Перейти к содержанию

Просьбы о переводе плагинов или "Переведите, пожалуйста!"


Рекомендуемые сообщения

Здравствуйте! Всегда нравился плагин Prison Moon Enhanced, который добавлял астероиды, вращающиеся вокруг Министерства Правды. Но он был не без глюков - камни, летающие сквозь здание Храма, плюс ещё пара недочётов. Недавно увидела Prison Moon Enhanced II, в котором все баги устранены. Смотрится хорошо. Возьмитесь кто-нибудь, пожалуйста! :idol:

http://download.fliggerty.com/download--929

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 408
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Здравствуйте! Всегда нравился плагин Prison Moon Enhanced, который добавлял астероиды, вращающиеся вокруг Министерства Правды. Но он был не без глюков - камни, летающие сквозь здание Храма, плюс ещё пара недочётов. Недавно увидела Prison Moon Enhanced II, в котором все баги устранены. Смотрится хорошо. Возьмитесь кто-нибудь, пожалуйста! :idol:

http://download.fliggerty.com/download--929

А там вообще надо ли что-нибудь переводить? Это же сугубо косметическое добавление, вряд ли оно что-то из оригинала затрагивает.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А там вообще надо ли что-нибудь переводить? Это же сугубо косметическое добавление, вряд ли оно что-то из оригинала затрагивает.

Эмм, там есть есп. Я-то, как истинный чайник, думала, что если есть есп - значит, есть что переводить :pardon:
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Эмм, там есть есп. Я-то, как истинный чайник, думала, что если есть есп - значит, есть что переводить :pardon:
Ну, не обязательно.

Если в ESP нет именованных предметов, сообщений скриптов, отображаемых в игре строковых переменных или прочих текстов - можно ничего и не переводить.

Для кошерного оформления, конечно, стоит перевести описание плагина и сменить в плагине версию мастер-файла с английского Morrowind.esm на русский (что бы он не выдавал ошибку при запуске игры, что, мол, нужную версию найти не может), но если с этим не заморачиваться, а просто подключить плагин - ничего плохого не произойдет.

По крайней мере, не должно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ох, господа, это действительно эпично. Жаль только, что дома просто "для декорации". Но всё равно круто.

http://www.nexusmods.com/morrowind/mods/43939/?tab=4&&navtag=http%3A%2F%2Fwww.nexusmods.com%2Fmorrowind%2Fajax%2Fcomments%2F%3Fmod_id%3D43939%26page%3D1%26sort%3DDESC%26pid%3D0%26thread_id%3D3472620&pUp=1

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ох, господа, это действительно эпично. Жаль только, что дома просто "для декорации". Но всё равно круто.

http://www.nexusmods...3D3472620&pUp=1

Да как-то не впечатляет, на самом деле. Из перестроек-оверхолов довольно органичным кажется Morrowind Rebirth. Может быть, потому, что там всё в одном собрано и в более или менее едином стиле. Но его переводить уж точно не имеет смысла, как и Tamriel Rebuilt.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да как-то не впечатляет, на самом деле. Из перестроек-оверхолов довольно органичным кажется Morrowind Rebirth. Может быть, потому, что там всё в одном собрано и в более или менее едином стиле. Но его переводить уж точно не имеет смысла, как и Tamriel Rebuilt.

Ну, на вкус и цвет все фломастеры разные )) Morrowind Rebirth и Epic Dagon Fel смысла сравнивать нет - весовые категории не совпадают. Хотя оверхол действительно соблазнительно выглядит, спасибо за ссылку.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

моар лачуг + двемерских построек так, чтобы по самое не балуйся + перегородить гавань в город огромным двемерским мостом = ЭПИЧНО, чивоуштам
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

моар лачуг + двемерских построек так, чтобы по самое не балуйся + перегородить гавань в город огромным двемерским мостом = ЭПИЧНО, чивоуштам

Так в том и задача, чем больше пафоса любой ценой - тем лучше!

 

Суровые вы )) Ладно, молчу, молчу :shell:

Не, ну если там работы немного (скорее всего, так и есть), можно и перевести, почему нет. Просто сообщите, насколько оно действительно нужно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да там и переводить-то нечего: одна строка в скрипте, одно заклинание, один NPC, одна ячейка, четыре строки диалогов.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 месяца спустя...
Доброго времени суток. Понимаю, что вряд ли кто-то отважится на перевод этого дополнения (очень большой объём), но всё же хотелось бы обратить внимание на остров Wyrmhaven.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 7 месяцев спустя...

У кого-нибудь есть свободное время и желание перевести гондольеров от Абота?

http://www.nexusmods.com/morrowind/mods/43291/?

Корабли и блохи в базе есть.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А в закрытом подфоруме есть что-то интересное недопереведенное? Все таки почти 4 года прошло с момента прошлого комментирования, готов поспорить что практически все содержимое там уже протухло. Может там есть что-то что можно реанимировать?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У кого-нибудь есть свободное время и желание перевести гондольеров от Абота?

http://www.nexusmods...nd/mods/43291/?

Корабли и блохи в базе есть.

Гляну на досуге. Надеюсь там нет диалогов кроме топика "Давай, гондольерушка, езжай в …"…

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гляну на досуге. Надеюсь там нет диалогов кроме топика "Давай, гондольерушка, езжай в …"…

Нет. Из текстов, ЕМНИП, еще только реплики гондольеров по поводу плохой погоды, низкой зарплаты и понаехавших нвахов. Ну скриптовые месседжбоксы.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 месяца спустя...

В этой теме вы можете попросить местных адаптаторов и плагиностроителей перевести какой-либо понравившийся вам плагин, который ещё не перевели на великий и могучий.

 

Задать вопросы по переводу текстов (связанных с миром TES) или обратиться за помощью при переводе внутриигрового текста из плагинов можно тут.

Изменено пользователем morrow
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 года спустя...

https://www.nexusmods.com/morrowind/mods/47237

 

Выглядит невероятно. Сейчас в статусе беты. 

Любопытно, да. Вот как выйдет из беты, тогда и нужно будет думать о переводе. ЕСЛИ выйдет.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 месяца спустя...

Мод Fish with Fishing Poles. Позволяет просто ловить рыбку любыми удочками и делать наживку из обычных ингредиентов. Уже версия 2.0.

Буду очень благодарна, если кто-нибудь переведет его  :-)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мод Fish with Fishing Poles. Позволяет просто ловить рыбку любыми удочками и делать наживку из обычных ингредиентов. Уже версия 2.0.

Буду очень благодарна, если кто-нибудь переведет его  :-)

Добро пожаловать на Fullrest. Наслаждайтесь :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Добро пожаловать на Fullrest. Наслаждайтесь :)

 

Вау! Очень неожиданно и приятно, что на мою просьбу откликнулись. 

ChieF, спасибо огромное за локализацию!  

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...

https://www.nexusmods.com/morrowind/mods/47111

Я смотрю, набирает популярность и уже включен в требования некоторых многообещающих плагинов, например, https://www.nexusmods.com/morrowind/mods/47480

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вы можете сделать локализацию самостоятельно, открывая файлы notepad++ и включая кодировку ANSI.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...