rhymer Опубликовано 11 мая, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 11 мая, 2009 Благодаря замечательной программе от VICSHANNа мы наконец можем слушать то, о чем вещают нам NPC. Дело за малым - собрать команду людей, готовых тратить свое время и силы, чтобы претворить мечту в жизнь. Мы объявляем набор актеров для озвучивания мирных (и не очень мирных) жителей провинции Морровинд. Если вы желаете принять участие в проекте, выкладывайте образцы вашего голоса в этой теме. После прослушивания и обсуждения ваших аудиозаписей перед вами будет очерчен приблизительный фронт работ. С нетерпением ждем заявок на участие! BJ добавил список названий со спорным произношением. При озвучке стоит сверяться с этим списком:Акулаха`нАльд"Реда`йнияАзу`раАльмале`ксияАшха`нБалирза`лБалмо`раВварденфе`ллВивек (В разных источника по-разному, сам Вивек ставит ударение на Е, Альмалексия же и остальные акцентируют И)Гирци`нГра`виусДа`гонДа`гон Фе`ллДа`готДа`нмерДаэдро`тДаэ`драДве`мерКальде`раКогору`нКорста`агМехру`н Даго`нМутсе`раМорроуви`ндМо`рнхолдНерева`рНеревари`нСа`дрит Мо`раСе`раТельва`ниХа`джитХла`алуШи`горат (Шеого`рат - оригинал)Эшле`ндерЯгру`м Бага`рн. Update: Поскольку из-за ошибки базы данных ссылка на файл была утрачена, отправляю ее снова:Женские персонажиMorrowind_2009_05_15_02_06_58_25_MPEG1_Web_PAL.mpg Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
GKalian Опубликовано 11 мая, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 11 мая, 2009 Попробуйте обратиться к этим ребятам. Может быть они смогут помочь. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ao3 Опубликовано 11 мая, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 11 мая, 2009 Да, *эти ребята* с обливионом успешно справились. и жаль мой голос потянет разьве что на ловчего корпруса))) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
rhymer Опубликовано 11 мая, 2009 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 11 мая, 2009 Да, *эти ребята* с обливионом успешно справились. и жаль мой голос потянет разьве что на ловчего корпруса))) Попробуйте обратиться к этим ребятам. Может быть они смогут помочь. Я скачал и прослушал несколько примеров - очень, очень неоднозначное впечатление! Есть весьма неплохие голоса, но, скажем, аргонианка озвучена просто чудовищно. К тому же, мы уже приступили к озвучке, по крайней мере, я уже значительно продвинулся в озвучании хаджитов, не хотелось бы все бросать. Впрочем, спасибо за предложение - возможно, им стоит воспользоваться... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
BrainDemolisher Опубликовано 14 мая, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 мая, 2009 Эххх, я бы помог с радостью.... Да микрофончег шалит, отказывается..жаль..Удачи вам с вашим проектом! Будем ждать, если что! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
warlord Опубликовано 14 мая, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 мая, 2009 нах те ребята озвучили обливион? есть же нормальная версия от 1С или им нетерпелось??))) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Майк Опубликовано 14 мая, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 мая, 2009 когда они озвучивали, 1С был в английской озвучке, а русский появился тока в золотом издании Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Xaxa Опубликовано 14 мая, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 мая, 2009 (изменено) Лучше всего набирать команду для озвучки чего-нибудь масштабного и нового! Например как тут: http://mtes.ru/obliv_proekts.html Или вобще набрать команду для озвучки всех локализированных плагинов и своих (русских), где есть интересный сюжет и много диалогов, как в Чёрном Океане. Изменено 14 мая, 2009 пользователем Xaxa Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Menorra Опубликовано 14 мая, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 мая, 2009 Я бы почла за огромную честь, если бы моим голосом кто-нибудь из Моррика разговаривал, хотя бы один непись =) Вот только я не могу понять почему, но микрофон у меня не работает(( Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
rhymer Опубликовано 15 мая, 2009 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 15 мая, 2009 Рад слышать, что проект многим небезразличен. Будем надеятся, что микрофоны заработают, время найдется, и скоро жители Вварденфелла заговорят! С нетерпением жду ваших сообщений. Пока озвучка продвигается очень медленно из-за отсутсвия актеров. На данный момнент полностью озвучен С'вирр - перевозчик из Хуула, а также в наличии несколько фраз, произносимых множеством безликих хаджитов. Следующие на очереди - Ж'Даннар и Джобаша. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Бякс Опубликовано 15 мая, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 15 мая, 2009 С удовольствием поучаствую, пробы голоса смогу выложить лишь числа 22-24. (если не терпиться - полазьте в подфоруме Даготурин, там в теме "Озвучка" есть мой голос ) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
rhymer Опубликовано 15 мая, 2009 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 15 мая, 2009 С удовольствием поучаствую, пробы голоса смогу выложить лишь числа 22-24. (если не терпиться - полазьте в подфоруме Даготурин, там в теме "Озвучка" есть мой голос ) Великолепно! Добро пожаловать в команду! Прослушал пробы. Очень многообещающе! Голос, на мой взгляд, больше всего подходит для имперцев или бретонов. Что тебе самому ближе? Небольшой совет на будущее - чтобы избежать лишних шумов при записи, микрофон стоит держать не рядом с губами, а возле щеки. Правда, тогда говорить придется громче. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Арг Опубликовано 16 мая, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 мая, 2009 Благодаря замечательной программе от VICSHANNа мы наконец можем слушать то, о чем вещают нам NPC.Прочитать, видимо, не судьба. Многа букав? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
rhymer Опубликовано 16 мая, 2009 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 16 мая, 2009 Прочитать, видимо, не судьба. Многа букав?Не понимаю сарказма. Это придаст игре атмосферности и позволит придать каждому персонажу индивидуальности. Теперь есть шанс сделать внутриигровые диалоги эмоционально окрашенными, превратить их в нечто большее, чем просто бездушный набор букв.К тому же, как педагог по образованию, могу отметить, что информация усваивается тем лучше, чем больше органов чувств задействованно в процессе восприятия. А если вам не нравится идея - так никто и не заставляет устанавливать это, скажем так, добавление. Это ведь дело абсолютно добровольное - и место на винчестере сэкономить можно... Не спорю, плохой озвучкой игру можно попросту испортить. Именно поэтому наша задача - не просто озвучить ее, но озвучить КАЧЕСТВЕННО. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
NmLs Опубликовано 16 мая, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 мая, 2009 А кричеров вроде пепельных упырей, у которых есть диалоги, озвучивать собираетесь ? Именно поэтому наша задача - не просто озвучить ее, но озвучить КАЧЕСТВЕННО.Трудновато будет. С таким-то обьемом работы. Вес папки morrowind увеличится процентов на 500 при полной озвучке. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Эндер Виггин Опубликовано 16 мая, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 мая, 2009 Вес по сравнению с оригиналом - возможно и так. А вот по сравнению с Морриком с установленными реплейсами - то это уж врядли будет ТАК заметно Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Арг Опубликовано 16 мая, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 мая, 2009 Не понимаю сарказма.Это сарказм по поводу бессмысленности озвучания тонны мертвого обезличеного текса на уровне "профессиональных программистов" - чтото мне прога VICSHANN нравится даже больше: какой текст такой и звук, все честно. Вот еслиб вы звялись озвучить к примеру фолл было бы интересно, а тексты морра не то что слушать, читать противно. Ладно, мое ворчание нах тут никому не нужно, посему удаляюсь. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Fr0st Ph0en!x Опубликовано 16 мая, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 мая, 2009 То-то и оно. Вполне даже неплохие тексты, чай, не Обливион. Да и озвучивают пока, главным образом, интересных сюжетных персов - а это действительно весьма атмосферно и добавляет реиграбельности. Не понимаю я эту фичу с брюзжанием по поводу того, что это все "никому не нужно" - никто же не заставляет озвучку ставить, а люди все же собирают команду не для того, чтобы пойти на улицу бить рожи кому-нибудь, а чтобы заниматься интересным творческим делом. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Арг Опубликовано 16 мая, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 мая, 2009 Я не утверждаю, "что это никому не нужно", я спрашиваю "зачем". Естественно, на решение сделать эту озвучку мое убогое мнение не повлияет. Мне тупо интересно. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Fr0st Ph0en!x Опубликовано 16 мая, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 мая, 2009 Для атмосферы и большего эффекта сопричастности этому миру, разумеется, для чего же еще? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
rhymer Опубликовано 16 мая, 2009 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 16 мая, 2009 А кричеров вроде пепельных упырей, у которых есть диалоги, озвучивать собираетесь ? Трудновато будет. С таким-то обьемом работы. Вес папки morrowind увеличится процентов на 500 при полной озвучке. Разумеется. Со временем будет озвучена вся оригинальная игра плюс Трибунал и Кровавая луна (тьфу-тьфу-тьфу, чтоб не сглазить!) Говорить будут все, кто умеет говорить - главное, набрать актеров. А если хорошо пойдет - доберемся и до ТР, который, скорее всего, к тому времени как будет готова озвучка оригинала, будет доделан и переведен. Уникальных персонажей планируется озвучивать индивидуально, у каждого из них будет свой собственный голос. (Пока все упирается в наличае энтузиастов, а точнее - умеющих играть голосом, а не просто нудно и с ошибками зачитывать текст, энтузиастов). В связи с этим хотелось бы услышать ваше мнение касательно списка таких "уникальных" проработанных персонажей, заслуживающих собственного голоса. Вот мое предложение: Вивек, Кай Косадес, Требоний, Крассиус Курио, Хелсет, Ведам Дрен, Дивайт Фир, Ягрум Багарн, Сул Матуул + Ажира, Мейра Мило, Барензия, Нибани Меса (Больше ключевых женских персонажей не вспомнилось). К Argh:Насчет тонны обезличенного текста - это вы зря. Большинство диалогов содержательные и интересные, хотя, конечно, и ляпы встречаются. Но это скорее вина переводчиков - пока начитывал текст за хаджитов, пару лексических и стилистических ошибок нашел, а также множество мелочей, например, Хелсет называет себя то "Я", то "Мы", Сиродиил назван Киродиилом (интересно, по каким таким правилам - у нас с 80х годов в теории перевода принято транскрибирование, а не транслитерация). А переводить жителей Аргонии как Аргонианцев - кощунственно. Мы же не называем жителей Эстонии "Эстонианцами". Да и в Японии отнюдь не "Японианцы" живут. Но тут уж ничего не поделаешь - это официальная версия игры и с этим приходится мириться. А насчет объема - скорее всего, папка Speech займет несколько гигабайт - диалогов действительно ОЧЕНЬ много. Но от этого тоже никуда не уйти... P.S.Надеюсь, дискуссий о том, нужно ли заниматься проектом или нет в этой теме больше не будет - если нашлись люди, этим заинтересовавшиеся, значит, кому-то это все-таки нужно. P.P.S.Извините за резкий тон и длинный пост - впредь буду стараться подобного избегать. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Fr0st Ph0en!x Опубликовано 17 мая, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 мая, 2009 Сиродиил назван Киродиилом (интересно, по каким таким правилам - у нас с 80х годов в теории перевода принято транскрибирование, а не транслитерация)Сей вопрос долго и активно обсуждался в соответствующей теме. Я вот лично, по филологическим мотивам - сторонник именно "Киродиила" в русскоязычной локализации. А вообще, можно еще сделать параллельно плаг-переделку локализации. Но это совсем уж неподъемная работа. А озвучка - это хорошо, особенно - разнообразная. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
MĨŁĔŞ TAILS Опубликовано 17 мая, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 мая, 2009 Хотелось бы озвучить непися Дядюшка Сладкая доля из бладмуна хорошо бы если б до блада добрались Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
rhymer Опубликовано 17 мая, 2009 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 17 мая, 2009 А вообще, можно еще сделать параллельно плаг-переделку локализации. Но это совсем уж неподъемная работа. Ну, переделка локализации точно не планируется. К ошибкам перевода уже успели привыкнуть. Не все воспримут Sugar-Lips Habasi именно как "Хабаси-Сладкие-Губки", а не как "Сладкоголосую Хабаси". Да и Мудрейшие Эшлендеров воспринимаются именно как шаманки. Но это все не совсем к месту в этой теме - для этого есть отдельные темы для переводчиков. А насчет коряво выстроенных предложений - встречаются они не так уж часто, и выискивать все подобные огрехи - работа долгая, трудная и малозаметная. Так что пусть остается как есть. А озвучка - это хорошо, особенно - разнообразная.Огромное спасибо за поддержку! Будем стараться не ударить в грязь лицом и сделать все на высоком уровне. Кстати, кого еще, по вашему мнению, стоит добавить в приведенный выше список "уникальных"? А может, кого-то стоит из него убрать? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
NmLs Опубликовано 17 мая, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 мая, 2009 Кстати, кого еще, по вашему мнению, стоит добавить в приведенный выше список "уникальных"?Говорящий грязекраб, настоятель Барело, Архиканонник Сариони, Берел Сала, Арион Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения