Stranger Опубликовано 22 сентября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 сентября, 2005 (изменено) Каратор, который компаньон-дремора отправлен на бета-тест. Перевёл всё, что сумел, а что осталось незнаю как переводить (прочитка инструкции не помогла). Не удаляйте его из теста (я там малясь не "соблюднул" правила названия и ещё кой-чего). Надюсь в скором увидеть его в базе, как и отосланное Виталию небо (Vibrant skies 3.0 (set # 1)). Пробуйте, кто хочет и напишите где-нибудь предварительное мнение о плаге (и нормальности перевода). ОК??? :). Кстати, если успею до конца месяца, может ещё переведу иллюминированные окна (так же, как и Каратора). Может локализатора месяца получу (или криволокализатора :1anim_ag: ). Изменено 22 сентября, 2005 пользователем Stranger2 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Argon Опубликовано 2 октября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 октября, 2005 Народ!!! Смотрю переводите потихоньку, предлагаю вот скооперироваться и создать что-нибудь типа гильдии локализаторов. Тогда большие плагины можно будет переводить на порядок быстрее. Т.е. все из плага экспортировать в txt, а там разбить его на части - один берет NPC, другой броню, третий название оружия переводит и т.д. Так даже установленной игры не требуется - сбросил файлик на дискетку и сиди на работе переводи, вместо работы :). А потом уж один-два чела плаг соберут и на тест. Есть желающие присоедениться? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Stranger Опубликовано 2 октября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 октября, 2005 Я не против. Только мне чур топики и всё такое не давать ;) , если гильдия будет конечно. Броню и всё остальное, что там есть - можно. :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Argon Опубликовано 2 октября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 октября, 2005 Отлично, правда наверное надо отдельную тему где-нибудь создать - там бы желающие и отписывались. Как думаешь? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Stranger Опубликовано 2 октября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 октября, 2005 Думаю надо создать, только не где-нибудь, а в Объявлениях. Там похожее уже есть под названием группа создателей/адаптаторов (как я понял они там не отдельно создатели или адаптаторы, а и создатели и адаптаторы одновременно), а у нас будет просто группа локализаторов. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Stranger Опубликовано 10 октября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 октября, 2005 Есть что ещё переводить, кроме Illuminated Windows (не буду этого делать, а то получится не до конца, как в дреморе)? Если есть дайте ссылки (желательно прямые). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Argon Опубликовано 12 октября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 12 октября, 2005 2Stranger2. А не хочешь вместе со мной заняться переводом The Undead v2.2? Описание:Добовляет 140 типов различной нежити к уровневым спискам. Монстры поджидают вас в Вварденфелле, Солстхейме и канализациях Морнхолда! Они появляются около могил и склепов ночью. Враги встречаются разного уровня от 5 до 200. и т.д. Я сейчас перевожу названия неписей, монстриков, скрипты и прочее барахло. Если хочешь, может возмешся за перевод названий оружия, шоб быстрее было?Файл со списком оружия я прикрепил, потом его просто можно импортнуть в плаг. Возмешся?P.S. Вот ссылка на сам плаг:ссылка Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Stranger Опубликовано 17 октября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 октября, 2005 Возьмусь, переведу по чуть-чуть (времени не очень много, поскольку я щас тестю плаг с харями). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
YAR Опубликовано 15 ноября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 15 ноября, 2005 2Argon У Stranger2 не хватает времени чтобы взяться за перевод предложенного тобой документа, поэтому он предложил его перевести мне. Я думаю, завтра -послезавтра выложу перевод. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Владимир Опубликовано 15 ноября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 15 ноября, 2005 Возьмусь, переведу по чуть-чуть (времени не очень много, поскольку я щас тестю плаг с харями).Лучше перевести Морровинд Камз Элайв 4.1 :1anim_bb: - в него включен весь этот мод. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
YAR Опубликовано 15 ноября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 15 ноября, 2005 2Argon Не завтра и не послезаватра, а уже сегодня. Вот, всё перевёл. Отпостись, чтобы я понял, что работа принята. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Argon Опубликовано 15 ноября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 15 ноября, 2005 2YAR. Прекрасно. Я его объеденю и выложу. Суда наверное лучше?2Владимир. Я переводил из него диалоги, скрипты. Но его надо дорабатывать, конкретно дорабатывать, потому что там в оригинале есть косячки. Да и не у всех он пойдет - такая толпа народу... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Владимир Опубликовано 16 ноября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 ноября, 2005 2YAR. Прекрасно. Я его объеденю и выложу. Суда наверное лучше?2Владимир. Я переводил из него диалоги, скрипты. Но его надо дорабатывать, конкретно дорабатывать, потому что там в оригинале есть косячки. Да и не у всех он пойдет - такая толпа народу...Я не ослышался - ты перевел диалоги из него? Все?Если так - скоро будет руськая версия! :1anim_az: Играю с ним уже месяц, никаких косячков не заметил, все отлично работает. Чтоб заработал на руской версии надо было поправить название регионов(или ячеек) в паре скиптов.Недоработок я в нем тоже не заметил - разве только слабенький скрипт на наемниках. Я начал его переводить, но запала хватило на пару дней, за к-е я успел перевести все кроме диалогов, их я в общем то переводить не умею :1anim_ac: Правда мне перевод еще править и править, но большая часть сделана.Выложи то что ты перевел плиз, может запал у меня снова появится. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Argon Опубликовано 17 ноября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 ноября, 2005 2YAR. Так вот выкладываю переведенный esp от The Undead v2.2. Я его правда не тестил - пока нет возможности, у кого есть желание отпишитесь.P.S. YAR есть правда одна вещь - CS не поддерживает длинные названия объектов - пришлось укоротить (довольно грубо правда), см приложенный файл. 2Владимир. Не все так радужно. Ты видел как некоторые неписи, добавляемы в таверну, тупо ходят тыкаясь во все, что можно на своем пути? На это больно смотреть - по хорошему, надо бы подправить пакеты перемещений у таких неписей и, возможно, выделить для них отдельный уровневой список, но у меня пока времени сильно нет. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
YAR Опубликовано 17 ноября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 ноября, 2005 2ArgonТо что укорочено маленько - не беда, смысл названий ясен. Сам плаг сегодня посмотрю, надо его на тест отправить (бета-тестеров здесь уйма) да чтобы потом в базу добавили. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Stranger Опубликовано 17 ноября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 ноября, 2005 2ArgonТо что укорочено маленько - не беда, смысл названий ясен. Сам плаг сегодня посмотрю, надо его на тест отправить (бета-тестеров здесь уйма) да чтобы потом в базу добавили. Только не все свободны... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Владимир Опубликовано 17 ноября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 ноября, 2005 2Владимир. Не все так радужно. Ты видел как некоторые неписи, добавляемы в таверну, тупо ходят тыкаясь во все, что можно на своем пути? На это больно смотреть - по хорошему, надо бы подправить пакеты перемещений у таких неписей и, возможно, выделить для них отдельный уровневой список, но у меня пока времени сильно нет.Хм, не заметил, чтоб неписи тыкались непонятно куда. Может у тебя более ранняя версия? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Argon Опубликовано 18 ноября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 ноября, 2005 2ALL. Да тут еще одна деталь (сегодня только заметил) в скриптах надо англ. название заменить на наше - Red Mountain Region на Район Красной Горы. Сейчас Морр у меня не установлен исправить пока не могу, на днях выложу исправленую. 2Владимир. А ты зайди в ту же таверну в Сейда Нин и посмотри, а версия у меня 4.1 и ни как не может быть старее чем у тебя ибо финальная. :). Кстати к Morrowind_Comes_Alive_v4.1 вышел плаг, меняющий имена неписей на уникальные вот ссылка - реклама на форуме запрещена, читай правилаwww.rpgplanet.com/morrowind/modcont....asp?modid=4565Тоже стоило бы перевести. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Владимир Опубликовано 18 ноября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 ноября, 2005 2Владимир. А ты зайди в ту же таверну в Сейда Нин и посмотри, а версия у меня 4.1 и ни как не может быть старее чем у тебя ибо финальная. :). Кстати к Morrowind_Comes_Alive_v4.1 вышел плаг, меняющий имена неписей на уникальные вот ссылка - реклама на форуме запрещена, читай правилаwww.rpgplanet.com/morrowind/modcont....asp?modid=4565Тоже стоило бы перевести. Ладно, зайду, посмотрю.МСА names lore correct вышел давно, в мою недоусификацию он включен. :1anim_ab: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Argon Опубликовано 18 ноября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 ноября, 2005 2Владимир. Кстати, если у тебя переведено все кроме диалогов, то может быть выложишь его здесь? Я могу объеденить наши недопереводы в один нормальный. А уж потом, при желании, можно исправить недочеты этого плагина. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Argon Опубликовано 19 ноября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 ноября, 2005 Так исправил недочеты - эта версия должна быть полностью работоспособной (если в оригинале багов не было). :1anim_ab: P.S. Кто из тестеров сможет посмотреть этот перевод и выложить в базу? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Владимир Опубликовано 20 ноября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 20 ноября, 2005 2ArgonВот мой переревод.Только что перемотрел, поправил некоторые траблы с именами неписей, так вроде все нормально.Правда названия тварей переведены несколько коряво, лучше будет если ты возмеш свой пеевод из Undead :1anim_bg: PS Я переводил сам мод+патч стражей и компаньонов, но должно работать и без них.Также исправлены 2 скипта(Спасибо скорее всего MorfixX) чтоб работало на русской версии. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Argon Опубликовано 20 ноября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 20 ноября, 2005 Ok. Постараюсь побыстрее управится :). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Phoenix Опубликовано 26 ноября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 ноября, 2005 Сайт модов Эммы, Laura Craft Romance v.2.1-2 , The Whiite Wolf of Lokken Mountain, может кто-нибудь возьмется сделать хороший перевод? ссылкаThelys Mods Page for Emma Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Argon Опубликовано 3 декабря, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 декабря, 2005 2Владимир. Перечисли поподробнее (полные названия) что ты еще включал в плаг Morrowind_Comes_Alive. Я вот думаю стоит наверное все стоящие дополнения объеденить в одом плаге - поэтому вопрос - какие из них ты считаешь стоящими (я их вообще не ставил)? Сейчас вот оригинал MCANAMES_lore_correct посмотрел и понял, что еще пару топиков надо подправить.P.S. Здесь наверное придется выкладывать - так отдельную тему и не создали. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти