AlexHog Опубликовано 15 сентября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 15 сентября, 2012 (изменено) А пруф надёжный?В несерьезном рассказе "цаэска" прокатит? Еще вопрос назрел.Вот про деревья говорят: "в листве", или "на ветвях"...Как то же самое сказать про вварденфельские грибы? Изменено 15 сентября, 2012 пользователем AlexHog Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Scarab-Phoenix Опубликовано 15 сентября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 15 сентября, 2012 А пруф надёжный?Такой же надёжный, как у Игхара нашего Рэйвена. В несерьезном рассказе "цаэска" прокатит?Думаю, даже в серьёзном может. А в несерьёзном так тем более. Еще вопрос назрел.Вот про деревья говорят: "в листве", или "на ветвях"...Как то же самое сказать про вварденфельские грибы?На шляпке, среди гименофор(ов). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
AlexHog Опубликовано 15 сентября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 15 сентября, 2012 Гименофор - это внутренняя сторона шляпки, да?А вот эта ножка раздваивающаяся; "в развилке ствола гриба", "в развилке ножки"?И вон те штуки меня смущают, лохмотья, из шляпки свешивающиеся... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
AlexHog Опубликовано 16 сентября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 сентября, 2012 (изменено) "Возлегает" и "возлежит" - один и тот же глагол - в смысле, оба в наст.вр. - или нет? Изменено 16 сентября, 2012 пользователем AlexHog Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
AlexHog Опубликовано 23 сентября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 сентября, 2012 (изменено) Дано: трактир "Серое утро".Склоняю: "встретимся в Сером Утре".Вопрос: ударение будет на какой слог? FreeBird, thx =) Изменено 24 сентября, 2012 пользователем AlexHog Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Frikky Flee Опубликовано 23 сентября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 сентября, 2012 Утре. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
AlexHog Опубликовано 25 сентября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 сентября, 2012 "Прошерстить" в сов.ф. буд.вр.: - прошерстён? прошерсчён? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Frikky Flee Опубликовано 25 сентября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 сентября, 2012 По правилам первое. А вообще ни то, ни другое благозвучно не звучит. Тогда уж "прочешен" от "прочесать". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
AlexHog Опубликовано 26 сентября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 сентября, 2012 Прошерстить - в смысле... э-э-э... перелопатить, произвести поиск.Кстати, нарисовался еще один вариант: прошерстчён =)) Склоняюсь к нему. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Casval Sylvius Опубликовано 26 сентября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 сентября, 2012 (изменено) Кстати, нарисовался еще один вариант: прошерстчён =)) Склоняюсь к нему.Помойму нет такой формы у слова : прошерстить А почему бы не написать: обшарен (от обшарить).Зачем такие неблагозвучные слова использовать? Изменено 26 сентября, 2012 пользователем Sylvius Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
AlexHog Опубликовано 26 сентября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 сентября, 2012 Ну, по-моему, оно вполне благозвучное)Кроме того, я люблю словотворчество. А инфинитив "прошерстить" вообще уральский диалектизм, используется в обиходе. А почему бы не написать: обшарен (от обшарить).Прошерстить можно, например, персонал своей фирмы в поисках вражеских засланцев. "Обшарить" тут не подойдёт. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Boma Kuro Опубликовано 26 сентября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 сентября, 2012 "Прошерстить" в сов.ф. буд.вр.: - прошерстён? прошерсчён?"Прошерщён"? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
AlexHog Опубликовано 26 сентября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 сентября, 2012 Нет, точно не Щ.Если по составу разбирать, "шерст" - корень, дальше суффикс "ч" и еще один суффикс "ён". Либо меняющаяся согласная в корне, образующая "шерсч". Но чтоб СТ в Щ превращалось - не помню такого... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Boma Kuro Опубликовано 26 сентября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 сентября, 2012 Но чтоб СТ в Щ превращалось - не помню такого..."Крестить" - "окрещён", нет? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
AlexHog Опубликовано 26 сентября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 сентября, 2012 (изменено) Ммда, уел...хм...ну, если это не исключение... вполне может быть и так. Изменено 26 сентября, 2012 пользователем AlexHog Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
AlexHog Опубликовано 10 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 октября, 2012 Бежать - бегут.Отпрянуть - ? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Casval Sylvius Опубликовано 10 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 октября, 2012 Разве будет не так:отпрянут Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
AlexHog Опубликовано 10 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 октября, 2012 Это будущее время. Мне надо настоящее продлённое. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Un'Schtalch Опубликовано 10 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 октября, 2012 Отпрянули. Алекс, есть подозрение, что нет данной формы, так как глагол мгновенного действия. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Scarab-Phoenix Опубликовано 10 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 октября, 2012 Разве будет не так:отпрянутНадо что-то вроде (что делают?) "отпрянывают". Алекс, есть подозрение, что нет данной формы, так как глагол мгновенного действия.Отскакивают, отпрыгивают, для усиления эффекта можно прибавить слово "резко". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
AlexHog Опубликовано 11 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 11 октября, 2012 Надо что-то вроде (что делают?) "отпрянывают"."Отпрянывают" допустимо, да? Алекс, есть подозрение, что нет данной формы, так как глагол мгновенного действия.Оно да, но технически ситуация вполне возможна:"...и они отпрянывают один за другим", например. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Un'Schtalch Опубликовано 11 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 11 октября, 2012 Тогда уж отпринают. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
AlexHog Опубликовано 11 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 11 октября, 2012 Тогда уж отпринают.Ммм... почему?Не могу подобрать схожие слова. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
warm summer rain Опубликовано 12 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 12 октября, 2012 "Отпрянывают" допустимо, да? Оно да, но технически ситуация вполне возможна:"...и они отпрянывают один за другим", например.нет слов "отпринают" и "отпрянывают". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Boma Kuro Опубликовано 12 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 12 октября, 2012 "Отпрядают". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать учетную запись
Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти