Марк К. Марцелл Опубликовано 16 июля, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 июля, 2018 Просто что меня смущает: King's Oath - это значит, что Oath принадлежит королю. Т.е. "Королевская клятва" - это клятва королЯ, а не клятва ПЕРЕД королем. Или присяга - т.е. типа король присягает, а не королю кто-то :/ Да. Именно так. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dun Dram Опубликовано 16 июля, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 июля, 2018 С одной стороны, "Проклятье короля" логично - когда тебе по башке прилетает удар из такой вот штуки, явно не от хорошего отношения короля это происходит :)Разве "Oath" как "проклятье" используется в смысле, скажем, "проклинаю тебя"? По-моему, оно скорее в смысле "он разразился проклятьями". Просто что меня смущает: King's Oath - это значит, что Oath принадлежит королю. Т.е. "Королевская клятва" - это клятва королЯ, а не клятва ПЕРЕД королем. Или присяга - т.е. типа король присягает, а не королю кто-то :/Может имеется в виду типа "Слово короля", "Завет короля"? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
-=ChieF=- Опубликовано 16 июля, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 июля, 2018 Может имеется в виду типа "Слово короля", "Завет короля"?Да, что-то вроде того... "Присяга королю" или "Клятва королю" - совсем не звучит, да? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lucyfire Опубликовано 16 июля, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 июля, 2018 Просто что меня смущает: King's Oath - это значит, что Oath принадлежит королю. Т.е. "Королевская клятва" - это клятва королЯ, а не клятва ПЕРЕД королем. Или присяга - т.е. типа король присягает, а не королю кто-то :/Ну и что тебя не устраивает?https://en.wikipedia.org/wiki/Coronation_Oath_Act_1688 Обколються своими домыслами, а потом чешут переводы в хвост и гриву...Проще надо быть. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти