени. Посмотрим, что из них "вырастет". Пока лично у меня ни один образ не складывается в картину.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А меня другой вопрос интересует - если хаджит такой терминатор, почему они вообще в самом начале отряд ординаторов не расшвыряли? Сколько там вообще народу у ординаторов было? :)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пришел на работу, а тут критика. )) Это хорошо. Попробую разъяснить, что к чему.

 

2 SLAG.

 

Очередное огромное спасибо за брюзжание.

 

Про поцелуй. Ну да, похоже, просто взаимная симпатия. Да и риск погибнуть в любой момент как-то способствует желанию жить на полную катушку. Так почему бы и не поцеловаться? Кстати, даже не представляю, как обыграть это в тексте.

Про рабов и Ри-Шахру. Аргониане, полагаю, Ри-Шахре побоку, он принадлежит к каджитскому преступному клану, который защищает интересы только "своих". Что же касается нового самосознания, которое пытается привить Ри-Шахра, то это его личная инициатива. Я прекрасно помню Джобашу, который также гордится своим народом. Ри-Шахра это своего рода антиДжобаша. Он тоже не приемлет рабство, но пытается бороться с ним совершенно другими методами.

Про Кая - упс - косяк. При правке текста отправлю сосланного на Вварденфелл Текто на обучение куда-нибудь еще))

Про скампа. Сложный вопрос, но, полагаю, игровая механика здесь неуместна. В Обливионе, вон, скампа можно хоть ржавой железякой заколоть. Да и по логике не укладывается у меня в голове, как вполне материальное существо может втупую игнорировать все удары немагическим оружием.

 

2 Gwathlobal

 

Почему каджит терминатор? Вовсе нет. Он умело вынуждает противников подходить по одному, а затем пользуется разницей в физических кондициях. Против группы врагов ему, конечно, не выстоять. А у ординаторов ведь есть еще и маг.

Изменено пользователем Speax-with-the-Storm
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 Gwathlobal

 

Почему каджит терминатор? Вовсе нет. Он умело вынуждает противников подходить по одному, а затем пользуется разницей в физических кондициях. Против группы врагов ему, конечно, не выстоять. А у ординаторов ведь есть еще и маг.

 

Там в тексте не написано, что проход на вершину холма был настолько узким, что ординаторам необходимо было идти не рядком, а друг за другом. Отсюда ощущение, что либо ординаторы тупые и, как враги в боевиках, нападали по одному вместо того, чтобы подождать друг друга и напасть всем вместе, либо хаджит - терминатор.

Надо как-то в тексте объяснить эту ситуацию более явно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не, там так не написано. Там написано, что один из ординаторов оказался более резвым, чем другие. За что и поплатился первым. Потом Ри-Шахра смог сбить с ног еще одного врага и вновь вывел из строя одиночного противника.

Даже посмотрел, не умудрился ли я потерять кусок битвы при переносе текста из ворда. Вроде нет. Неужели так непонятно написано, почему ординаторам не удалось напасть всем сразу? Буду править.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Прочел повесть, понравилась весьма. Насчет концовок - лучше, как я думаю, законченную концовку сделать. Незачем по сто раз мусолить одно и то же.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Bonsoir Messieurs et Mesdames! Сегодня у нас в меню окончание второй части повести. Скажите, вы любите скальных наездников? Если нет - все равно ничего не поделать, придется читать и про них тоже.

Ready... Steady... Go!

__________________________________

 

Тедрен сильно хромал, и ему пришлось подобрать тяжелую суковатую палку, чтобы опираться на нее при ходьбе. Зелья и магия не могли так быстро вылечить сломанные ребра и поврежденное колено. Волшебник понимал, что является причиной чересчур медленного продвижения через перевал, но осознавал также и всю необходимость наличия в отряде мага.

Через горы, отделявшие Эшленд от более гостеприимных земель запада, вела всего лишь одна тропа. Пользовались ей редко, так что даже некогда широкая и оживленная дорога от Альд Велоти до перевала успела изрядно порасти травой и мелким кустарником. Тропа была расположена у самого моря: одна из гор здесь была сильно поточена прибоем, в результате чего часть ее обвалилась в воду, и по образовавшемуся сколу можно было пройти. Со временем его облюбовали скальные наездники, устроившие прямо посередине тропы свои гнездовья. Когда ординаторы Кервеля добрались до самой верхней точки тропы, нависавшей над морем, больше дюжины крылатых хищников взмыли в воздух. Тедрен выругался. Когда наездники сбиваются в стаи, они становятся крайне непредсказуемы.

- С вашего позволения сэра Кервель, - маг указал на небо. Шельс утвердительно кивнул, но ничего не сказал, видимо вновь мучаясь головной болью.

Тедрен вытянул руку в сторону одной из зависших в небе пернатых тварей и мысленно прочитал формулу огненного заклятия. Сгусток пламени сорвался с его ладони и угодил точно в цель. Наездника разорвало на куски, и кровавые ошметки градом посыпались в воду. Тедрен специально использовал одно из самых мощных заклинаний, что были в его арсенале, чтобы распугать хищников, но их, похоже, абсолютно не взволновала судьба убитого сородича. Наездники и не думали разлетаться. Они все так же маячили в воздухе и громко кричали.

- Совор, что с ними? – спросил маг следопыта, который неподвижно стоял рядом с Кервелем.

- Ничего. Неужели, ты ни разу не встречался с наездниками? - волшебник отрицательно помотал головой. Тогда Совор продолжил: - Они всегда такие. Пока не слопают намеченную жертву или не будут убиты, ни за что не отступятся.

- Упрямые твари.

- Да не то слово! Держу пари, в академии Вивека не рассказывали о том, как обращаться с наездниками.

- Нет, не рассказывали, - слегка рассеянно ответил Тедрен.

- А знаешь, почему? – Совор снял шлем и подмигнул волшебнику.

- Почему?

- Потому, что никто этого не знает. Есть только один вариант общения с наездниками – перебить их всех!

- Так бы сразу и сказал! – Тедрен развернулся, опираясь на палку, и сбил еще одного крылатого хищника. В этот раз он поберег магическую энергию, так что его огненная стрела не разнесла наездника в клочки, а всего лишь прожгла ему шею. Тварь нелепо взмахнула крыльями и камнем рухнула вниз.

Видимо, гибель уже второго сородича встревожила остальных хищников, и они начали резко идти на снижение. Совор дернул из-за спины арбалет, и другие стрелки последовали его примеру. Залп – и еще пятеро наездников выведено из строя. Тедрен попаданием огненной стрелы уничтожил шестого. Три оставшихся в живых твари налетели на отряд. Один из хищников имел несчастье избрать своей целью Шельса Кервеля и сразу же был убит резким ударом меча. Двум другим улыбнулась удача. Ординатор, стоявший ближе всех к краю тропы, отмахнулся от спикировавшего вниз наездника мечом, но сумел лишь отрубить хищнику кусочек крыла. Наездник заверещал, но рана была не столь серьезной, чтобы его остановить. Ординатор попытался достать его новым ударом, но прозевал атаку второй твари. Та резко спикировала вниз, уйдя от арбалетного болта, и врезалась в воина Храма. Ординатор свалился в воду. Оба наездника с победным клекотом рванули за ним. Тедрен наудачу выпустил огненную стрелу, попал в раненого хищника, и тот продолжил полет вниз уже мертвым, но упавшего воина было уже не спасти. Он был обречен, ведь тяжелая кольчуга тянула его на дно. Подбежавшие к краю тропы ординаторы увидели лишь круги на поверхности воды, обозначавшие то место, что стало могилой их боевого товарища. Разочарованный скальный наездник вышел из пике у самой воды и с криком понесся прочь, опровергая слова Совора о чрезвычайном упрямстве крылатых хищников. Тедрен проводил его взглядом. Еще один ординатор из их отряда вышел из строя.

Шельс Кервель тяжело вздохнул и опустился на выступающий обломок скалы. Обхватил руками голову. Волшебник присел на корточки рядом, выругавшись из-за острой боли, которая прострелила колено.

- Сэра Кервель, вы в порядке?

- В полном, Тедрен, - не своим голосом просипел Шельс и завалился набок.

- Шармат! – маг поймал падающее тело. - Помогите мне! Ну же!

Сразу несколько ординаторов бережно уложили потерявшего сознание Кервеля на спину. Тедрен стащил с головы предводителя шлем. Под ним оказалось вполне приятное лицо с прямым острым носом и гордо выдающимся вперед подбородком. Шельс, вероятно, брился наголо, но за время похода отрастил короткий ежик. На его немалый возраст указывали многочисленные морщины.

- Что с ним, волшебник? – спросил кто-то из ординаторов.

- Сильный приступ его болезни, - ответил Тедрен. - Разожмите ему челюсти!

Маг влил в гордо Кервеля самое сильное обезболивающее снадобье из тех, что у него остались. Тело Шельса дернулось, и он часто и тяжело задышал. Тедрен рванул застежки панциря, сорвал с предводителя нагрудник и надавил на грудь, заставляя легкие работать активнее. Затем помассировал шею и виски Кервеля, читая исцеляющие заклинания. Обычно они помогали, но обычно и приступы были не такие, чтобы Шельс лишался чувств. Тедрен колдовал над телом своего предводителя порядка получаса. Он и сам был истощен, но продолжал делать все, чтобы вернуть Кервеля к жизни. Наконец, его магия возымела действие. Шельс широко раскрыл глаза.

- Что здесь… Что… Тедрен! – прохрипел Кервель.

- Лежите спокойно, сэра. Скоро вы оправитесь.

- Где…мой шлем?

- Он здесь, рядом. У вас был сильный приступ.

- Эта…тварь… Она убила Орлета?

- Орлет пал как истинный последователь Альмсиви, - Тедрен положил ладонь на грудь Кервеля, не давая тому подняться. - Флавиус Текто заплатит и за него.

- Да… Правильно… - Шельс шумно вздохнул. Похоже, боль отступила, но теперь можно было ждать от нового приступа чего угодно. Тедрен беспокоился, что боль может доконать Кервеля.

- Мы скоро продолжим путь, сэра. Придите в себя.

Тедрен поручил нескольким ординаторам помочь Кервелю облачиться в доспех, а сам проковылял до следующего поворота тропы и убедился, что идти осталось недолго. К вечеру они сойдут на твердую землю, и можно будет сделать полноценный привал и дать отдохнуть гуару. Волшебник погрузился в свои мысли. Это задание было его первым под началом Кервеля. По правде говоря, Тедрен совсем недавно закончил обучение в академии Вивека, которая занимается подготовкой ординаторов, и поступил на службу в Храм. Ему прочили карьеру в гильдии магов, но он, будучи ревностным последователем Альмсиви, выбрал другой путь. Вместо вступления в гильдию он явился на один из праздничных приемов архиканоника Толера Сариони, продемонстрировал свои умения и был рекомендован к зачислению в академию. Потом были восемь лет обучения, незначительные миссионерские миссии и – вот оно! – первое серьезное дело. Да еще и под руководством легендарного в среде священников Шельса Кервеля. Тедрен и представить не мог, что простая поездка в Гнисис обернется долгим путешествием, сопряженным с потерей друзей. Редаса он знал с академической скамьи. Некоторое время они вместе выполняли свои первые задания в роли ординаторов. Тедрен представил себе, как он явится к жене погибшего друга с печальным известием. Сможет ли он посмотреть ей в лицо? Редас не был магом. Он сопровождал Тедрена, всегда стоял за его спиной, готовый прийти на помощь советом или силой оружия. Наверняка он надеялся, что, случись беда, и друг тоже выручит его, вытянет, спасет. Но Тедрен не спас. Прозевал вражеский удар, который стоил Редасу жизни.

Тедрен встряхнул головой, отгоняя мрачные мысли, и вернулся к Кервелю. Тот уже стоял на ногах. Волшебник в очередной раз поразился сверхъестественной выдержке и выносливости своего командира. Если бы не болезнь, он наверняка занимал бы должность Берела Салы.

- Я готов, Тедрен, - шлем вернулся на голову Шельса, и теперь он говорил знакомым приглушенным голосом. - И я обязан тебе.

- Пустое, сэра, - пожал плечами маг. - Я уверен, вы выкарабкались бы и без меня.

- Не льсти мне. Старость не делает нас выносливее, - Шельс положил руку на плечо Тедрена и отвел его дальше по тропе, чтобы остальные не слышали их разговор. - Если моя болезнь заберет меня, поклянись, что закончишь нашу миссию.

- Я сделаю это ради вас, сэра, - серьезно ответил Тедрен.

- Не ради меня. Сделай это ради Трибунала, как и должно ординатору, - Кервель наклонился к самому лицу волшебника, и тот увидел, как блестят его глаза в глазницах шлема-маски.

- Клянусь, - выдавил из себя Тедрен, стараясь отвести взгляд от почему-то ставшего жутковатым лица маски Кервеля. - Но и вы боритесь! Я бы хотел выступить в бою против Текто рядом с вами.

- Всегда мечтал услышать такие слова, - Шельс резко отстранился от волшебника. - И я хочу, чтобы твое желание исполнилось, Тедрен. Поэтому не будем терять времени. Эй, воины Храма! Двигаемся в путь! Неужели нас задержали какие-то скальные наездники?! Позор нам!

Ординаторы радостно загалдели. Именно такого Шельса Кервеля они хотели видеть сейчас. Отряд вновь двинулся вперед.

 

Видящий-в-Глубоких-Тенях никогда не пересекал границу Эшленда. С тех пор, как его сделали рабом, поймав в родном Чернотопье, он ни разу не покидал западного побережья Вварденфелла. Сначала аргонианин трудился на маленькой мусковой плантации неподалеку от Гнисиса, но вскоре совершил первую попытку бежать, воспользовавшись тем, что о его навыках колдовства хозяева не знали. Ящер огненной вспышкой убил охранника и направился к побережью, но его поймали. Хозяин плантации, старый и невероятно жирный данмер, не знал пощады к своим рабам. Видящему-в-Глубоких-Тенях разрубили пополам нижнюю челюсть вместе с языком, чтобы тот не смог произносить заклинания. Рана заживала несколько месяцев, но со временем аргонианин вновь обрел способность говорить. Хозяин забыл о способностях раба, и это стало его смертельной ошибкой.

Одной глухой и темной ночью, когда его товарищи по несчастью спали, Видящий-в-Глубоких-Тенях магией заморозил свои кандалы и сильным ударом разбил их о каменный стол, стоявший в хижине рабов. Затем выбрался наружу и, прячась во тьме, добрался до дома хозяина. На плоской крыше дежурил лучник, и аргонианин, собравшись с духом, полез наверх, стараясь не наделать шума. Он цеплялся когтями за каждый выступ и вскоре добрался до цели. Лучник, видимо не ожидавший нападения, так и не заметил ящера, и эта беспечность стоила ему очень дорого. Видящий-в-Глубоких-Тенях одной рукой зажал охраннику рот, а палец второй засунул в его ухо и произнес заклинание огненной вспышки. Смерть несчастного была почти мгновенной, но от этого не менее мучительной. Обыскав труп и сняв с него ключ от дома, короткий меч и красивый стальной лук, ящер проник внутрь, прокрался мимо комнат других охранников и добрался до покоев хозяина. Данмеру, приказавшему изуродовать его, аргонианин не дал ни единого шанса. Он даже не позволил ему проснуться, а просто разрубил голову плантатора пополам. Затем обмакнул пальцы в кровь и схематично нарисовал на стене символ Королевства Аргонии – древо Хист.

Когда утром охрана обнаружила труп хозяина, Видящий-в-Глубоких-Тенях был уже далеко. В этот раз он избежал пущенной по его следу погони и вскоре прибился к группе контрабандистов Дена.

- Вот и вся история, - ухмыльнулся аргонианин. Серлера понимающе похлопала его по плечу.

- Ты многое пережил, но все равно не презираешь меня за то, что я принадлежу к расе рабовладельцев, - сказала эльфийка.

- Ты не имеешь к моему мучителю никакого отношения, - заметил ящер. - А я привык судить по поступкам, а не по отвлеченным понятиям, таким, как раса.

- А вот Ри-Шахра, похоже, другого мнения, - отозвался Ден. Они втроем сидели у большого валуна, смотрели на море и ждали, пока Флавиус с Аркотаем спрашивали у ашхана Эшлендеров разрешения войти в лагерь всему отряду. Само стойбище уже виднелось вдалеке, маня уютными огоньками костров и вкусным запахом вареного мяса.

- Ри-Шахра для меня загадка, - Видящий-в-Глубоких-Тенях обернулся. Каджит облюбовал небольшой клочок земли с относительно ровной поверхностью и проделывал там какой-то комплекс упражнений. Он то стоял на руках, то отрабатывал удары на воображаемом противнике, то высоко и пружинисто подпрыгивал. Все это выглядело донельзя изящно и вместе с тем пугающе. Ри-Шахра был силен, но удивительно гибок. Орк Грогок и капитан Гольс с восхищением следили за его упражнениями, сидя на сером от пепла бревне.

- Для меня тоже, - подтвердил Ден. - Он неразговорчив и, похоже, доверяет только Флавиусу.

- А мне кажется, что и Флавиусу нет, - Серлера мрачно уставилась перед собой. - У него какая-то своя цель в нашем путешествии, и он ее не раскроет.

- Рано или поздно ему придется это сделать, - предположил ящер. - Я надеюсь, что это произойдет как можно скорее.

- Почему?

- Потому что Бчанд-Мерцерг, куда ведет нас Флавиус, место не вполне гостеприимное. Если планы Ри-Шахры разойдутся с нашими именно там, не миновать беды.

- Тем более, он страшный противник, - добавил Ден, глядя как каджит сделал обратное сальто, ловко приземлился на ноги и нанес несколько ударов по предполагаемой цели. Выглядело это более чем внушительно. - Вы придавали значение тому, что при нем нет никакого оружия?

- Да, он полагается на рукопашный бой. Так делают многие каджиты, что в этом необычного? – пожала плечами Серлера.

- А то, что с голыми руками каджит не выстоит против трех ординаторов, - вместо Дена ответил Видящий-в-Глубоких-Тенях. - Когда мы устроили засаду, чтобы задержать Шельса Кервеля, я оставил его в тот момент, когда Кервель велел трем ординаторам убить Ри-Шахру. Судя по тому, что он до сих пор с нами, они потерпели неудачу. Помнишь, что он нам рассказал в схроне?

- Да просто сказал, что двое из них выведены из строя.

- А теперь представь: безоружный каджит убил или искалечил двух закаленных бойцов, которые вышли против него с оружием. Кажется невероятным, правда? Еще более невероятно то, что он как-то удерживал третьего ординатора, чтобы потом пустить его по ложному следу, - ящер был весьма убедителен. По спине Серлеры побежали мурашки.

- Да уж, не хотела бы я оказаться врагом Ри-Шахры!

- Именно поэтому за ним стоит следить, - Ден приобнял эльфийку за плечи. Она не стала сопротивляться. - Непредсказуемость и выдающиеся бойцовские качества – опасная смесь.

 

- Где ты такому выучился? – Грогок подошел к Ри-Шахре, который жадно допивал остатки воды из спасенного с «Милости Ллотиса» бурдюка. - Я все смотрел и ждал, когда же ты взлетишь!

- Какой ты любознательный! - каджит сверкнул глазами, но орк почувствовал, что похвала оказалась приятна. - Это тайное искусство пустынь. Называется «Рубящая ладонь».

- Не хотел бы я попасть в пустыню, где проделывают такие трюки!

- Это искусство доступно далеко не каждому желающему, - Ри-Шахра в последний раз потянулся, расправив мощные плечи, и уселся прямо на землю, подобрав под себя длинные ноги.

- Как же тогда им овладел ты?

- Долгая история. Скажем так, я не совсем обычный каджит и у меня совсем необычные друзья.

- Понятно, - разочарованно произнес Грогок. - Давай, раз уж ты не хочешь распространяться о себе, поговорим о Бчанд-Мерцерге.

- Что бы ты хотел обсудить? – Ри-Шахра слегка прикрыл правый глаз, что придало его морде лукавое выражение.

- Смотри: Текто служил с нами порядка десяти лет. Все это время он молчал о своем прошлом. Как вдруг в один прекрасный день он врывается ко мне, просит прикрытия, затем выходит с подозрительной встречи вместе с тобой, берет нас с Серлерой на арест Дена. Потом появляются ординаторы, мы чудом спасаемся, и Текто сообщает нам, что мы, оказывается, идем в некий Бчанд-Мерцерг, где он уже когда-то был. Да еще и берет тебя с собой. Вот я и хочу спросить – а что там такое, в этом Бчанд-Мерцерге? Текто молчит, может, хоть ты просветишь меня?

- Много вопросов, - необычным мурлыкающим голосом ответил Ри-Шахра. - И, к сожалению, я знаю не больше тебя. Только Текто доподлинно известно, что находится в Бчанд-Мерцерге. Я знаю, что это древний город двемеров, некогда засыпанный вулканическим пеплом. Текто был там со своей любовницей, некоей Льетт Шери. Льетт была чародейкой, причем очень сильной, и больше всего другого ее интересовали двемерские машины. Она рассчитывала создать на их основе то ли новые формы зачарования, то ли что-то в этом роде. Для сопровождения в Бчанд-Мерцерг она использовала Текто, но в самих руинах умудрилась погибнуть, несмотря на всю свою магическую силу. Как выжил Текто, мне неизвестно. Как видишь, я могу сказать тебе не так уж и много.

- По крайней мере, это проясняет хоть что-то, - буркнул орк.

- Слушай, Грогок, - мягко спросил Ри-Шахра. - А почему ты решил заговорить об этом именно со мной? Мне кажется, другие члены нашего отряда мне не очень-то доверяют.

- Ты здраво мыслишь, - ответил Грогок. - А кроме того, ты прекрасный воин. Отец Малакат велит доверять воинам, ведь их помыслы чисты.

- Это многое объясняет, - хитро сощурился каджит.

 

Рэйнел Увирит добралась до места стычки ординаторов со скальными наездниками через пару часов после того, как Шельс Кервель скомандовал идти дальше. С узкой каменной тропы волшебница увидела походный костер отряда Кервеля. Как она и ожидала, она догнала преследователей Текто. Теперь следовало опередить их и найти Ложное Воплощение первой. Магический след, который Рэйнел взяла в Альд Велоти, вел ее дальше по побережью. Что ж, значит надо идти. Волшебница наложила на себя чары хамелеона, чтобы не потревожить своим появлением ординаторов, и быстрым шагом пошла дальше. У костра она заметила самого Кервеля. Он выглядел точно так, как о нем говорила молва – в неизменном шлеме и индорильской броне он казался ожившей статуей какого-нибудь героя минувших дней. Скрытая чарами, волшебница позволила себе получше осмотреть лагерь. Маг ординаторов мирно спал на собственном походном мешке, несколько воинов сидели поодаль, делясь рассказами о собственных подвигах. Вполне обычная картина. Выяснив, что ничего дельного подслушать или подглядеть не удастся, Рэйнел поспешила дальше.

Она шла, не ведая устали. Архимагистр Готрен снабдил ее лучшими зельями, так что она не чувствовала усталости, голода или жажды. Рэйнел упрямо шла вперед по следу мага-аргонианина. Что она будет делать, когда нагонит Текто? Хороший вопрос. Архимагистр Готрен дал ей все необходимые инструкции, но в свете открывшихся обстоятельств их пришлось редактировать прямо на ходу. Кто ж мог предвидеть, что вокруг Ложного Воплощения образуется целый отряд? Да еще и сам факт того, что Текто решил вернуться в Бчанд-Мерцерг, создавал немалую головную боль. Готрен был уверен, что имперца удастся поймать прямо в Гнисисе и без проблем доставить в Тель Арун. Он ошибался. Значит, Рэйнел придется все продумывать самой. В очередной раз, между прочим. Быть лучшей ученицей Готрена и постоянно сновать по его распоряжениям – задачка не из легких, но награда, которую обещал архимагистр, была велика. Собственная башня! Об этом Рэйнел некогда могла только мечтать, но теперь она сама, своими руками, могла воплотить мечты в реальность. Для этого надо было – всего лишь! – обезвредить Ложное Воплощение и доставить его архимагистру. Не так уж и сложно для талантливой волшебницы.

 

В большой, но удивительно уютной юрте Нибани Месы было жарко от разведенного на ночь костра. Вокруг огня сидело трое – сама шаманка, ашхан Сул-Матуул и Флавиус Текто. Спутники следопыта были размещены в гостевой юрте и по совету следопыта сидели там и не предпринимали попыток поближе познакомиться с укладом эшлендеров. Странное дело: проведя столько времени в Гнисисе, Флавиус вдруг почувствовал, что его настоящий дом именно здесь. Жаль, что вскоре придется покинуть и его.

- Сул-Матуул рассказал мне, зачем ты снова явился к нам, Флавиус Текто, - начала беседу Нибани Меса. - Тебе нужна помощь.

- Именно так, мудрая женщина.

- Я знаю, что твои намерения чисты, - продолжала шаманка. - Но я помню и то, к чему привело твое последнее странствие в Бчанд-Мерцерг.

- Льетт больше нет, - имперец попытался произнести эти слова бесстрастно, хотя они вновь пробудили в нем те воспоминания, которые он гнал от себя. - И моя цель теперь другая.

- Ты помогаешь данмеру из Гнисиса, - вступил в разговор ашхан. - И это не вызывает у меня доверия.

- Именно поэтому я хочу преподнести тебе небольшой подарок, - Флавиус разжал кулак. На ладони лежало изящное колечко, украшенное кроваво-красным камнем.

- Это кольцо Льетт Шери, - сразу узнал украшение Сул-Матуул. - Некогда оно грозило Уршилаку неслыханными бедами.

- Именно поэтому я отдаю его тебе. Распорядись им мудро, ашхан.

- Ты стал мудрее со времен нашей последней встречи, Флавиус, - Сул-Матуул принял кольцо из рук имперца и аккуратно положил его в карман своей кожаной охотничьей куртки. - И я вижу, что помыслы твои изменились. Но скажи мне, так ли чисты помыслы того данмера, что направил тебя в руины?

- Я не могу этого знать, - признал Текто. - Но я готов поклясться, что уничтожу двемерскую машину, сокрытую в зале кровных уз, если почувствую, что она несет зло.

- Все творения двемеров несут зло.

- Нет, ашхан, не все, - сверкнула глазами Нибани Меса. - Предки говорят, что машина залы кровных уз тесно связана с пришествием Нереварина. Я не знаю, как, но я уверена в том, что Флавиусу необходимо найти ее.

- Но я не Нереварин, - следопыт опустил глаза. - Должен ли я тревожить покой Бчанд-Мерцерга, если это предназначено не мне?

- Я не говорила, что это не твоя судьба, - мудрая женщина отрицательно помахала указательным пальцем.

- Может быть, тебе суждено уничтожить машину, - добавил ашхан. - Или, наоборот, привести ее в действие, чтобы ускорить приход Нереварина.

- Я не до конца понимаю ваши мысли, - Флавиус виновато развел руками. - Поясните, как Ложное Воплощение может повлиять на пришествие Нереварина с помощью двемерского механизма?

- Это сложный вопрос, - озвучила очевидное шаманка. - Но я попробую объяснить тебе. Пророчество о Нереварине сейчас наполовину сокрыто от меня. Архивы ложных богов хранят в себе часть сведений, которыми я не владею. Но и у Храма нет тех знаний, которые есть у меня. Никто из ныне живущих смертных не может предсказать приход Нереварина, понять, истинно ли каждое Воплощение или ложно. Ты не подошел на роль Неревара Возрожденного, Флавиус. Но на Вварденфелл, если твои рассказы о поиске Императором Тамриэля подходящих под описание пророчества людей и меров верны, поступают все новые и новые претенденты. А сколько жителей Морровинда сами уверяют, что они подходят для осуществления пророчеств! Нельзя с уверенностью сказать, что среди нас сейчас не бродит настоящее Воплощение.

- В чем же тогда моя роль?

- Ты должен сделать все возможное, чтобы пришедшему в этот мир Нереварину стало возможным исполнить пророчества. Ты должен понять, как то или иное явление может повлиять на судьбу истинного Воплощения. Этим занимаемся и мы с Сул-Матуулом.

- Как?

- В прошлом году был убит некто Дрогрок гро-Борг, - ашхан задумчиво потер подбородок, вспоминая подробности. - Если я не ошибаюсь, он был одним из высокопоставленных членов Дома Хлаалу.

- Я помню этот случай. Вести о нем донеслись до Гнисиса, - подтвердил Флавиус.

- Его убил эшлендер Уршилаку.

- Зачем?

- Нибани Месе было видение. В нем говорилось, что Дрогроку суждено победить Нереварина в бою за титул Наставника.

- И вы помешали этому предсказанию сбыться, - закончил за ашхана Текто.

- Именно, - Сул-Матуул кивнул.

- Так мы выискиваем все возможные ниточки, из которых должна сложиться цельная картина пророчества о Нереварине, - добавила Нибани Меса. - Все, что может касаться Воплощения, все, что приходит в моих снах, донесения наших друзей в Вивеке, сведения наших помощников в каменных городах, передаваемые через торговцев – мы учитываем все это и не позволим ни одной мелочи помешать исполнению пророчества.

- Почему я не знал об этом?

- По той же причине, по какой мы никогда не расскажем это настоящему Неревару Воплощенному, - шаманка протянула руки к костру.

- Ты говоришь загадками, мудрая женщина.

- Попробуй разгадать мою загадку самостоятельно, Флавиус. Помнишь, ты занимался этим, когда обучался у меня?

- Еще бы мне забыть! А еще я помню совет в трудных ситуациях произносить мысли вслух, - широко улыбнулся Текто. - Я часто так делаю.

- Ты всегда был хорошим учеником. Жаль, что тебе не суждено было стать Нереварином.

- Я не сожалею об этом. Я провел здесь хорошие годы. Я был счастлив с Льетт, хотя, вы, конечно, никогда не одобрите нашу связь, а последние десять лет вел достойную жизнь в Гнисисе.

- Тогда я рада за тебя, Флавиус.

- И вы дадите мне помощь, чтобы добраться до Бчанд-Мерцерга?

- Я пошлю с тобой лучших воинов, - сказал Сул-Матуул. - Они проводят вас до двемерской крепости, но внутрь не пойдут. Я не могу позволить себе потерять их.

- Понимаю, ашхан. Я думаю, мои спутники помогут мне внутри.

- Будь осторожен, Флавиус, - при упоминании спутников Нибани Меса заволновалась. - Я чувствую, что у двоих из них за душой стоит скрытая цель.

- Один из них бородатый данмер? – следопыт снова улыбнулся.

- Да.

- Его цель я знаю. Его корабль разбит, и ему нужно добраться до Альд Велоти.

- Я дам ему свиток вмешательства, он остался у меня от одного заезжего торговца, - предложил Сул-Матуул.

- Хорошо. Тогда я возмещу его ущерб золотом, и никому не придется ставить на воду его корабль, - мысль явно понравилась Флавиусу, - Но скажи мне, мудрая женщина, кто еще из моих спутников несет опасность?

- Я не знаю, кто это, но я словно наяву вижу его стремленья. Он хочет использовать машину для своей мести, а еще его терзают сомнения по поводу истинных целей твоего путешествия.

- Про месть мне понятно, - задумчиво сказал следопыт, - А насколько велика его угроза?

- Не могу судить, Флавиус. Еще одна загадка, которую предстоит решить тебе.

- Что ж, спасибо за предупреждение.

- Не стоит твоей благодарности. Все, что я делаю, приближает пришествие Нереварина. Утешься этим и ты.

- Флавиус, - Сул-Матуул положил руку на плечо Текто. - Уршилаку верят, что ты достигнешь цели. Мы благословляем тебя, и пусть наше благословение, которого ты был лишен во время путешествия с Льетт, на сей раз поможет тебе.

- Спасибо, ашхан. Благодаря вам у меня теперь тоже появилась ясная конечная цель моего путешествия. Странно, но ни Льетт, ни Ондрес Лотри, так и не объяснили мне, что они хотят от машины.

- Учитывая, что никто, кроме Льетт, не догадывался, что на самом деле делает машина залы кровных уз, - сказал ашхан. - Сложно вообще понять, почему столь многие так стремятся в Бчанд-Мерцерг.

- Я разберусь с этим. Эта загадка не сложнее, чем те, что загадывала мне мудрая женщина.

- Да помогут тебе предки, Флавиус Текто! - по-отечески тепло улыбнулся Сул-Матуул.

- А теперь, когда мы условились о помощи, давайте еще посидим у костра, - предложила шаманка, доставая глиняный сосуд и подвешивая его над огнем. - Это настой на редких травах. Он придает сил.

- С удовольствием, - согласился Флавиус. Ашхан тоже был совсем не против.

____________________________

 

И снова перерыв. Обсуждаем, комментируем, ругаем))

Изменено пользователем Speax-with-the-Storm
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Что картинка постепенно проясняются.. описание персонажей становится все яснее .. очень понравилась эта часть. Жду продолжения
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Шалом, майне камераден! "Тихие песни" потихоньку становятся все громче и суровее. Сегодня у нас брутальная резня с участием ординаторов, погружение во мрак двемерского города и встреча с вампиром.

______________________________________

Призраки Бчанд-Мерцерга.

 

 

- Я полагаю, что в лагере Уршилаку они не задержатся, - заложив руки за спину, Шельс Кервель неспешно прохаживался перед строем ординаторов. - Именно поэтому мы двинулись на юг. По моим соображениям, они будут здесь в ближайшее время. Нет смысла рассказывать, почему Храм избрал именно вас, юных и неопытных, для выполнения этой миссии. Именно так, глядя в глаза смерти, в свое время был принят в ординаторы я. Вы пойдете моим путем, и, клянусь, все, кто вернутся из этого похода, со временем станут не менее знаменитыми истребителями врагов Трибунала, чем я! Вы – будущее Ордена, и вам по плечу остановить Ложное Воплощение!

Ординаторы одобрительно зашумели. Тедрен отвернулся от них. За то короткое время, что он провел подле Кервеля, волшебник многое понял. Шельс не кривил душой, он действительно считал, что, победив Флавиуса Текто, ординаторы сделают первый шаг на пути к величию. Но, к сожалению, не все, что говорил Кервель, было истиной. Для обретения величия убийства Ложного Воплощения было явно недостаточно. Сам Тедрен давно рассудил для себя, что выдающейся личностью ему не стать, и должно лишь попытаться быть таким, как все, но заслужившим благосклонности Трибунала. Послужить в Ордене, затем обзавестись семьей, выйти в отставку и спокойно жить до самой смерти. Разве это плохо?

К Тедрену подошел Шельс Кервель.

- Ты чувствуешь приближение Текто?

- Пока нет, сэра. Я засек лишь сильный выброс магической силы неподалеку, но никто из отряда Текто не способен на столь мощное заклинание.

- Кто это может быть? – склонил голову Шельс.

- Кто знает? Может, логово Шестого Дома, может, даэдропоклонники.

- И то, и другое – плохо.

- Да, но вряд ли их колдовство было направлено против нас. Иначе мы бы уже почувствовали его эффект, - Тедрен провел перчаткой по лбу, стирая пот. В Эшленде царила ужасающая духота, следствие недавней пепельной бури.

- Хорошо. Следи, не случится ли еще что-нибудь подобное, Тедрен, - Кервель дотронулся пальцами до шлема.

- Снова приступ, сэра? – встревожился волшебник.

- Болит, не переставая, но я уже привык. Спасибо за заботу, Тедрен, но я прошу впредь не заводить разговор о моей болезни.

- Как прикажете.

Подождав, пока Кервель отойдет, Тедрен взобрался на небольшой холм и посмотрел на Бчанд-Мерцерг. Почти все руины были занесены пеплом, но одна из башен горделиво возвышалась над безжизненной землей Эшленда. Массивные стальные двери были наполовину приоткрыты и завалены пеплом, но пролезть туда все еще было возможно. В нескольких сотнях шагов от башни из земли торчала шарообразная постройка. Именно внутри нее, по сведениям, и начинался спуск в глубины двемерской крепости. Ординаторы расположились в засаде так, чтобы полностью просматривать оба входа. Волшебник разглядывал руины пока не почувствовал, что кольцо на его левой руке потеплело. Это был знак. Тедрен махнул рукой, подзывая следопыта Совора.

- Смотри в оба. Мое заклинание говорит, что они близко.

- Секунду, - Совор достал большое увеличительное стекло, тоже явно двемерской работы, и стал всматриваться вдаль. - Откуда они идут?

- Кольцо указывает на север.

- Отлично! Значит, они не смогут обнаружить нас, пока не обойдут ту круглую штуку.

- Что у вас? – подошел Шельс Кервель.

- Идут, - ответил Тедрен.

- Хорошо. Как только Совор сможет их разглядеть, выступаем в атаку. Мы перебьем их до того, как они двинутся дальше.

 

Аркотай сам вызвался вести Флавиуса Текто в Эшленд. Он очень гордился своим важным заданием, а еще ашхан обещал юному смельчаку, что по возвращении одарит того необыкновенными сокровищами. Аркотай чувствовал, что к этому обещанию приложил руку Флавиус, но не ощущал себя оскорбленным. Он с охотой принимал эту помощь. Бчанд-Мерцерг был хорошо виден издалека. Пепельная буря прошла сравнительно недавно; отряд Текто переждал ее в маленькой заброшенной пещере, и теперь небо было довольно чистым. Хан-Атерам, главный среди воинов, посланных ашханом для сопровождения, поравнялся с Флавиусом Текто. Аркотай тоже подошел поближе.

- Мы на месте, - сказал Хан-Атерам. - Дальше вы должны идти одни.

- Благодарю за достойное сопровождение, - кивнул Текто. - Вы можете возвращаться назад. Передавайте мое почтение ашхану и мудрой женщине.

- Обязательно. Удачи вам! – эшлендер поудобнее перехватил свой лук и жестом приказал своим воинам готовиться к обратному пути.

- Я благодарен вам, Флавиус, - Аркотай заглянул имперцу в глаза. - Я счастлив, что мой отец был вашим другом.

- И тебе спасибо, Аркотай, сын Ханму-Аркотая. Расти настоящим Уршилаку, чтобы твои предки гордились тобой.

- Текто! – рев Грогока прервал трогательную минуту прощания. - Ординаторы идут! Малакат их сожри!

- Где? – Хан-Атерам наложил стрелу на тетиву быстрее, чем Текто успел это разглядеть.

Ординаторы двигались в полном боевом порядке, выставив перед собой щиты. Взять их стрелами было проблематично. С каждым шагом воины Храма ускорялись. Видимо, они пришли сюда раньше и терпеливо ожидали своего часа.

- Все к Бчанд-Мерцергу! - завопил Хан-Атерам. Его Эшлендеры кинулись выполнять команду. Отряд Текто последовал за ним. Ри-Шахра подхватил споткнувшегося было Видящего-в-Глубоких-Тенях и потащил его на себе. Тяжеловооруженные ординаторы отстали, но у них был свой козырь. Дверь в круглой постройке была перекошена, и беглецам приходилось бы пролезать туда по одному, что позволило бы навязать им бой и не оставить путей к отступлению.

Аркотай и Серлера подоспели ко входу первыми. Юный эшлендер наудачу выстрелил через головы спутников, но вражеский маг сжег его стрелу в полете. Запыхавшийся Грогок и неизменно бодрый Ри-Шахра подбежали следом. Видящий-в-Глубоких-Тенях благодарно потрепал каджита по плечу и начал читать какое-то длинное заклинание. Оставшиеся эшлендеры, Ден и Флавиус Текто, тяжело дыша, присоединились к своим быстроногим спутникам. Все выстроились у входа лицом к наступающим ординаторам.

- Текто, лезь внутрь! – Грогок схватил имперца и буквально впихнул его под перекосившуюся дверь. - Мы задержим их, а ты ищи то, что должен!

- Мы присоединимся к тебе, - самоуверенный Ри-Шахра расправил плечи и громогласно зарычал. Его рев слегка сбил с толку ординаторов, и те на мгновение остановились.

Но этого было мало. Несколько воинов Храма на бегу выглянули из-за своих щитов и, не целясь, дали залп из арбалетов. Почти все болты прошли мимо, но по жестокой иронии Хан-Атерам стал единственным, в кого ординаторы попали. Предводитель эшлендеров схватился за разодранное тяжелым стальным болтом горло и, привалившись спиной к железной стене Бчанд-Мерцерга, сполз наземь.

- Мертв, - констатировал Ден. - Ни одного шанса.

- Шармат! – помянул Дагота Ура Текто. - Давайте ответим ублюдкам!

Несколько стрел, выпущенных эшлендерами, волшебник ординаторов уничтожил, но две долетели до цели. Одна скользнула по щиту, другая вонзилась арбалетчику в бедро. Тот опустил свой щит, и Аркотай метким выстрелом поразил его в грудь. Пока что потери были равны, но воинов Храма было больше, так что они могли позволить себе такой размен. Впрочем, Кервель посчитал, что наиболее надежным способом покончить с противниками будет ближний бой, поэтому ординаторы не снизили темп своего бега.

- Я внутри! – донесся голос Флавиуса. - Пусть лезет следующий!

- Серлера, давай! – скомандовал Грогок. Эльфийка вскинула бровь, видимо намереваясь поспорить, он орк выдал ей подзатыльник и рывком отправил по направлению ко входу.

Не успела Серлера протиснуться вовнутрь, как ординаторы достигли своей цели. Воины сшиблись в рукопашной. Но за мгновение до этого Видящий-в-Глубоких-Тенях выкрикнул последнее слово своего заклинания.

 

Молния, вызванная аргонианином, ударила не в первые ряды наступавших, а туда, где по мнению ящера должен был находиться Кервель. Она буквально испепелила двух арбалетчиков, но своей основной цели не достигла. Кервель оказался невредим. Он размахивал длинным серебряным мечом, выступая сразу против двух эшлендеров. Ярость, с которой дрался предводитель ординаторов, была ошеломляющей. Одним ударом он переломил пополам хитиновый клинок одного противника, щитом отбросил второго. Затем последовал широкий взмах серебряного клинка, который оставил за собой в воздухе размытый след – и голова одного из эшлендеров слетела с плеч. Алая кровь окатила Кервеля, отчего его шлем-маска приобрел уж совсем устрашающий вид. Второй противник Шельса попятился назад, но серебряный меч нашел и его. Пронзенный насквозь, эшлендер инстинктивно схватился руками за лезвие. Кервель усмехнулся и рванул клинок на себя. Смертельно раненый Уршилаку упал на колени, и вторым выпадом Шельс разрубил ему голову.

Ри-Шахра дрался азартно. Убивать ординаторов для него было наслаждением. Рабовладельцы должны получить по заслугам! Каджит недолго был безоружен. Он ловко вырвал булаву из рук одного из воинов Храма и теперь не давал ни одному из врагов подступиться ближе, чем на расстояние его вытянутой руки. Уже двое ординаторов лежали подле него с разбитыми черепами. За Ри-Шахрой стоял Видящий-в-Глубоких-Тенях. Он читал короткие заклинания, вызывавшие огненные вспышки, которые мешали противникам каджита сориентироваться. К сожалению, создать еще одно смертельно опасное заклятие аргонианин в пылу схватки не успевал.

- Серлера внутри! – вновь подал голос Флавиус.

- Лезь внутрь, Ден! Толку в бою от тебя мало, - рявкнул Ри-Шахра. Ден нырнул во вход.

Кольцо ординаторов вокруг Аркотая, Ри-Шахры, Грогока и Видящего-в-Глубоких-Тенях сжималось. Все эшлендеры, кроме юного охотника, были мертвы. Каджит по-прежнему не подпускал к себе никого из оставшихся в живых девятерых ординаторов. Еще один из них упал с размозженной головой, и тогда раздался звучный голос Шельса Кервеля.

- Стойте! – ординаторы расступились, позволяя Кервелю выйти вперед. Предводитель воинов Храма был целиком залит кровью, но, судя по его прямой походке, кровь была вражеская. - Я не собираюсь больше терять моих ребят. Тедрен!

- Я здесь, сэра, - волшебник встал рядом с Кервелем.

- Добей, - Шельс вытянул руку в сторону четверых несчастных. - Помнишь, я обещал тебе, что ящерица будет твоей?

- С радостью, сэра, - лицо Тедрена исказила кровожадная усмешка.

Аргонианин, видимо, понял, что эта магическая битва явно сложится не в его пользу. Он рывком вытащил из-за пазухи еще один рубин, но Тедрен оказался быстрее. Он прошептал всего лишь два слова, и длинная острая льдина буквально пригвоздила Видящего-в-Глубоких-Тенях к железной стене.

- Это тебе за Редаса, тварь! – прошипел волшебник.

- Отлично. Добивай остальных, и спускаемся за Текто, - хмыкнул из-под маски Шельс Кервель.

- Пожалейте ребенка! – Грогок выступил вперед. - Он просто сопровождал нас, и ни в чем не виноват!

- Я не просто сопровождал! - оскорбился Аркотай.

- Молчи! – прикрикнул орк. - А вы, воины Храма, подумайте, стоит ли брать на душу бремя убийства ребенка?

- Не стоит, - Кервель положил руку на эфес своего меча. - Мы отпустим его, если он не причинит нам неудобств.

- Я ручаюсь за него, - Грогок развернулся к Аркотаю и потрепал его по голове. - Беги, парень. Беги в свое стойбище и живи там честной жизнью. Не пытайся со мной спорить, просто пойми, что ты окажешь одному старому орку большую услугу, если выживешь и станешь достойным данмером. Договорились?

- Договорились.

- Вот и здорово, - орк подтолкнул Аркотая вперед и смотрел на то, как он быстрым шагом выбирается из кольца ординаторов. Оказавшись в безопасности, юный охотник со всех ног припустил к ближайшему холму. Грогок улыбнулся. - А теперь можете убивать меня, малакатова сыть!

- Без сомнения, - Тедрен вновь произнес заклинание, и орк рухнул на землю, сраженный шаровой молнией.

- И напоследок у нас кот, - глумливо произнес Шельс Кервель.

- Не дождешься, шлюхино отродье! - выкрикнул Ри-Шахра. В этот же момент дверь в Бчанд-Мерцерг скрипнула и отворилась. Каджит молнией скользнул внутрь, а огненная стрела Тедрена прошла мимо цели.

Ординаторы кинулись вперед, но дверь снова вернулась в прежнее полуоткрытое положение.

 

Порыжевшие от ржавчины железные ступени, которые вели вглубь Бчанд-Мерцерга, начинались сразу за входной дверью. Влетев внутрь, Ри-Шахра едва не покатился вниз, но Флавиус поймал его за ремень и помог устоять на ногах.

- Аргонианин и Грогок… - начал имперец.

- Мертвы, - коротко ответил каджит. - Я сожалею.

- Они достойно умерли? – спросил Ден.

- Орк погиб как герой, - Ри-Шахра не покривил душой, произнося эти слова. - Он спас твоего юного приятеля из эшлендеров, Флавиус.

- Аркотай жив? – переспросил Текто.

- Вполне. В данный момент он как раз улепетывает к лагерю.

- Благодарение богам! – имперец впервые за путешествие улыбнулся. Ему полюбился бойкий и отважный паренек и он не хотел его гибели. Но груз ответственности за Грогока и Видящего-в-Глубоких-Тенях по-прежнему лежал на нем.

- Кстати, за спасение ты должен благодарить Серлеру, - обратился к Ри-Шахре Ден. - Это она нашла рычаг, открывающий дверь.

- Я не чувствую себя обязанным, - холодно бросил каджит. - Давайте спускаться, пока наши фанатичные недоброжелатели не пролезли сюда.

- Они не рискнут, - уверенно произнес Флавиус. - Если они полезут через эту узкую щель по одному, то их очень легко перебить. Бьюсь об заклад, они будут искать наружный открывающий рычаг.

- Тогда мы выгадали некоторое время, - сказала Серлера. - Надо спускаться.

Спуск вниз занял довольно продолжительное время. Судя по всему, двемеры озаботились спрятать залу кровных уз как можно глубже под землей. По ощущениям Флавиуса, они шли по ступеням не менее получаса. Насколько же долго строилась эта крепость? Сколько сил и материала затрачено, чтобы сокрыть машину, ожидавшую своего часа внутри? Текто вспомнил ту скудную информацию, которую узнал от Льетт.

 

Они лежали на земляном ложе в гостевой юрте в лагере Уршилаку. Их разгоряченные после ночи любви тела были тесно сплетены. Голова Льетт лежала на плече Флавиуса, а ее нога покоилась на его бедре. Тонкий указательный палец бретонской волшебницы исследовал рельефные мышцы груди и живота имперца.

- Стоит ли наше завтрашнее путешествие этого мгновения? – спросил в ту ночь Флавиус.

- Не будь романтичным дурачком, - с издевательской улыбочкой, которая придавала ей особое очарование, отвечала Льетт. - Машина Бчанд-Мерцерга готова дать нам с тобой гораздо больше, чем ночь в юрте грязных дикарей.

- Эти дикари во многом повлияли на меня. Я – тоже дикарь?

- Нет, дорогой, ты просто одно из возможных воплощений Нереварина, - острый ноготок слегка царапнул грудь имперца. Льетт слизнула выступившую капельку крови своего любовника и продолжила. - А машина сможет сделать тебя воплощением истинным. Я уверена, что она поможет тебе достичь того, в чем тебе было отказано эшлендерами.

- Но как?

- Насколько я это понимаю, она развивает таланты, наиболее присущие человеку или меру. Представь себе, что ты стал вдвое сильнее, упорнее, выносливей. Чем не достойная кандидатура для Нереварина?

- Но мне было сказано, что это не моя судьба!

- Мы сами творим судьбу, Флав. Разве не так?

- Я не знаю, Льетт, - Текто взял подбородок бретонки в ладонь, притянул ее к себе и поцеловал.

- Я знаю, - глаза волшебницы хищно блеснули, она высвободилась из объятий имперца и села на него верхом.

- А ты уверена? – принял игру Флавиус.

- Уверена. Мы не потерпим неудачи! – ответила Льетт и впилась в губы Текто долгим поцелуем, каким славятся исключительно бретонки.

 

Флавиус помотал головой, отгоняя от себя воспоминания. Все необходимое он уже вспомнил, а мысли о премудростях любви, которым обучала его Льетт, только мешали сосредоточиться.

- Здесь еще дверь! – шедший первым Ден ощупывал круглую двустворчатую дверь, на которой были вырезаны замысловатые руны исчезнувшего народа.

- Она должна легко открываться, - Флавиус толкнул вперед одну из створок. Она заскрипела и натужно, тяжело сдвинулась с места. Ден и Ри-Шахра помогли отворить ее до конца.

Зала кровных уз была огромной. Высокие потолки, державшиеся на толстенных колоннах, украшали мудреные узоры, вдоль стен стояли статуи каких-то правителей или героев, на массивных столах, протянувшихся посередине, еще лежали инструменты и незаконченные творения двемерского гения. Все это великолепие освещалось несколькими десятками вмурованных в колонны светильников, которые каким-то чудом не перегорали уже много столетий. Судя по всему, зала служила и мастерской, и полигоном для испытаний.

- И где нам искать эту треклятую машину? – задала риторический вопрос Серлера.

- Нет нужды искать, - Флавиус уверенным шагом направился вдоль колонн в дальнюю часть залы. - Я чувствую машину. Она здесь, и она… Она работает!

- Это невероятно, - Ден нагнал имперца. - Ты не маг и не должен чувствовать ее!

- Я Ложное Воплощение. И судьба машины сплетена с моей судьбой. Давайте поскорее отыщем ее!

- Тихо! – подал голос Ри-Шахра. Каджит схватил в охапку Серлеру и в три прыжка нагнал Флавиуса и Дена.

- Пусти меня, ты! – опомнилась данмерка.

- Тихо, я сказал! – Ри-Шахра поставил девушку на пол. - Встаньте кругом и обнажите оружие. Мы здесь не одни.

- Но кто еще может здесь быть? – Ден вытащил свой короткий меч.

- Кто-то очень осторожный и незаметный. Полагаю, он уже понял, что мы знаем о его присутствии.

- Значит, это не двемерские охранные центурионы, - сказал Текто. - Они всегда идут напролом.

- Сколько их? – повернулась к каджиту Серлера.

- Один. По крайней мере, я слышу одного.

- Слышишь?

- Удивлена? Мой слух значительно превосходит твой, милая эльфийка, - оскалился Ри-Шахра.

- Давайте обсудим слух позднее, - шикнул Флавиус. - Откуда исходит шум, Ри-Шахра?

Каджит молча указал на соседнюю колонну. Светильник на ней был разбит, так что разглядеть, что находится между ней и стеной, было невозможно.

- Почему ты не видишь их? Ты же должен прекрасно ориентироваться в темноте.

- Возможно, он использует заклинание? – передернул плечами Ри-Шахра.

- Тогда попробуем спровоцировать его! – с этими словами Ден кинулся по направлению к мастерским столам.

- Стой! Проклятый идиот! – каджит молнией бросился вперед, услышав, как что-то метнулось из темноты вслед за редгардом.

Ден тоже почувствовал, как нечто возникло прямо на его пути. Он попытался резко свернуть в сторону, но невидимый охотник оказался проворнее. Редгарда отбросило в сторону. Серлера бросилась к нему, а Флавиус – туда, где Ден столкнулся с обитателем залы кровных уз. Но тот оказался хитрее. Некоторое время он не нападал, пользуясь своей невидимостью, а затем нанес удар по слабейшему звену. Серлера громко взвизгнула, когда что-то сомкнулось на ее лодыжке, сбило с ног и потащило в темный угол залы. Ден наудачу метнул свой клинок и, видимо, попал. Раздалось гневное шипение, и Серлера вырвала ногу из лап нападавшего. Прямо над ней завис в воздухе меч редгарда, и из воздуха же капала густая бордовая кровь. Ри-Шахра стрелой бросился в атаку, ориентируясь на меч, и в этот раз преуспел. Могучее тело каджита налетело на что-то твердое, смяло его и вместе с ним повалилось на пол. Подбежавший Текто дважды всадил в невидимку свой клинок, и из воздуха забили темно-красные фонтанчики. Ри-Шахра еще пару раз наугад ударил лапой, и, по-видимому, эти удары оказались уже смертельными. Существо, придавленное каджитом, перестало сопротивляться и обмякло. Все четверо спутников столпились вокруг мертвого тела, с которого уже начало спадать заклинание невидимости.

- Вампир, - тяжело дыша, произнес Ри-Шахра. - Древний и очень сильный.

Это действительно был вампир. На полу лежал высокий эльф с неестественно бледной кожей, выцветшими от отсутствия солнечного света волосами и длинными клыками, торчавшими из полуоткрытого рта. Одет он был крайне старомодно. Серлера сразу же оценила, что его наряд вышел из моды лет двести назад.

- Нам повезло, - Ден потрогал мыском сапога труп вампира. - Он двести лет пробыл здесь без пищи. Если б он был сыт, у нас не было бы ни единого шанса.

- Да он и так был силен. Столько времени поддерживать почти совершенное заклинание хамелеона! – Текто присел на корточки и начал шарить по карманам убитого. В одном из них обнаружилось запечатанное письмо, видимо, не успевшее отправиться по назначению до того, как болезнь вампиризма окончательно взяла верх над альтмером. Имперец бережно сорвал восковую пломбу, развернул пожелтевший лист и начал читать вслух.

 

Советнику Готрену.

Дорогой друг!

 

Мы наконец-то прибыли в Б.-М. Поиск второго входа в з. к. у. занял продолжительное время, но твой свиток обнаружения, в конце концов, принес желаемый результат. З. к. у. поражает воображение. Мне не терпится поскорее исследовать каждый механизм, каждый чертеж, каждую деталь из тех, что находятся здесь. У. и. функционирует, и мы, по твоему совету, обходим его стороной. Спешу сообщить, что Б.-М. облюбовали вампиры, и, хотя мы перебили их значительную часть, опасность нападения все еще остается.

Сим письмом спешу пригласить тебя разделить с нами наш успех. Мы ждем твоего скорейшего прибытия в Б.-М.

 

Искренне твои,

Артальтамо, Анттон Шери, Окредо.

 

- Что же, спи в мире, Артальтамо. Или Окредо, - Флавиус бережно сложил листок и убрал в суму.

- Я надеюсь, что он был единственным из троицы, кто выжил в схватке с вампирами, - поежилась Серлера.

- Думаю, так и есть, - Ри-Шахра навострил уши. - Я чувствую, что кроме нас здесь больше никого нет. Но меня тревожит другое.

- Что же? – спросил Ден.

- Фамилия Анттона Шери.

- Что с ней не так?

- Флавиус поймет, - уклончиво ответил каджит. - Ему она должна кое о чем напомнить.

- Да, это более, чем странно, - нахмурился имперец, даже не сочтя нужным поинтересоваться, откуда у Ри-Шахры информация по поводу Льетт Шери. - Но, с другой стороны, это многое объясняет.

- А что такое у. и.? – поинтересовался Ден. - Остальные сокращения понятны, но это…

- Я думаю, у. и. это наша конечная цель, здешняя главная машина.

- Тогда почему Артальтамо с друзьями обходили ее стороной?

- Это загадка. Как и то, причем здесь нынешний архимагистр Телванни.

- Как бы то ни было, мы должны хотя бы осмотреть машину, - Ри-Шахра сложил руки на груди и принял выжидательную позу. - Флавиус, ты все еще чувствуешь ее?

- Как самого себя, - прошептал следопыт. - Она вон там. Пошли.

_____________________________________________

Усё. Хорошего понемножку. Завтра мы с вами узнаем, к чему может привести чрезмерная любовь отдельно взятого Нереварина к народу Морровинда, возможно ли перемирие между Телванни и ординаторами и что стоит за душой у Ри-Шахры. А пока давайте обсуждать сегодняшний отрывок.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Сегодняшний отрывок также порадовал. Особенно приятно , что автор дает права на выживание всем участникам процесса... наконец то ординаторы оправдали свою репутацию. единственное смутил кусок, где Льетт ногтем смогла проковырять кожу мужчины до крови.. хм.. чтож у нее за ногти такие.. или у него кожа тончайшая.. вот этот момент я бы убрал.. да и мазохизмом каким то попахивает Изменено пользователем Цернон
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 Цернон:

Женщины - они такие)) Расцарапать кожу ногтем до крови вполне можно. Проверено.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В этом подлунном мире все когда-нибудь подходит к концу. Сегодня у нас с вами предпоследний отрывок повести. До развязки остается всего ничего. Мы подошли к самой неоднозначной (лично для меня как автора нетленки) точке "Тихих песен" - рассказу об альтернативном развитии истории Нереварина. Именно с такого образа Нереварина, каким он предстанет в нижеприведенном отрывке, и началась работа над повестью. Впрочем, разговор не идет о моих творческих муках))

Постарайтесь абстрагироваться от привычного всем образа Нереварина, спасшего Морровинд и тихонько уплывшего на Акавир. Мне всегда было обидно, что великий герой так быстро сошел со сцены Тамриэля, поэтому я наделил его несколько большей целеустремленностью и некоей "сумасшедшинкой".

Кажется, сказал по поводу Нереварина все, что хотел. Поехали?

_________________________________________________

 

Рэйнел Увирит проскользнула мимо безрезультатно пытавшихся отыскать открывающий рычаг ординаторов как только стемнело. Использовав заклинание хамелеона, она незамеченной пролезла через узкий проем перекошенной двери. Щелчок пальцев – и темнота вокруг Телванни рассеялась. Окруженная магическим светом, Рэйнел быстро преодолела гигантскую лестницу. Она просто сгорала от нетерпения. Главная проблема в лице ординаторов была позади. Они не доберутся до Текто раньше нее, и, значит, миссия Готрена скоро будет выполнена.

Дверь в залу была открыта. Значит, Текто внутри. Сколько у него помощников? Шестеро в худшем случае, но возможные обитатели Бчанд-Мерцерга или ординаторы могли сократить это число. Рэйнел погасила магическую ауру, освещавшую ее путь и вторым заклинанием отыскала единственные живые существа в зале. Их было четверо. Не проблема для ученицы Готрена. Волшебница громко произнесла заклинание света и, уже не таясь, вступила в залу.

Текто она узнала сразу. Именно так его описывали информаторы Готрена. С ним были темная эльфийка, редгард и каджит. Рэйнел уже хорошо представляла себе, на что способен каждый из них.

- Кто ты? – шагнул вперед Текто.

- Рэйнел Увирит, Дом Телванни, - представилась волшебница. - Приятная встреча, да?

- Зависит от того, что тебе здесь нужно, - повел ушами каджит. Самый опасный противник. Даже сейчас, хоть и не понимает, чего ждать от нее, он ничем не выдает своей растерянности. И нападет в случае любой возможной угрозы.

- Я думаю, вы все прекрасно знаете, что мне нужно, - усмехнулась Телванни.

- У. и. - отчетливо произнес Текто.

- Не совсем. Мне нужен ты.

- Тогда, увы, наши интересы вступают в некоторый конфликт.

- Это не зависит от твоих желаний или интересов, - картинно взмахнула рукой Рэйнел.

Каджит бросился вперед, но волшебница была наготове. Она произнесла короткое заклинание, вновь используя даэдрическую магию, и гигантский кот свалился на пол и замер, яростно вращая глазами. Банальный паралич – а сколько преимуществ!

- Это было просто, - глумливо произнесла Рэйнел. - Кто попробует следующим? Никто? Тогда Флавиус Текто может подойти ко мне и без лишних проблем отдаться в мои заботливые руки. Я жду.

Флавиус переглянулся со своими спутниками и медленно пошел вперед. Рэйнел ждала его, уже творя сложное заклинание возврата. Наложить возврат на кого-нибудь, кроме себя, задачка не из легких. Еще сложнее переместить свою цель именно туда, куда надо. Волшебница сосредоточилась. И слишком поздно увидела злорадную усмешку на лице Текто. Имперец смотрел куда-то через ее плечо. Рэйнел резко обернулась.

 

Магический удар сбил данмерку с ног и поволок по железному полу. Убить ее оказалось нелегко: видимо, Телванни позаботилась о достойной защите от магии, но как бы то ни было, заклинание оглушило ее и временно оставило не у дел. Тедрен опустил руку и вопросительно посмотрел на Шельса Кервеля. Тот одобрительно кивнул.

- А вы вовремя, - саркастически сказал Текто. - Подумать только, сколько достойных меров желают познакомиться со мной поближе!

- Не обольщайся, еретик, мы хотим всего лишь убить тебя, - хмыкнул Кервель.

- Тогда почему вас только двое? Не нашли рычаг?

- Нет. Зато засекли эту, - Шельс махнул рукой в сторону распростертой на полу Телванни. - И решили, что она не должна помешать нам.

- Значит, вы спустились вдвоем.

- Вполне достаточно, чтобы убить вас всех. Начнем с кота, который трусливо убежал от нас наверху. Тедрен!

Маг вытянул руку, и между его пальцев заплясали оранжевые огоньки. Уже оправившийся от паралича каджит подобрался, как готовая распрямиться пружина. Тедрен нанес удар, но кот среагировал на него. Он прыгнул в сторону, уходя от огненной стрелы, и помчался в дальний конец залы. Трое оставшихся еретиков последовали за ним.

- За ними! – выкрикнул Кервель и бросился в погоню.

Тедрен тоже побежал вперед, готовя на ходу второе заклинание. Нужно всего лишь попасть в Ложное Воплощение – и цель будет достигнута.

 

-Сюда! – Текто указывал на крошечную дверь в углу залы. Ден и Серлера, бежавшие впереди, уже ворвались внутрь. Данмерка достала один из своих кинжалов и метнула в Кервеля, который почти догнал Флавиуса. Ординатор отбил бросок щитом, но его короткая заминка позволила имперцу и каджиту успешно домчаться до двери и рывком закрыть ее. Последовал удар волшебника, который сбил с ног Текто и Ри-Шахру и чуть не сорвал с петель дверь. Тогда Ден изо всех сил толкнул тяжеленный железный шкаф, стоявший возле одной из стен. Проржавевшие ножки подломились, и шкаф обрушился набок, подняв клубы пыли и намертво заблокировав дверной проем. Следующее заклинание ординатора не смогло даже немного сдвинуть его с места. Беглецы оказались в безопасности. Временной безопасности, но, по крайней мере, они могли перевести дух и подумать над тем, что делать дальше.

- Ох, Шармат! - Флавиус поднялся с пола, поморщившись, осмотрел содранную в кровь ладонь и тяжело плюхнулся на жесткий железный стул.

- Да уж, до нашего появления Бчанд-Мерцерг был тихим и уютным местом, - потирая ушибленный бок, проворчал Ри-Шахра. - И где мы находимся теперь?

- Мы… - начал Флавиус и вдруг осекся. - Мы… Мы в комнате с машиной! Я чувствую! Она… Здесь!

Имперец вскочил со стула, подбежал к одной из стен и нажал на выступающий из нее светильник. Внутри что-то запыхтело, из маленьких отверстий в полу пошли клубы пара, а затем часть стены медленно опустилась вниз. Флавиус заглянул в открывшийся проем. Там, в маленькой комнатушке, стояла машина. Она представляла собой полую стеклянную трубу, наполненную непонятной мутной жидкостью. Труба была обрамлена железными и стальными пластинами. Некоторые из пластин содержали кнопки, от других вели тонкие трубки, уходившие куда-то в стену. Текто подошел к машине.

- Не делай ничего! – закричал Ри-Шахра, но машина, по всей видимости, каким-то образом подчинила себе следопыта. Его пальцы замелькали, нажимая на кнопки. Каджит бросился вперед. Магический удар отбросил его прочь. Дену, Серлере и изрыгающему проклятья Ри-Шахре осталось только наблюдать за тем, как Флавиус Текто закончил приводить машину в действие, взял одну из свисавших с нее трубок и поднес ее ко рту. Капля жидкости коснулась языка Текто. Флавиус глубоко вздохнул и проглотил зелье, исторгнутое машиной. В тот же момент его тело свела судорога и он рухнул на пол.

 

- Глупцы вы, глупцы, - Рэйнел, слегка припадая на рассеченную в кровь левую ногу, подошла к ординаторам, которые без особого успеха пытались открыть дверь, за которой скрылся Текто.

- Ты еще тут? – резко обернулся Тедрен, угрожающе выставив руку.

- Не умеешь ты обращаться с леди. Мне больно, между прочим! И потом, у меня, как и у вас, задание есть, - поморщилась Телванни. - И Текто мне нужен не меньше вашего. А еще, я полагаю, он все-таки воспользовался тем, что искал в зале кровных уз.

- Это не опасно для нас? – насторожился Кервель.

- Потенциально – нет, и, возможно, его находка убьет его и без вашей помощи. Но мне-то он нужен живым!

- Зачем Телванни понадобился еретик, выдававший себя за лорда Неревара?

- Вы не поверите, но затем, чтобы облегчить ваше существование.

- Не понимаю, - помотал головой Кервель.

- Для вас Нереварин еретик, - пояснила Рэйнел. - А для Телванни – предмет изучения. Пророчество о Нереварине – дело рук даэдра Азуры, что само по себе интересно. Но моего учителя интересует нечто совершенно иное. Мы не сомневаемся, что Нереварин действительно может появиться на Вварденфелле. Допустим, он успешно совершит все предначертанные ему подвиги, убьет Дагота Ура и освободит народ Морровинда от мора и пепельных монстров. Но принесет ли это мир и покой? Мой наставник полагает, что нет. Уничтожение Дагота Ура, которое может быть осуществлено только через уничтожение Сердца Лорхана, лишит Трибунал их сил. Сразу же падет Призрачный Предел, затем постепенно лишится магической подпитки Заводной Город Сота Сила, перестанет излучать божественный свет Альмалексия и, в конце концов, прекратит функционировать магия Вивека. Для Вварденфелла это будет конец. Министерство Правды все-таки врежется в Вивек, и большая часть населения нашего острова будет уничтожена. Сами понимаете, Телванни, насколько бы мы ни были безразличны к делам внешнего мира, такой поворот событий тоже не придется по нраву. Именно поэтому мой наставник хочет заполучить одно из Ложных Воплощений, всесторонне изучить его и приготовиться к пришествию Нереварина настоящего. Учитель считает, что Неревар Возрожденный не должен воцариться в Морровинде, но, к сожалению, не все члены Совета настолько же дальновидны.

- Это потрясающе, - прошептал Тедрен. - Это ересь, но насколько же она правдива.

- Что ты несешь, Тедрен? – зарычал Шельс. - Альмсиви не могут быть лишены своих божественных сил!

- Я уже не так уверен в этом, сэра. Давайте поскорее доберемся до Текто! Это очень важно!

- Я помогу вам, - сказала Рэйнел. - Моя магия телекинеза бессильна, пока я не пойму, чем они держат дверь, но втроем мы откроем ее даже если будем просто толкать.

 

Текто открыл глаза. Свет был до боли ярким. А еще – белым. Тускло-желтое освещение Бчанд-Мерцерга почему-то преобразилось. Флавиус рывком вскочил на ноги. Вместо ржавых двемерских стен его окружали высокие своды из белого камня. Не исчезла только машина, она по-прежнему шипела и тряслась, извергая из своего нутра клубы серого пара.

- Я вижу, ты очнулся, брат. Добро пожаловать! – голос говорившего был удивительно приятным.

- Где я? – Флавиус не мог видеть поприветствовавшего его незнакомца. Он испуганно озирался по сторонам. Правая рука легла на рукоять меча.

- Ты в моей столице. На том языке, к которому ты привык, она называлась бы Новым Ресдайном, Городом-Королевством, - часть одной из белоснежных стен неслышно опустилась, и перед имперцем предстало совершенно невероятное существо.

Он был удивительно высок и внешне походил на альтмера, но первое впечатление было обманчивым. Ни один высокий эльф не мог быть настолько красив. Тонкие благородные черты лица, большие небесно-синие глаза и аристократическая худоба придавали собеседнику Текто совершенно неземной вид. Длинные белые волосы были заплетены в две косицы и украшены изящным серебристым обручем. Из одежды на незнакомце была лишь набедренная повязка, и все его тело, кроме лица, покрывали замысловатые узоры татуировок.

- Кто ты? – задал еще один вопрос ошарашенный Текто.

- У меня много имен. Когда-то я носил данмерское имя, но теперь уже забыл его. Меня называли Нереварином, Воплощением, меня клеймили еретиком и богохульником. Затем некоторое время я были известен как Темный Нереварин, и, по правде говоря, это имя мне нравится больше других. Сейчас меня называют Моим Величеством, но ты не должен обращаться ко мне так, брат мой. Зови меня Неревар.

- Как я попал сюда, Неревар?

- Через усилитель инстинктов, - Темный Нереварин похлопал ладонью по машине Бчанд-Мерцерга. - Видишь ли, на этом устройстве лежит мое заклятие. Когда двемеры создавали его, то наивно полагали, что смогут его контролировать. Увы, они ошибались. В четыреста двадцать седьмом году Третьей Эры в Морровинд приплыл я. Император Уриэль Септим увидел во мне воплощение Нереварина и… не ошибся.

- Подожди, но ведь четыреста двадцать седьмой год еще не наступил! – перебил Неревара Флавиус.

- Возможно, не наступил. Для тебя. Для меня же четыреста двадцать седьмой год остановился навечно. Мы с тобой беседуем в четыреста двадцать седьмом году, через год будет четыреста двадцать седьмой год, через десять тысяч лет тоже будет четыреста двадцать седьмой год. Время больше не имеет значения в моем мире.

- Я не понимаю тебя, - развел руки Текто. Он чувствовал себя словно в безумном сне. Как бы проснуться и дать отпор ординаторам? Они наверняка уже вломились в комнату с машиной!

- А хочешь понять?

- Наверное, хочу.

- Тогда приготовься слушать, - Темный Нереварин щелкнул пальцами, и перед ним и Флавиусом появилось по глубокому креслу. Следопыт с наслаждением плюхнулся в кресло. Нереварин удобно уселся в своем, взмахнул ладонью и сотворил для себя и гостя по стакану ароматного хмельного напитка. - Это вино называется эссенцией счастья, брат. Угощайся и слушай меня. Итак, в четыреста двадцать седьмом году я прибыл на Вварденфелл. К этому времени Дагот Ур почти достроил своего искусственного бога, Акулахана. Меня завербовали в Клинки, и главный из имперских агентов, Кай, открыл мне, что я, возможно, являюсь Воплощением. Сначала я не верил. Но затем, поняв, что самые гибельные задания, которые мне давал Кай, мне удается выполнить, не получив ни единой царапины, я начал постепенно прозревать. В бесконечных битвах с Шестым Домом ни стрелы, ни разрушительные заклинания, ни когти корпрусных тварей не могли причинить мне вреда. За короткое время я поднялся в иерархии Клинков Морровинда до самого верха, затем сместил Кая и получил право напрямую общаться с Императором. Уриэль Септим явно гордился мной. Он верил, что тяжелых и кровопролитных боев с армиями Дагота Ура, ведомыми под знаменем Акулахана, удастся избежать именно с моей помощью.

Я не обманул надежды Императора. К концу года с Даготом Уром было покончено. Это произошло сразу после того, как в одном из своих бесчисленных странствий я наткнулся на Бчанд-Мерцерг. Я перебил гнездившихся там вампиров и обнаружил в одной из комнат странную машину. Она работала. Я подошел к ней и по странному наитию нажал на самую большую кнопку. В тот же момент машина выплеснула из какой-то трубки немного необычной жидкости. Вместе с Клинками мы исследовали и жидкость, и машину. Как оказалось, эликсир позволял многократно усиливать врожденные таланты любого живого существа. Я не смог побороть искушение, чтобы не опробовать этот чудесный эффект на себе. Я выпил немного жидкости. Затем еще немного. И еще немного. В какой-то момент я почувствовал, что избыток эликсира приводит к самым неожиданным последствиям. Он пробудил во мне магические таланты, затем я понял, что понимаю, как работают механизмы двемеров, еще позднее, разговаривая с одним из Клинков, я обнаружил, что мои глаза видят сквозь его кожу. Я впервые почувствовал красоту внутреннего устройства живого существа. Моя жажда новых познаний и открытий становилась все невыносимее день ото дня. К тому же, Клинки начали подозревать, что я употребляю эликсир в недопустимых дозах. И тогда я убил их. Всех. Это было очень просто с моими новыми способностями. Одним заклинанием я превратил одних из лучших воинов Империи в пепел.

Я почувствовал радость убийства. Выполняя приказы Уриэля, я и не подозревал, что отнимать чужую жизнь так невыносимо приятно. Теперь же я был готов на все. За неделю я исполнил все пророчества о Нереварине. Силой и магией склонил все Великие Дома к назначению меня Наставником, затем вихрем пронесся по лагерям эшлендеров, уничтожая все на своем пути и заставляя их увидеть во мне грозного Нереварина из их сказаний. Потом была встреча с Вивеком, обретение Призрачного Стража и путешествие на Красную Гору. У Дагота Ура не было ни единого шанса. Его питало сердце, но мне давал силу эликсир, изобретенный двемерами, и против моих новых способностей Дагот не устоял. Я не стал убивать его, но подчинил его волю себе. С помощью моих многократно усиленных магических способностей я понял принципы работы Разделителя и Разрубателя и пустил магию Сердца Лорхана по иному пути, отбирая силу у Трибунала и передавая ее себе. Таким образом, я стал единственным богом Морровинда. Дагота Ура я отпустил, отобрав у него бессмертие и запретив пользоваться магией. Он дожил свой смертный век отшельником и умер глубоким стариком. По-моему, он был счастлив.

Я видел творящуюся на землях данмеров несправедливость и теперь стал воздавать каждому по заслугам. Первым пал лживый Храм. Я своими руками вырвал сердце из груди Вивека, затем отправился в Морнхолд и уничтожил Высокий Собор вместе со всеми священниками, ординаторами и их ничтожной богиней. Последним был Сота Сил. Я питал к нему некоторую долю уважения, поэтому появившись в его Заводном Городе, я долго беседовал с ним о вопросах мироустройства. Даже тогда, во время моего наивысшего расцвета, великий волшебник Трибунала кое-что понимал значительно лучше меня. Я убил его тихо. Просто щелкнул пальцами – и Сота Сил отправился исследовать доселе недоступный ему Этериус. Так я избавил Морровинд от ложных богов.

Но и этого мне показалось мало. Я долго экспериментировал, прежде чем сумел обратить вспять проклятие Азуры. И, наконец, в семьях темных эльфов начали появляться светлокожие младенцы. Это были первые возрожденные вслед за Нереваром кимеры. Теперь многострадальный народ был избавлен ото всех напастей, кроме одной. Но и она не стала проблемой. Империя была изгнана из Морровинда меньше, чем за месяц. Затем, по прошествии пары десятилетий (хотя, как я уже говорил, для меня по-прежнему стоял четыреста двадцать седьмой год), начались наступательные походы. Кимерские армии под моим командованием огненным маршем прошлись по провинциям Сиродильской Империи. Последним пал Имперский Город. Многомудрый Мартин Септим, сын Уриэля, последний великий человек из тех, кого я знал, отчаянно сопротивлялся моим непобедимым воинам. Я помню, что в ночь перед последним штурмом я лично появился в его комнате в Башне Белого Золота. Мартин сидел на своем ложе и крутил в руках длинный серебряный меч. «Я знал, что ты придешь» - он назвал меня по старому данмерскому имени. «Я не мог не прийти, Мартин» - ответил я. «Что ты ждешь от завтрашнего дня?» - снова забытое имя. «Победы». «А я – только смерти. Моя Империя пала. Пусть твоя продержится дольше». «Спасибо, Мартин. Удачи тебе завтра в бою». «Не сомневайся, твоим головорезам не взять меня живым».

Я исчез. А наутро повел свои войска на штурм. Люди не отступали без боя. Каждый район, каждый дом они отстаивали до последнего. Я видел, как наравне с солдатами сражались старики, дети, женщины, калеки. Имперский город превратился в самый настоящий кошмар, по булыжным мостовым текли потоки людской и кимерской крови. Я видел, как мои воины окружили Башню Белого Золота, и последние легионеры пали на ступенях, ведущих в святая святых Империи. Тогда двери Башни распахнулись. Мартин Септим был облачен в сверкающие доспехи. Он был один. Ни одного выжившего человека, кроме него, в городе не было. «Я готов!» - закричал он, вытаскивая из ножен свой меч. И в тот же момент он перестал существовать. Мои боевые маги мощным ударом обратили его тело в пыль, в ничто. Я помню бешеный рев радости десятков тысяч кимеров, которые не только вернули себе былую силу, но и многократно преумножили ее.

У меня осталось лишь одно слабое место – усилитель инстинктов. Его уничтожение могло бы обернуться для меня катастрофой. И тогда я наложил на него чары, из-за которых ты и находишься здесь. Магией я связал воедино прошлое, настоящее и будущее машины и заключил их здесь, в этой комнате. И к ней же я привязал основы своего мира и своей империи. Уничтожение машины означает и мою гибель, но кто бы и когда бы ни прикоснулся к усилителю инстинктов, будет уничтожен на месте. За исключением меня самого, то есть Нереварина. Любой, кто подходит, подходил или будет подходить на роль истинного или даже ложного Воплощения, становится моим гостем. Мы с тобой братья, Флавиус Текто. Братья по судьбе и крови, пусть я кимер, а ты человек. Я предлагаю тебе жить в мире, сотворенном мной. Ты первый из Воплощений, кто смог найти усилитель инстинктов, и поэтому я предлагаю тебе разделить со мной мою власть, брат.

- Но как же мое время? Моя собственная судьба? – Текто допивал уже третий стакан изумительно вкусного вина, который каждый раз чудесным образом пополнялся.

- Судьба? А не она ли привела тебя в Бчанд-Мерцерг? Не по ее ли зову ты сидишь сейчас напротив меня?

- А мои спутники?

- Погибнут, если ты оставил их перед ордами врагов. Или вернутся назад, если вы путешествовали в одиночестве. Оплачут твою смерть. А через некоторое время машину обнаружу я, еще не подозревающий о грядущих великих свершениях, и цикл мира, который знал ты, замкнется. Только ты останешься здесь.

- Но я не могу оставить их там! Я, как ложное, но все-таки Воплощение, чувствую, что я не все успел сделать там, в Бчанд-Мерцерге. Ведь это твоя магия заставила меня выпить эликсир?

- Моя. И, в то же время, твоя, поскольку магическая связь между усилителем инстинктов и живым существом действует только в случае Воплощения. Будь ты просто человеком по имени Флавиус Текто, любое прикосновение к машине разорвало бы твое сердце на куски.

- И все же, если ты не возражаешь, я хочу вернуться назад. Это возможно, Неревар?

- Вполне, - пальцы Темного Нереварина сплелись в замысловатом жесте, и перед Текто открылся портал, сквозь который была хорошо видна комната Бчанд-Мерцерга. - Но поклянись мне, что не будешь пытаться уничтожить усилитель инстинктов.

- Я не могу поклясться в этом, Неревар, - печально промолвил Флавиус.

- Тогда – увы, - кимерский бог уничтожил портал. - Я понимаю, что твоя судьба зовет тебя, как и любое другое Воплощение, но и для тебя, и для моей собственной судьбы будет лучше, если ты останешься здесь. Ты свободен. Можешь быть со мной. Уверен, тебе понравится править. Можешь отправиться на родину, в Сиродил. Возроди эту прекрасную землю к величию, правь оставшимися людьми мудро, а я не буду вмешиваться в твои дела. Я буду только рад, что культура сиродильцев восстанет из небытия, как восстала при мне культура кимеров.

- Я попробую найти себе занятие, - кивнул Текто. - И спасибо за проведенное со мной время.

- Как я уже говорил, время в моем мире не имеет значения, - тряхнул волосами Темный Нереварин. - Важен лишь я.

 

- Вот и заканчивается наша с тобой история, Серлера, - Ден швырнул еще один стул на импровизированную баррикаду, которая постоянно содрогалась от могучих ударов снаружи. Ординаторы не теряли времени зря.

- Не хочется в это верить. В конце концов, им нужен только Текто.

- Да? – глумливо оскалился Ри-Шахра. - А ты думаешь, маг забыл, кто швырнул в него рубин в порту Альд Велоти? Нет уж, они уничтожат всех нас. Если, конечно, смогут.

- О чем ты? – редгард с трудом поднял тяжеленную двемерскую шестерню и потащил ее к двери.

- О машине, - каджит одной рукой подхватил ношу Дена и броском послал ее в сторону баррикады. Шестерня с глухим грохотом впечаталась в дверь, и снаружи раздался гневный вскрик. Видимо, ординаторы поняли, что дверь постоянно укрепляется.

- В чем смысл говорить о машине? Мы даже не можем к ней подобраться. А Текто она, похоже, убила.

- Отнюдь, - покачал головой Ри-Шахра. - Я связал воедино кое-какие ниточки и пришел к некоторым выводам. Смотрите: изначально мне было известно только то, что машина имеет свойство усиливать врожденные таланты разных разумных существ. Затем появилась записка вампира, из которой следует, что некий Анттон Шери был здесь вместе с двумя альтмерами и что о путешествии в Бчанд-Мерцерг знал Готрен.

- И что? Готрен далеко и, похоже, его более не интересует Бчанд-Мерцерг, - Серлера уселась на поваленный шкаф.

- Глупости! Он по-прежнему его интересует. Последнее письмо, в котором он приглашался сюда, до него не дошло. Трое магов заразились вампиризмом и остались здесь, а потом какой-то катаклизм завалил единственный вход в залу кровных уз, - каджит начал расхаживать по комнате взад-вперед. - Прошло двести лет, и некая Льетт Шери – обратите внимание на фамилию – завлекает в свои сети нашего друга Текто. Очевидно, что она потомок того самого Анттона, который погиб здесь. Льетт из записей или писем своего предка узнает о свойствах машины и решает использовать опытного следопыта, к тому же обучавшегося у эшлендеров, для поисков залы кровных уз. Вместе они добираются до Бчанд-Мерцерга, но выбирают неверный вход в крепость, поскольку та дверь, в которую попали мы, была еще засыпана пеплом. Естественно, машина не была найдена, а, кроме того, в Бчанд-Мерцерге Льетт и нашла свою гибель.

- Я по-прежнему не понимаю роль Готрена во всех наших злоключениях, - сказала Серлера.

- Подожди. Я еще не дошел до него, - отмахнулся Ри-Шахра, продолжая мерить комнату шагами. - Текто каким-то чудом возвращается из Бчанд-Мерцерга, оставляет эшлендеров и поселяется в Гнисисе. Годы идут, и он уже перестает думать, что в нем можно опознать Ложное Воплощение, но это не так. Какая-то его мелкая оплошность позволяет сразу трем силам – Ондресу Лотри, Храму и Готрену раскрыть его тайну. С этого момента вы прекрасно все знаете. Ординаторы гоняются за нами, мы каждый раз ускользаем и, наконец, добираемся до Бчанд-Мерцерга. И кто бы вы думали нас здесь встречает? Телванни! Да еще какая! Рэйнел Увирит – лучшая и самая талантливая ученица Готрена. Ей не нужна машина, ей нужен сам Текто, и понятно почему. Готрен дал ей такое задание. Он лично хочет допросить нашего друга на предмет его странствий с Льетт Шери, чтобы, используя добытые сведения, самому наверстать упущенное двести лет назад и заполучить всю ту силу, которую дает машина.

- Не сходится, - покачал головой Ден. - Из письма очевидно, что маги не хотели исследовать машину.

- Они и не хотели. Но не Готрен. Тогдашнему Советнику Телванни она была нужна. С ее помощью он мог бы стать архимагистром, самым сильным волшебником мира. Его планам, я полагаю, помешало только недоставленное письмо. Вероятно, он подумал, что маги столкнулись в Бчанд-Мерцерге с чем-то непреодолимо сильным и погибли.

- Тогда почему же он рискует сейчас?

- Думаю, что просто ради интереса. У Готрена уже есть власть, но неразгаданные тайны он, как и всякий великий маг, не любит.

- Хорошая теория, - артистически похлопала в ладоши Серлера. - Но ныне бесполезная. Когда ординаторы проломят дверь, нас просто расстреляют из арбалетов или магией.

- Если мы не воспользуемся машиной, - сверкнул глазами Ри-Шахра.

- Ты уже видел, к чему привела попытка Текто, - эльфийка встала со шкафа и красивым жестом указала в сторону комнатенки, где возле машины лежало бездыханное тело имперца.

- Значит, он что-то сделал неправильно. Я готов рискнуть еще.

- У тебя одна попытка, - хмыкнула Серлера. - И после нее ты умрешь.

- Одна? Ошибаешься, милая моя данмерка, дочь рабовладельцев и угнетателей, - Ри-Шахра в мгновение ока оказался за спиной Серлеры и одним могучим ударом перебил ей обе ноги. Эльфийка вскрикнула и упала навзничь.

- Что ты делаешь? – Ден кинулся на каджита, но тот перехватил его руку, вывернул ее, затем нанес редгарду сокрушительный рубящий удар ребром ладони сверху по плечу. Ден свалился на пол, и Ри-Шахра наступил ему на горло.

- У меня три попытки, - спокойным голосом разъяснил каджит, даже не пытаясь перекричать душераздирающие вопли боли, которые издавала Серлера. - Вы по очереди попробуете набрать нужную для создания правильного эликсира комбинацию кнопок. А если вы потерпите неудачу, то придется рискнуть и мне. Кто из вас будет первым?

 

- Что у них там за возня? – Тедрен отбросил в сторону стальной прут, которым пробовал выломать дверь. Его тут же подобрал один из ординаторов, которых пришлось также впустить в залу кровных уз. Теперь воины Храма по очереди пытались проломить проход в комнату с машиной. Рэйнел встретила подошедшего Тедрена улыбкой.

- Похоже, ополчились друг на друга, - хихикнула Рэйнел Увирит. - Вот что творит боязнь замкнутых пространств. А еще я чувствую, что скоро мы достигнем цели, ординатор.

- И что тогда? – волшебник скрестил руки на груди. - Как будем делить Текто?

- Отдай его мне, - предложила Рэйнел. - Мастер все равно не выпустит его живым. И потом, разве твоя верность Храму столь же непоколебима, как до нашей встречи?

- Это плохой вопрос. Я знаю, что такое долг и честь, Телванни.

- Тогда позволь мне задать еще один вопрос. Сколько человек ты чувствуешь за этой дверью?

Тедрен вытянул руку и вслух прочитал заклинание обнаружения жизни. Некоторое время он стоял неподвижно, затем повернулся к волшебнице.

- Троих. Один из них кот.

- Текто среди них нет, - кивнула Рэйнел. - Но мои амулеты, зачарованные самим мастером, не подтверждают и его смерть. Я подозреваю, что он все-таки воспользовался машиной. И что она сработала не так, как того ожидала я… Или даже мастер.

- А что она должна была сделать по вашему с мастером мнению? – поинтересовался Тедрен.

- Фактически, просто усилить таланты Текто и, возможно, сделать его из Ложного Воплощения Нереварином. Или убить его.

- Ничего себе, - волшебник даже присвистнул. - Такая ересь провозглашается под самым носом у нашего Ордена!

- Вот видишь, - усмехнулась Рэйнел. - Ты уже сам относишься к своему Ордену с иронией. Ты талантливый маг, ординатор. Зачем ты убиваешь свой талант? Ты же чувствуешь, что я права.

- Я не хочу спорить на эту тему. Скажи мне, как по-твоему на самом деле работает машина?

- Думаю, что она придала нашему Текто такие способности, которые позволяют ему либо игнорировать магию, либо блокировать наши заклинания. Возможно, он уже не совсем тот человек, с которым мы имели дело до сего момента.

- То есть?

- Она развивает не таланты. Она многократно усиливает магический потенциал, - Рэйнел задумчиво поправила прядь волос, выскользнувшую из ее прически. - Но это только предположение.

- Значит, машина подействует и на нас? – сощурил глаза Тедрен.

- Я думаю, да.

- Тогда, думаю, наши планы можно скорректировать, - прошептал ординатор.

- Не нравится мне твой тон, - Телванни по-детски скривила губы. - И потом – вдруг машина превратила Текто в нечто могущественное, а теперь он только и ждет, чтобы мы ворвались в комнату?

- Даже если и так, то он об этом сильно пожалеет, - махнул рукой Тедрен и побрел к длинному мастерскому столу, за которым сидел, держась за голову обеими руками, Шельс Кервель.

Приступ начался внезапно. Шельс вновь потерял сознание от боли, но на этот раз на помощь Тедрену пришла Рэйнел. Вместе они быстро привели Кервеля в чувство, но его боль не отступила.

- Вам не лучше? – Тедрен присел на лавку рядом со своим командиром.

- Я же просил оставить этот вопрос, - прорычал Кервель, даже не поднимая головы. - Но ответ «да». Чувствую, проклятая болезнь добьет меня.

- Продержитесь еще немного, - волшебник положил руку на плечо Шельсу. За такой жест грозный командир убил бы на месте любого, но не при таких обстоятельствах. - Я воспользуюсь машиной. Рэйнел сказала, что она может усилить мой колдовской дар, и тогда я сниму вашу боль и, быть может, даже полностью избавлю вас от болезни!

- Не верь Телванни, Тедрен, - Кервель повернул голову, и маг увидел, как горят кроваво-красным глазницы шлема-маски. - Не верь этим богохульникам.

- Я верю в то, что вы нужны Ордену и Храму, - возразил Тедрен. - И я сделаю то, что необходимо!

- Это нарушение приказа, - зловеще прошептал Шельс. - Моего приказа.

- Мне все равно, - волшебник встал с лавки. - Боль не дает вам нормально соображать. Поэтому считайте, что до выздоровления вы лишены должности.

- Да как ты смеешь! Сын подлого гуара! – ординатор вскочил на ноги, но Тедрен был готов к этому. Прикосновение пальцев к шлему парализовало Кервеля, и маг бережно положил своего командира на стол.

- Лежите здесь. Вы будете мне только благодарны, - и Тедрен пошел прочь. Предстояло еще чуть-чуть поднапрячься и сломать проклятую дверь!

__________________________________________________

И на сегодня наша вечерняя сказка окончена. Комментарии, пожелания и критические замечания будут приняты, как и всегда, с превеликой благодарностью.

Изменено пользователем Speax-with-the-Storm
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

во имя Трибунала! Это же ересь! Автора надо немедленно спалить на костре....

И если серьезно то да... двемеры конечно молодцы да.. но они не боги... Трибунал имеет пусть косвенно, но божественную силу.. А тут такая чудо машина, что сделала некоего Неревара много более могущественным.. крайне неправдоподобно. Да и сам факт что машина варит эликсир из не пойми чего... Вобщемто да, отрывок интересный, сюжет захватывающий.. но ересь немыслимая

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Согласен с Церноном. И потом - почему "усилитель инстинктов", может лучше будет "усилитель талантов", раз уж он усиливает таланты, а не инстинкты. И еще - как Ден сумел опрокинуть шкаф, который двое бугаев-ординаторов не смогли сдвинуть с места? Не такие же высокие у него ножки.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хмм... За критику спасибо, кое-что поправлю.

Единственное - усилитель инстинктов (талантов? подумаю над этим) и не дарует божественную силу. "Мой" Нереварин просто грамотно воспользовался своими многократно усиленными талантами, чтобы одолеть Дагота Ура, а божественную силу приобрел уже после того, как разобрался, что делать с Орудиями Кагренака. Так что - ересь, но не немыслимая :crazy:

Изменено пользователем Speax-with-the-Storm
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Читерская машинка. Хотя эта часть рассказа мне очень понравилась. Больше всех остальных вместе взятых. Очень захватывающая часть.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот и подошло к своему логическому завершению наше путешествие. На повестке дня заключительная часть. Надеюсь, мои дорогие читатели, она вас не разочарует. А если разочарует - смело кидайтесь в меня тапками.

Поехали!

____________________________________________

 

Новый Ресдайн был прекрасен как легкий летний сон. Вопреки своему прозвищу, Темный Нереварин предпочитал белый цвет, поэтому город, отстроенный из такого же камня, как и комната усилителя инстинктов, светился и сиял даже ночью. Флавиус Текто медленно брел по чисто выметенным улицам столицы, ощущая на себе удивленные взгляды кимеров. Весь Новый Ресдайн был заселен только представителями этой расы. Как и их бог-правитель, кимеры отличались удивительной красотой. Дружелюбные, отвыкшие от войн и потрясений жители нового мира вызывали симпатию у привыкшего к угрюмым и пессимистичным жителям старого Вварденфелла Текто. Имперец вдыхал чистый воздух, свободный от пепельных бурь. Он касался руками теплого камня и пил ледяную воду из многочисленных колодцев. Он уже любил мир, созданный Темным Нереварином, но в его сердце поселилась непонятная тревога. Может быть, это была тревога по оставленным в Бчанд-Мерцерге спутникам. Или нет?

Текто и представить себе не мог, что целью всей жизни Льетт оказалась машина, поддерживающая существование целого мира. Она не знала об этом, но находка имперца вне всякого сомнения повергла бы ее в восторг. Следопыт пробудил в памяти события последнего дня жизни Льетт. Они исследовали уже семь залов Бчанд-Мерцерга, но машина так и не была найдена. Оставалась последняя дверь, за которой крылась так называемая зала прощальных гимнов. Как оказалось, именно там таилась смертельная опасность. Огромный паровой центурион, не вышедший из строя за долгие годы своей службы, нанес свой удар как только Льетт, не заметив его, переступила порог залы. Это стоило ей жизни. Увидев, как тяжелая рука анимункулуса, выполненная в виде булавы, обрушивается на волшебницу, сминает ее и отбрасывает в сторону, Флавиус почувствовал, как жизнь резко обрывается, словно делится надвое: на яркую жизнь до этого удара и пустое существование после. Он не помнил, как он сумел свалить с ног центуриона и перерубить ему один из необходимых для его функционирования шлангов. Имперец бил двемерского стража мечом даже после того, как искусственное подобие жизни навеки покинуло его. Все, что имело смысл и было важным, лежало мертвым у дальней стены залы.

- Почему мне тревожно? – вслух спросил самого себя Флавиус. Ответа не было. Впервые совет Нибани Месы пропал впустую.

Текто зашел в ближайшую таверну. Хотя на таверну это изысканное заведение походило меньше всего. Имперец уселся в кресло.

- Что желает господин? – к столику подбежала девушка поистине неземной красоты. В привычной Текто реальности она непременно стала бы королевой, а мужчины бы дрались насмерть за возможность провести с ней ночь.

- Мацт.

- Извините, я не имею понятия, о чем вы, - захлопала глазами девушка.

- Хмельное. Бренди. Суджамму. Вино. Что угодно. Хочу напиться, - мрачно пробубнил следопыт.

- Вино? Сию минуту, - кимерка убежала, оставив Текто наедине с ароматом ее духов.

- Почему я тревожусь? – вновь произнес Флавиус. - Что здесь не так?

- Вы еще не поняли, дядюшка? – еще один женский голосок. Из-за спинки кресла имперца вышла очаровательная юная девушка. Она одарила следопыта чарующей улыбкой и села напротив.

- Ты-то еще кто?

- Не грубите племяннице, Флавиус, - кимерка помахала тонким пальчиком, на котором светилось желтоватым светом широкое кольцо.

- У меня нет племянниц, - буркнул Текто, взял с подноса, принесенного девушкой-служанкой кувшин вина и сделал большой глоток.

- Не было, - поправила незнакомка. - Но сегодня отец назвал вас братом, так что у вас появилась куча родственников. Я в том числе. Меня зовут Иллэни.

- Час от часу не легче, - еще один глоток. - Ты пришла повидаться с дядей, не так ли, Иллэни, дочь Темного Нереварина? Ты уже совершила этот акт вежливости, теперь уходи, я хочу набраться и забыться сном!

- Какой ты грубый! В твое время все такими были? – хитро улыбнулась Иллэни. - Не отвечай. Молчи и послушай.

- Ты удивительно похожа на отца, - хмыкнул Текто. - Он говорил мне примерно те же слова, прежде чем мучить меня получасовым рассказом об этом мире.

- Ты меня не понимаешь, Флавиус Текто, - в голосе кимерки зазвучали властные нотки. - Я ненавижу отца и созданный им мир. И помогу тебе выбраться отсюда.

- Это интересный поворот. За что же ты так не любишь этот мир?

- Хочешь узнать?

- Наверное, хочу.

- Тогда приготовься слушать, - Иллэни повела рукой, и столик, за которым они сидели, окутался глубоким туманом. - Это простые меры предосторожности, не бойся.

- Я уже ничему не удивляюсь. Можешь добавить мне вина в кувшин?

- Отличные же Воплощения были в давние времена! - дочь Нереварина прошептала пару слов, и стол перед Текто оказался заставлен всевозможными кувшинчиками, стаканами и кружками. - Можешь попробовать все наши напитки. Только не мешай вон то бренди из желтого стакана с сахаристым пивом. От этого могут возникнуть галлюцинации.

- По-моему, я уже в галлюцинации, - проворчал себе под нос Флавиус.

- Знал бы ты, дядюшка, насколько ты прав!

 

Ден стоял перед машиной на коленях. Могучая длань Ри-Шахры за волосы удерживала его голову, а вторая давила на позвоночник. Любое движение вызывало острую боль, но больнее всего было слушать тихие стоны обессилевшей от мучений Серлеры. Каджит для пущей надежности переломал эльфийке ноги еще в двух местах.

- Сыграем в лотерею, друг редгард, - зашептал каджит, наклонившись к самому уху Дена. - Здесь, как ты видишь, ровно шесть кнопок. Нажми их так, как сочтешь нужным и попробуй полученный эликсир. Постарайся не подвести свою подругу, ведь в случае твоей смерти она будет следующей.

Редгард кивнул.

- Ты понятливый. Будет жаль, если ты умрешь, но на все воля судьбы. Удачи, - Ри-Шахра ослабил давление на спину.

Ден дотронулся до самой большой кнопки. Ничего не произошло, и осмелевший редгард нажал на еще одну, чуть поменьше размером. В тот же момент сработала защитная магия. Ри-Шахра едва успел отскочить в сторону, когда из машины вылетела серебристая молния. Попавшего под заклинание Дена скрючило в неестественной позе. Затем грудь редгарда словно взорвалась изнутри, и фонтанчик крови обильно оросил машину. Мертвец задергался в конвульсиях, зияя огромной дырой в груди и хватаясь руками за обломки вывернутых наружу ребер.

- Что ж, зато теперь мы знаем, каково это – угадать неверную комбинацию, - промолвил, наблюдая за агонией Дена, Ри-Шахра и повернулся к Серлере. - Готова испытать судьбу?

- Ты убил его! Омерзительное животное! – захрипела данмерка.

- Я не убивал его, - каджит подошел к эльфийке, схватил ее за волосы и потащил к машине. - Его убило собственное невезение. Как ты думаешь, ты удачливее, чем он?

- Ты же убьешь и меня. Даже если я угадаю комбинацию, верно? – брошенная на пол возле тел Текто и Дена Серлера попыталась дотянуться до меча в ножнах имперца, но Ри-Шахра наступил ей на руку. Захрустели кости.

- Зачем? Тебя убьют ординаторы, как только я убегу от них.

- Тогда мне нет смысла пытаться сделать что-то для тебя!

- А почему Ден попытался? – каджит выпустил когти, и они впились в руку эльфийки. Та страшно закричала. - Я скажу. Он хотел спасти тебя. Ты ему нравилась, да? Как женщина? Вы спали вместе?

- Ты чудовище! – завопила Серлера, - Что ты творишь?!

- Я? Ничего страшного, по сравнению с тем, что творите вы, данмеры, с десятками тысяч моих братьев-каджитов! Я несу месть тем, кто ее действительно заслужил!

- Чем ее заслужила я? – крики эльфийки перешли в глухое рыдание. На плач у нее уже не оставалось сил.

- Помнишь свое первое задание в качестве легионера? Поймать беглого раба для одного плантатора? Ты тогда справилась просто блестяще.

- Я выполняла приказ!

- Твой приказ стоил жизни несчастному! Плантатор убил его, как только ты покинула его ферму! – взревел Ри-Шахра. - А знаешь, кем был этот каджит? Это был мой брат! Я пять лет искал, куда в один злосчастный день исчез мой младший братик, которого я нянчил и с которым я играл! Пять лет! И только когда мои поиски привели меня в Гнисис, что на острове Вварденфелл, я узнал о его судьбе. Я долго искал того, кто поймал моего брата и вернул его плантатору. А узнал об этом совсем недавно, от еще одной твоей жертвы! Ты помогла отыскать Видящего-в-Глубоких-Тенях, когда тот бежал от своего хозяина! Он сам сказал мне об этом. Жаль, что он вспомнил твое лицо слишком поздно, иначе правосудие свершилось бы раньше! Теперь Видящий-в-Глубоких-Тенях мертв. Мой брат мертв. Даже плантатор, который замучил его, был убит мной. Осталось последнее звено в этой порочной цепи – то, что связывало ее воедино. Ты!

- Ну так убей же меня уже! – страшным голосом захрипела Серлера. - Убей!

- Только после того, как ты попробуешь подобрать комбинацию! Я использую машину для освобождения каджитов. Как ты думаешь, почему я вообще пошел с вами в это самоубийственное путешествие? Да, у меня был договор с Лотри, но он не догадывался о моих скрытых намерениях. Мне нужна сила, и - какая ирония - обрести ее мне поможет охотница на беглых рабов! – каджит рывком поднял данмерку и прислонил ее к машине. - Нажимай!

- Я не буду!

- Неразумное решение, - покачал головой Ри-Шахра и выпустил когти на руке. - Придется посвятить тебя в высокое искусство каджитской пытки.

В этот же момент дверь в залу кровных уз все-таки поддалась натиску ординаторов. В образовавшуюся брешь сразу просунулся арбалет. Ри-Шахра играючи увернулся от болта и бросился к двери, но магический удар наконец увидевшей препятствие Рэйнел разбросал баррикаду, и каджит оказался лицом к лицу с одиннадцатью противниками. На его счастье, дверь была довольно узкой, и он смог навязать врагам свои условия боя. Ординаторам пришлось заходить в дверь по одному.

На него бросился мечник. Каджит уклонился от выпада, резко сблизился с занесшим меч для второго удара ординатором, сорвал с него шлем и когтями разодрал лицо. Оставив истекать одного врага кровью, Ри-Шахра приготовился встретить следующего. Просунувшегося в дверь арбалетчика он втащил за руку внутрь и двумя могучими ударами по голове сломал ему шею. Следующий удар нанесли маги. Огненный шар взорвался прямо возле каджита. Он отскочил назад, что позволило сразу трем мечникам ворваться в комнату. Ри-Шахра прыгнул на поваленный шкаф. Ординаторы напали на него с двух сторон. От одного из ударов каджит увернулся, но два других достигли цели, и черная шерсть повлажнела от крови. Ри-Шахра издал свой жуткий рев, от которого стыли жилы даже у закаленных боями воинов, и атаковал сам. Не обращая внимания на пронзивший бедро клинок, каджит схватил одного из мечников в охапку и со всей силы швырнул в стену. Подсечкой сбил с ног второго врага и прыгнул ему на живот. Кольчуга прогнулась, изо рта поверженного ординатора выплеснулась струйка крови. Третий противник попятился, но Ри-Шахра прыгнул на него, подмял под себя и наносил удары, пока мечник не затих.

В спину каджиту вонзился болт. И сразу же последовал удар все-таки проникшего в комнату волшебника. Молния сбила Ри-Шахру с ног, и он неуклюже покатился по полу. Ударился о стену. Попытался подняться на ноги, но в грудь ему вонзилось еще два болта. Каджит выплюнул изо рта скопившуюся там кровь. Ноги перестали слушаться его, но он пополз к врагам, цепляясь за пол когтями.

- В этот раз я не совершу промах, - услышал Ри-Шахра. Он с трудом перевернулся на спину и увидел над собой ординатора-мага.

- Не тяни, - прошипел каджит.

Тедрен кивнул, и сплетенное им огненное заклинание разорвало голову каджита на куски. Тело конвульсивно дернулось и затихло.

- Теперь перейдем к делам насущным, - волшебник развернулся на каблуках и направился ко входу в комнату с машиной. Но, не дойдя нескольких шагов, остановился и замер в изумлении. На пороге комнаты стоял Флавиус Текто.

 

- Безумие моего отца достигло своей наивысшей точки, - Иллэни изящно положила ногу на ногу. - И поэтому для всего мироздания будет лучше, если созданный им нелепый мир перестанет существовать.

- Я не вижу в этом мире ничего дурного, - покачал головой Флавиус Текто. - Новый Ресдайн прекрасен, как и его жители.

- Именно. Но есть одно обстоятельство. Прекрасен только Новый Ресдайн, - девушка сделала упор на слове «только». - Отец не говорил тебе, что он сделал с Сиродилом?

- Я понял только то, что Сиродил завоеван. Неревар предлагал мне восстановить культуру моей расы.

- Сиродила больше нет, дядюшка, - искривила губы в жестокой ухмылке Иллэни. - Пять тысяч выживших, которые ныне влачат полудикое существование – все, что осталось от твоего народа.

- Боги, - Флавиус побледнел и едва не поперхнулся вином.

- Та же судьба постигла и остальные народы. Зверорасы истреблены до последнего представителя, все эльфы насильно смешаны с кимерами, бретонцы и редгарды изгнаны на Акавир и, по слухам, перебиты там воинами цаэски. Даже даэдра вмешиваются в дела этой реальности все реже. Может быть, они просто потеряли в ней интерес? В мире осталась только одна раса, дядюшка. Мы. Кимеры.

- Это ужасно, - прошептал Текто, и по его щеке медленно заскользила слеза. - Я не верю в это.

- Придется поверить. Городов других рас также не осталось. Отец решил, что лишь кимеры достойны цивилизации. Столицу бывшей Сиродильской Империи сравняли с землей и магией опустили на дно озера, на котором она стояла. Я ни единого раза не покидала Новый Ресдайн. Этот город огромен. Ты, дядюшка, вряд ли сможешь пройти от одних его ворот до противоположных даже за два дня. Вокруг него есть плодородные земли, которые снабжают нас едой. Я знаю, что работают шахты, строятся фермы и обустраиваются охотничьи угодья, но я ни разу не слышала от отца о других городах. Фактически, цивилизация осталась лишь в Морровинде, - Иллэни положила ладошку на плечо Флавиуса. - И, пойми, мне очень жаль.

- Почему? – вдруг поднял глаза имперец. - Ты же кимер. Ты не должна жалеть о превосходстве своего народа.

- Моя мать была из босмеров, - начала девушка, но осеклась, закусила губу, и в ее глазах тоже блеснули слезы. Она сглотнула подступивший к горлу комок и продолжила. - Самая удивительная и самая красивая. Мама была существом радости и счастья. Рядом с ней всегда было весело и хорошо. Я до сих пор помню ее улыбку, шелк ее волос, в которые я любила зарываться лицом. Она была из тех лесных эльфов, что сопротивлялись отцу до последнего. Когда их твердыня пала, отец приказал перебить всех босмеров, кроме нее. Он изнасиловал мою мать, и в положенный срок появилась я. Мать пыталась смириться со своей судьбой. Она растила меня, ничем не выдавая своей ненависти к отцу. Но однажды… - Иллэни снова осеклась, уткнулась лицом в ладони и зарыдала.

- Тише, тише, - попробовал успокоить девушку Флавиус, но не преуспел. Иллэни смогла успокоиться лишь по прошествии несколько минут.

- Я закончу, - сквозь слезы проговорила она. - Однажды мама рассказала мне всю правду об отце. О мире, который некогда был разнообразен и чудесен, а ныне обращен в дикие земли с возвышающимся посередине Новым Ресдайном. Отец узнал о нашем разговоре. И убил последнего босмера. Убил жестоко, на моих глазах, и велел мне навсегда забыть о маме, как будто ее никогда и не существовало. Так пришел мой черед притворяться. С ним я была учтивой и ласковой дочерью, но когда его не было рядом, пыталась обнаружить подтверждение слов мамы. Так я прочла множество книг. Я узнала о некогда существовавших расах и народах, дивилась описаниям невиданных земель, грустила и смеялась вместе с героями альтмерских, редгардских и сиродильских сказок. И прониклась ненавистью к отцу, к этому бессердечному и безумному существу. Ты же можешь вернуться назад, в свое время, дядюшка, и уничтожить усилитель инстинктов (разве не абсурдно, кстати, что сами основы существования мира покоятся в искусственно созданном механизме?). Сделай это, избавь и мир, и меня от страданий. Это неправильный мир.

- Как я это сделаю?

- Не забывай, что в моих жилах течет кровь Темного Нереварина, - печально улыбнулась Иллэни. - Мне подвластна сильнейшая магия. А еще - узнав о твоем появлении, я украла у отца один из свитков, которые завязаны на усилитель инстинктов. Он покарает меня за это, но это будет уже не важно. Я отправлю тебя назад в твой мир, но только если ты пообещаешь мне, что уничтожишь машину.

- Я клянусь, что сделаю все, что в моих силах, - кивнул Текто.

- Тогда закрой глаза, дядюшка. Помоги мне, - прошептала девушка.

Флавиус закрыл глаза и тут же почувствовал головокружение. Его тело стало легким, и он почувствовал, как магия Иллэни ломает границы между прошлым и будущим.

- Прощай, племянница, - ласково сказал Текто, и тут же его с силой швырнуло о землю.

Он открыл глаза и поднялся. Рядом с ним противно лязгала двемерская машина, а к ее лязгу примешивались тихие женские стоны.

- Текто!

- Серлера! Боги! Что с тобой?

- Потом, - данмерка указала в сторону соседней комнаты. Флавиус выпрямился и направился туда.

 

- Значит, ты еще жив? – Тедрен вскинул руку.

- Стой, маг! – рявкнул Текто. - Я вернулся из самого худшего кошмара, и мы вместе должны предотвратить его!

- Ты рехнулся, - на пальцах волшебника заиграли огоньки. - Ты не продлишь свою жизнь обманом.

- Подожди, - Рэйнел Увирит мягко коснулась пальцами запястья Тедрена, и огоньки погасли. - Я чувствую высшую магию. Он не обманывает тебя.

- Слушай ее, - закивал Текто. - Машина должна быть уничтожена! Ей управляет богохульное зло, по сравнению с которым я – мелкий воришка, стащивший у священника кусок хлеба.

- Это безумие, - отмахнулся от имперца Тедрен. - Эта машина – шанс вернуть к жизни Шельса Кервеля. Я вылечу его.

- Ты убьешь себя, если попытаешься овладеть силой машины, - Флавиус сделал шаг вперед.

- Еще шаг – и ты мертв, - предупредил волшебник.

- Все нормально, я понял, - развел руки в стороны имперец и в тот же момент атаковал.

Прыжку Текто позавидовал бы даже покойный Ри-Шахра. Тедрен не успел среагировать, и противники покатились по полу, нанося друг другу удары кулаками. Ординаторы столпились вокруг, не решаясь прийти на выручку магу. Видимо, слова Текто показались им не такими уж безумными.

- Телванни! Уничтожь машину! Слышишь? – проорал Текто.

- Не сметь! – тут же среагировал Тедрен, но Рэйнел уже сделала выбор. Она бросилась в комнату с машиной. Волшебник зарычал, но злость не придала ему сил. Следопыт крепко держал его в своих поистине железных объятиях.

Текто оказался сильнее. Маг завыл, когда имперец сдавил ему горло, рывком перевернул на спину и сел сверху, не давая противнику даже поднять голову. В соседней комнате раздались первые слова заклинания Рэйнел. Терять время волшебник просто не имел права. Уже полузадушенный, он наугад вытянул руки и кончиками пальцев дотронулся до груди имперца. Уже теряя сознание, он мысленно прочитал заклинание. Флавиус понял, что совершил ошибку, оставив руки Тедрена свободными, но было уже поздно.

Магия, которую высвободил волшебник, наверняка ужаснула бы Шельса Кервеля. Тедрен выучил примененное им заклинание когда однажды, патрулируя канализацию округа Святого Олмса в Вивеке, обнаружил древний фолиант, обернутый в темную кожу. Книга содержала заклинания даэдрической магии, и молодой и любознательный маг не смог побороть искушение и не ознакомиться хотя бы с некоторыми из них. Просто так, на всякий случай.

В полуобморочный мозг Тедрена пришло воззвание к лорду даэдра Молаг Балу, которое должно было полностью парализовать волю противника и подчинить ее произнесшему заклинание. Маг почувствовал, как магия Обливиона срывается с его пальцев. Хватка Текто ослабла. Волшебник открыл глаза.

- Встань, - просипел он. Текто убрал руки с горла мага и послушно выпрямился.

Тедрен поднялся на ноги. Ошарашенные ординаторы по-прежнему не предпринимали никаких действий.

- Жалкие трусы! - зарычал на воинов Храма маг. Те попятились от него как от больного корпрусом. - Вон отсюда! Пошли прочь! Моей властью временного преемника Шельса Кервеля я исключаю вас из Храма!

Ординаторы не стали колебаться. Они быстро выскочили из комнаты, оставив Тедрена и зачарованного Текто одних. Волшебник махнул рукой, приказывая своему новому слуге следовать за ним, и направился в комнату с машиной. Должно же сегодня хотя бы один раз повезти по-настоящему!

Рэйнел дочитала сокрушительной силы заклинание как раз в тот момент, когда Тедрен вошел в комнату. Телванни правильно поняла, что касаться машины не стоит даже разрушительной магией, поэтому она направила весь удар в потолок. Тяжелая железная плита обрушилась на машину сверху, разбивая резервуар с магической жидкостью. Тедрен закричал и попытался сдержать заклинание Рэйнел, чтобы остановить уничтожение единственной надежды на исцеление Кервеля, но на сей раз его ждала неудача. С потолка оторвалась еще одна плита, которая размозжила панель управления. Машина словно тяжело вздохнула, и прекратила работу. Жидкость растеклась по полу и дымилась, источая тошнотворный запах. Тедрен тяжело вздохнул и сел на пол рядом с Серлерой.

- Убей себя, Текто, - прошептал он.

Флавиус кивнул и, прежде чем Рэйнел смогла понять, в чем дело, выхватил из ножен меч, приставил его к животу и бросился на пол лицом вниз.

 

Темный Нереварин стоял на балконе своего дворца в Новом Ресдайне. Солнце уже садилось, и неверные красноватые лучи освещали забрызганное кровью тело единственного бога этого мира. Рядом с ним лежала мертвая Иллэни. Глупая девчонка, но упрямая. С характером, как и сам он. Как и ее мать. Он знал, что однажды она предаст его. Знал – и ничего не предпринимал. Почему? Глупый вопрос для бога. Может быть, так он сам предопределил свой конец. А, может, он и сам желал, чтобы конец наступил?

Нереварин прекрасно понимал, что его царство скоро прекратит существование. Ложное Воплощение из прошлого не даст ему второго шанса. Что ж, зато он прожил достойную долгую жизнь. Он играл с судьбой и, похоже, выиграл. Темный Нереварин исчезнет непобежденным и прославленным. Даже злокозненные лорды даэдра не осмеливались состязаться с ним в могуществе. Они уже не раз убеждались, что божественная сущность Нереварина неподвластна их темным интригам.

Конечно, жаль этот мир, который он сотворил, жаль светлокожих кимеров, жаль тысячи рассветов и закатов, которые никогда не наступят в реальности, созданной Темным Нереварином. Жаль – но всему когда-то приходит конец.

- Это судьба, - вслух сказал правитель и бог. - И я благодарен ей за все.

В тот же миг усилитель инстинктов в одной из дальних комнат дворца словно вздохнул, и прекратил работу. Темный Нереварин закрыл глаза – и его чудесный мир перестал существовать.

По крайней мере, это было абсолютно безболезненно.

 

- Что же ты наделал? – Рэйнел присела на корточки возле Текто, окунула пальцы в медленно растекавшуюся вокруг него кровь и облизнула их. - Теперь мастер не узнает всех секретов Бчанд-Мерцерга.

- Это неважно. Ты подвела своего мастера, а я – своего, - устало отмахнулся от нее Тедрен. Его левая рука лежала на лбу у Серлеры, и магия волшебника-ординатора заживляла нанесенные Ри-Шахрой раны.

- Что ты имеешь в виду? Ты убил Текто. Разве не это было твоей целью? – Телванни подняла голову и провела языком по губам.

- Я не смог помочь Шельсу Кервелю, - покачал головой волшебник. - Не смог использовать машину для излечения его болезни.

- Маг, - подала вдруг голос Серлера.

- Что?

- А ты не подумывал бросить Шельса Кервеля умирать? За все время, что ваш отряд преследовал нас, именно ты был самым опасным противником. И в доках Альд Велоти, и здесь. И ты выполнял его полубезумные приказы. Ведь это он заставил ваш маленький отряд идти за нами и по его вине многие погибли. И тот несчастный в доках, и в битве около входа в залу, и здесь, от рук каджита. Зачем тебе этот старик? Его время прошло.

- Это было бы неправильно, - машинально ответил Тедрен.

- Все события последних недель неправильны, - невесело усмехнулась Серлера.

- Похоже на то, - волшебник убрал руку с ее лба, встал на ноги и вышел из комнаты.

Рэйнел Увирит тоже выпрямилась, но не последовала за Тедреном, а подошла к Серлере. Сунула руку в суму и достала оттуда свиток.

- Я хочу, чтобы ты отправилась к мастеру вместе со мной. Думаю, ему будет интересен даже твой рассказ о путешествии с Текто.

- Только с одним условием, - протянула руку за свитком Серлера.

- Каким?

- После того, как все закончится, вы отпустите меня назад, в Гнисис. Хочу повидать одного данмера.

- Пожалуйста, - Рэйнел досадливо передернула плечами. - Мастеру нет дела до вашей возни.

- Тогда я готова.

Серлера прочитала заклинание, написанное на свитке, и исчезла в легкой вспышке. Волшебница сразу же последовала вслед за ней, но перед тем, как навсегда покинуть Бчанд-Мерцерг, она успела расслышать сухой треск магической молнии и тяжелый предсмертный хрип. А когда Тедрен вернулся в комнату с усилителем инстинктов, в ней уже не было ничего, кроме тел редгарда и Текто, да разбитой двемерской машины. Волшебник кинул на эту безрадостную картину еще один взгляд, а потом развернулся на каблуках и, насвистывая пошленькую популярную в Вивеке мелодию, направился прочь. Еще никогда он не чувствовал себя настолько свободным.

 

Эпилог

 

Шел четыреста двадцать седьмой год Третьей Эры. Бчанд-Мерцерг заносило пеплом все сильней и сильней, но вход в залу кровных уз все еще был доступен. Внутри двемерской крепости так никто и не поселился. Даже вечно гонимые стражей и обстоятельствами контрабандисты не решались устроить в Бчанд-Мерцерге схрон: что-то зловещее и непостижимое словно витало вокруг старинной крепости, отгоняя прочь возможных посетителей.

Только одно живое существо, словно не ведая страха или не придавая ему особого значения, спустилось по длинной лестнице залы кровных уз. Молодой темный эльф, облаченный в костяной доспех, исчез в темноте Бчанд-Мерцерга так быстро, что двое его спутников, имперец и норд, даже не успели пожелать ему удачи.

- Как думаешь, Сьорвар, он вернется? - имперец поскреб двумя пальцами седой висок.

- Не имею ни малейшего сомнения, сэр, - улыбнулся Сьорвар. - Удивительно талантливый парень.

- Тогда будем ждать.

 

Двое клинков ждали своего спутника совсем недолго. Через несколько часов данмер вынырнул из-под перекошенной двери. Он выглядел недовольным и озадаченным. Темный эльф мрачно зашагал к развернутой неподалеку походной юрты, у которой возле большого скуумового кальяна сидели имперец и норд.

- Зачем вы привели меня сюда, сэр? - спросил темный эльф имперца.

- Мои контактеры с Уршилаку доложили, что это место может быть связано с пророчеством, - имперец жестом пригласил данмера присесть рядом с ним. - Что ты обнаружил?

- Ничего. Только следы давнишней битвы. Но теперь я ощущаю себя... Тревожно.

- И что тебя тревожит?

- Не могу объяснить. Но как будто кто-то взял да сломал мою реальность. Я безумен?

- Кто знает, молодой Нереварин, кто знает, - ответил седовласый и выпустил в небо еще одно колечко наркотического дыма. Поднял рубаху, сдвинул в сторону тонкую костяную пластинку работы эшлендеров и почесал застарелый уродливый шрам на животе. И на одно мгновение ему показалось, что над проклятым Бчанд-Мерцергом чуть слышно звучат тихие песни Эшленда.

________________________________________________

 

Ну вот, пожалуй, и все.

Теперь можете смело оценивать повесть в целом. Ругать, хвалить, предлагать какие-то изменения. Я открыт для предложений и буду рад если с вашей помощью сделаю "Тихие песни" чуть лучше.

А пока - огромное спасибо за внимание и за то, что были со мной и с моими героями аж целых девять дней (и как у вас хватило терпения, хе-хе).

Изменено пользователем Speax-with-the-Storm
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Недурно. Вообще - вопрос: Битва Ординаторов с Ри-Шахрой состоялась в комнате с машиной? Если да, то как же "волшебник развернулся на каблуках и направился ко входу в комнату с машиной"?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Нет, почему? В предыдущей же части говорилось, что комната с машиной находилась за скрытой стеной в той комнате, которую оборонял Ри-Шахра. По сути, из большой залы кровных уз можно было попасть в комнату поменьше, а уже оттуда, если открыть потайную дверь - к машине.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Браво. Прекрасно. Все нелорное таки сошло на нет и все поступки Темного Нереварина в тот же самый лор улеглись (ибо безумие вызываемое сердцем Лорхана очевидно хотя бы на двух примерах. Автору множественные овации и печеньки )

Единственное:

(разве не абсурдно, кстати, что сами основы существования мира покоятся в искусственно созданном механизме?)

Надо убрать либо скобки, либо эту часть целиком. А то получается, что автор сам у себя спрашивает..

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...