Helis Опубликовано 15 ноября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 15 ноября, 2010 "...яростно исполнял инстинкт продолжения рода..."Криво, как ни поверни. Дело не в смысле даже, а в нарушении норм сочетаемости. Это называется "вставлять классные фразочки" - не для дела, а для того, чтобы читатель узрел, какой автор типа юморной. Детсад, ящитаю. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
AlexHog Опубликовано 16 ноября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 ноября, 2010 Speax-with-the-Storm Неплохо б, - вопрос в том, как) Чтоб и идею сохранить, и корявость убрать. SLAGСпасибо, кэп =) Было бы не криво, я б не спрашивал. Но раз здесь есть пожилые и умудренные, - как насчет ответить по сути? сиречь переформулировать красиво. Советы "писать проще", боюсь, отпадают. Стиль сочинений "Как я провел лето" мне никогда не нравился. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Helis Опубликовано 17 ноября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 ноября, 2010 Но раз здесь есть пожилые и умудренные, - как насчет ответить по сути? сиречь переформулировать красиво.Я уже написал: никак. Если хочется сохранить смысл, напишите что-нить вроде "совокуплялся". Стиль сочинений "Как я провел лето" мне никогда не нравился. А других стилей вы не знаете о_О? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Speax-with-the-Storm Опубликовано 17 ноября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 ноября, 2010 AlexHog, включите элементарную логику. Какая у вас задача: непошло и грамотно сообщить читателю, что именно делал знатный аргонианин, когда его посетила воровка. Это можно сделать двумя способами. Способ 1 - уже упомянутое выше "совокуплялся" или один из аналогов с любыми эпитетами. Способ 2 - взять нормальный и уже употребленный до вас сотни раз штамп, например, "предавался радостям плотской любви", который будет органичнее смотреться в тексте и не вызовет ни у кого усмешки, как "яростное исполнение инстинкта". Дерзайте. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
AlexHog Опубликовано 17 ноября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 ноября, 2010 Какая у вас задача: непошло и грамотно сообщить читателю......и небанально, избегая штампов и прямых именований сего процесса. А других стилей вы не знаете о_О?Если избегать "красивостей" лишь за то, что они красивости - ничего иного и не получится. Я уже написал: никак. /вздыхая/: Эту безапелляционность и непререкаемость мы, товарищи, рискнем отмести... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Speax-with-the-Storm Опубликовано 17 ноября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 ноября, 2010 ...и небанально, избегая штампов и прямых именований сего процесса. Это, конечно, замечательно, что вы хотите обогатить свою речь, но в приведенном контексте у вас это вряд ли получится. И я даже объясню, почему. Дело в том, что секс как процесс был описан в мировой литературе не раз, не два и даже не сотню раз, а много-много больше. Поэтому, что бы вы не написали в контексте совокупления отвлеченного аргонианина с его отвлеченной подругой, у вас в любом случае получится заимствование. Вы, конечно, можете написать: "...он вонзал своего темного завоевателя Аргонии в ее нежный цветок Хиста..." или про "яростное исполнение инстинкта". Согласен, эти описания ни разу не употреблялись в литературе, но уместны ли они лишь потому, что они оригинальны? По мне, так они просто смешны. Однако не согласен я и с тем, что фразу переделать нельзя. Можно. Есть такой замечательный писатель по имени Глен Кук. У него есть цикл романов про частного детектива Гаррета, который, помимо прочего, является жутким бабником. В цикле о Гаррете лично я насчитал с десяток оригинальных, но не пошлых описаний секса. Можете почитать для расширения кругозора и позаимствовать хотя бы общую идею. И подскажу еще один способ выйти из положения. Будь у меня необходимость поведать о сексе совершенно отвлеченного персонажа, который не играет существенной роли в повествовании, я бы пошел несколько иным путем. Никто не запрещает вам в двух-трех словах описать любвеобильного аргонианина, а потом привязать подсушанный (увиденный?) воровкой процесс к этому описанию. Например: "Аргонианин среди своих соплеменников слыл сердцеедом. Крадучись по особняку, воровка отметила, что, судя по недвусмысленным звукам, доносившимся из дальней комнаты, молва говорила правду". Или как-нибудь еще. Угу? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
nemezida Опубликовано 17 ноября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 ноября, 2010 А если попробовать так:"...с энтузиазмом предавался инстинкту продолжения рода" ?Или вот: "С энтузиазмом шёл на поводу у инстинкта..." Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Speax-with-the-Storm Опубликовано 17 ноября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 ноября, 2010 "...с энтузиазмом предавался инстинкту продолжения рода" ?Или вот: "С энтузиазмом шёл на поводу у инстинкта..." Я, наверное, умру сегодня.С энтузиазмом на поводу у чего-либо не ходят. Это оксюморон.А на самом деле, ужасны оба варианта. Первый чуток получше, но глаз все равно режет. Все из-за того же инстинкта. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
nemezida Опубликовано 17 ноября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 ноября, 2010 Сэра, мне кажется, что можно и даже нужно использоваться оксюморон, если мы хотим добавить иронии. Напр:"...радостно покорялся необходимости хорошенько поесть на ночь","с упоением страдал от несчастной любви","устало резвился на танцполе". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Helis Опубликовано 17 ноября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 ноября, 2010 "...радостно покорялся необходимости хорошенько поесть на ночь","с упоением страдал от несчастной любви","устало резвился на танцполе". Пардон, что вмешиваюсь, но по-моему, одно другого ужаснее.А с иронией тоньше надо. И уж точно во главу угла её не ставить. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
nemezida Опубликовано 17 ноября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 ноября, 2010 Мне показалось, что фраза автора "Яростно исполняющий инстинкт..." и т.д.априори заключала в себе иронию, вот я и предложила вариант в его стиле. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Speax-with-the-Storm Опубликовано 17 ноября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 ноября, 2010 Согласен со SLAG. Хороший оксюморон вообще птица редкая. Ирония, кстати, тоже. Навскидку я смогу назвать, пожалуй, всего двух-трех авторов, в чьих произведениях ирония действительно тонкая и не утомляет через пять страниц. А что касается фразы про инстинкт, то ирония НЕ может заменить здравый смысл и грамотность построения фразы. Иронично писать о сексе можно, употреблять вышеприведенную фразу - нет. Вот и вся соль. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
nemezida Опубликовано 17 ноября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 ноября, 2010 ОК, убедили практически во всём.Только, ИМХО, таких авторов всё-таки не 2-3, а поболее... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Speax-with-the-Storm Опубликовано 17 ноября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 ноября, 2010 (изменено) Это зависит от вкуса. Можно писать как Пратчетт или тот же Кук, а можно как молодые-талантливые-авторы, обильно издаваемые товарищами из "Армады". И у тех, и у других в произведениях есть ирония. Но пропасть между ними просто колоссальная. Именно поэтому я и не рекомендую априори делать иронию краеугольным камнем в повествовании. Встречаясь на каждой странице, она начнет бесить уже после десяти минут чтения. update: Сатира у Пратчетта не везде, кстатигря. А ироничных отступлений в его книгах хоть отбавляй. "Мор, ученик Смерти" так одна сплошная ирония и глум над здравым смыслом. Пратчетт - это не ирония, это злостная сатира =Р И в офтоп уходить не будем, ладно)?SLAG Изменено 17 ноября, 2010 пользователем Speax-with-the-Storm Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
nemezida Опубликовано 17 ноября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 ноября, 2010 (изменено) Я просто оч. люблю Пратчетта, особенно цикл про городскую стражу.Можно по нему задать вопросик - или это наказуемо в рамках данной темы?Я никогда раньше не была форумах, сегодня - первый день...Заранее приношу извинения за офф-топ! Сюда с этим.SLAG Изменено 17 ноября, 2010 пользователем SLAG Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Speax-with-the-Storm Опубликовано 17 ноября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 ноября, 2010 Поищи в разделе по литературе и, если темы там нет, создай свою. А то в этой теме это выглядит флудом. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Masquerade Опубликовано 17 ноября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 ноября, 2010 как Пратчетт или тот же Кук...или Дюма. ) Уж что-что, а иронично описывать амурные радости мужик умел. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
AlexHog Опубликовано 17 ноября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 ноября, 2010 Speax-with-the-Storm Дело в том, что секс как процесс был описан в мировой литературе не раз, не два и даже не сотню раз, а много-много больше. Поэтому, что бы вы не написали в контексте совокупления отвлеченного аргонианина с его отвлеченной подругой, у вас в любом случае получится заимствование.Тема любви (как отношений) в мировой литературе - и в прозе, и в стихах - раскрыта, пожалуй, наиболее полно. Но про нее продолжают и продолжают писать, веря - порой небезосновательно! - что их текст даст миру нечто новое. Вообще, в русском языке всего тридцать три буквы, но люди каждый раз умудряются написать что-то своё. Удивительно :) Так что - думаю, я всё же продолжу свои изыскания) И в отношении этой фразы, и вообще. Что до смешного... думаю, вам просто сложно представить себе языковой контекст, в котором эта фраза была бы уместна. Ни во что из того, что вы читали, она не встраивается.Ну, это моя задача - натворить такой текст... Будь у меня необходимость поведать о сексе совершенно отвлеченного персонажа, который не играет существенной роли в повествовании, я бы пошел несколько иным путем. Никто не запрещает вам в двух-трех словах описать любвеобильного аргонианина, а потом привязать подсушанный (увиденный?) воровкой процесс к этому описанию. Например: "Аргонианин среди своих соплеменников слыл сердцеедом. Крадучись по особняку, воровка отметила, что, судя по недвусмысленным звукам, доносившимся из дальней комнаты, молва говорила правду".Чересчур длинно и, действительно, чересчур пресно. Все равно, спасибо за вариант. С энтузиазмом на поводу у чего-либо не ходят. /в сторону/:эт вы, сэра, счастливых подкаблучников не встречали) nemezida Сэра, мне кажется, что можнои даже нужноиспользоваться оксюморон, если мы хотим добавить иронии.Вы ухватили суть =) "Шел на поводу" - имхо, для активных действий не подходит - экспрессии нехва - но за варианты спасибо! Рад, что нашелся хоть кто-то, кто на вопрос строго по русскому языку - о согласовании фразы - ответил попыткой предложить согласованную фразу, а не поучением, как, на его взгляд, следует писать новичкам Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Speax-with-the-Storm Опубликовано 18 ноября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 ноября, 2010 O Mein Gott! Дискуссия! Это хорошо. Попробую объяснить по пунктам. Тема любви (как отношений) в мировой литературе - и в прозе, и в стихах - раскрыта, пожалуй, наиболее полно. Но про нее продолжают и продолжают писать, веря - порой небезосновательно! - что их текст даст миру нечто новое.Вообще, в русском языке всего тридцать три буквы, но люди каждый раз умудряются написать что-то своё. Удивительно :)Так что - думаю, я всё же продолжу свои изыскания) И в отношении этой фразы, и вообще. Опять же - хвалю за то, что изыскания будут продолжены. Настойчивость, тем более, в таком деле как писательство, это очень ценное качество. Но опять-таки, мои мысли не были поняты абсолютно.Во-первых, при чем здесь любовь как отношения, когда вы пишете про сексуальные отношения, а не про любовные. Чувства влюбленного и любящего индивида действительно можно описать самыми разными способами, начиная пошлыми бабочками в животе (как же я их ненавижу!) и заканчивая чем-то действительно возвышенным. С сексуальными отношениями дело обстоит иначе, сами понимаете. Про 33 буквы согласен. Проблема в том, что сегодня написать по-настоящему свое получается у мизерной части литераторов. Читая, например, рецензии на литературных сайтах в поисках чего-нибудь достойного прочтения, я натыкаюсь как минимум на четыре распространеннейшие болезни современных писателей, которые просто губят на корню желание ознакомиться с их нетленками. Последняя прочтенная мной книга, "Титус Гроун" Мервина Пика, была написана давным-давно. Что до смешного... думаю, вам просто сложно представить себе языковой контекст, в котором эта фраза была бы уместна. Ни во что из того, что вы читали, она не встраивается.Ну, это моя задача - натворить такой текст... Несложно. Не обижайтесь, но фраза про яростное исполнение инстинкта вписывается, например, в нетленки, украшающие сообщества фэнтези_прода и "Самые абсурдные фанфики". Если сможете доказать обратное - считайте, что я должен поставить вам кружку доброго темного пива Тут, я полагаю, нас рассудит только конечный вариант вашей нетленки. Чересчур длинно и, действительно, чересчур пресно.Все равно, спасибо за вариант. Ну это ж только один пример, а не железно рекомендуемая к употреблению фраза. Раскрасьте его. Придумайте аргонианину какие-нибудь интересные черты. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
AlexHog Опубликовано 19 ноября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 ноября, 2010 Во-первых, при чем здесь любовь как отношения, когда вы пишете про сексуальные отношения, а не про любовные. Чувства влюбленного и любящего индивида действительно можно описать самыми разными способами, начиная пошлыми бабочками в животе (как же я их ненавижу!) и заканчивая чем-то действительно возвышенным. С сексуальными отношениями дело обстоит иначе, сами понимаете. Неа) не понимаю. Учитывая объем всей литературы на эту тему - разница абсолютно несущественна. Дело, имхо, в авторском подходе - с огоньком он, с фантазией, или "абы как", - и целях: хочет автор расписать поподробнее - или этот эпизод для него проходной, можно не напрягаться. Лично меня подход "не напрягаться и юзать штампы" всегда коробил. Про 33 буквы согласен. Проблема в том, что сегодня написать по-настоящему свое получается у мизерной части литераторов. Если говорить именно о форме, не о содержании, - языковой инструментарий, набор приемов (а след-но, и стиль письма) каждый ищет себе наощупь. Слово- и фразотворчество - вполне себе нормальные инструменты, "легальные", так сказать: удачные конструкции и обороты могут стать крылатыми и войти в общее употребление, обогащая язык. А как понять, получилось или нет? Только пробовать: так - нелепица, а вот так - о, лепится! запомнить и заюзать!.. Ок, получается не у всех. Но это же не проблема инструмента, верно? Результат зависит от авторского владения словом, в спорных случаях - от синтонности автора и читателя, ну и закон Старджона никто не отменял. Не обижайтесь, но фраза про яростное исполнение инстинкта вписывается, например, в нетленки, украшающие сообщества фэнтези_прода и "Самые абсурдные фанфики". /уважительно/: эвон вы где Литературы набираетесь!.. ))) Если бы фраза в таком виде появилась в готовом тексте - возможно. Но ведь:а) несогласованность фразы была вынесена на обсуждение,б) суть проблемы - чисто языковая, в) и именно по сути не было сказано практически ничего. Посмеяться-то посмеялись, но не в свои ли ворота... =) Ну это ж только один пример, а не железно рекомендуемая к употреблению фраза. Раскрасьте его. Придумайте аргонианину какие-нибудь интересные черты. То есть - ЕЩЕ удлинять?..Не-не-не) всё это должно влезть в одну неперегруженную фразу. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Speax-with-the-Storm Опубликовано 19 ноября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 ноября, 2010 (изменено) Неа) не понимаю. Учитывая объем всей литературы на эту тему - разница абсолютно несущественна. Дело, имхо, в авторском подходе - с огоньком он, с фантазией, или "абы как", - и целях: хочет автор расписать поподробнее - или этот эпизод для него проходной, можно не напрягаться. Лично меня подход "не напрягаться и юзать штампы" всегда коробил. То есть, вы не видите разницы между "Тристаном и Изольдой" и "Греческой смоковницей"? =) Извините, что утрирую, но у вас получается именно так. Если эпизод с аргонианином, как вы утверждаете, проходной, то где во взаимоотношениях ящера и его пассии любовь? Если плотское влечение я вижу даже во фразе про удовлетворение инстинкта размножения, то любовью здесь и не пахнет. Что же касается подхода "с огоньком", то "огонек" зажечь можно. Но делать это нужно, во-первых, в соответствии с правилами и нормами русского языка, а, во-вторых, стараясь свести абсурдность и пошлость фразы к минимуму. Вам уже давали дельный совет, что "исполнение инстинкта" не относится к удачным находкам. Поэтому попробуйте найти другой "огонек". Или используйте штамп, это ненаказуемо. Если говорить именно о форме, не о содержании, - языковой инструментарий, набор приемов (а след-но, и стиль письма) каждый ищет себе наощупь. Слово- и фразотворчество - вполне себе нормальные инструменты, "легальные", так сказать: удачные конструкции и обороты могут стать крылатыми и войти в общее употребление, обогащая язык. А как понять, получилось или нет? Только пробовать: так - нелепица, а вот так - о, лепится! запомнить и заюзать!.. Ну смотрите: во-первых, целая прорвища авторов уже до вас создала внушительный инструментарий и целая прорвища же филологов разложила эти наработки по полочкам, чтобы вам было проще работать над своими нетленками. Вы можете думать, что идете наощупь, но на самом деле для того, чтобы грамотно и правильно выработать свой стиль, достаточно лишь побольше читать других. Не только для того, чтобы что-то позаимствовать, но и для того, чтобы учиться на чужих ошибках.Вы говорите про слово- и фразо-творчество, но, скажите, у многих ли авторов вы видели удачные примеры такого рода изобретений? Чтобы придумать железобетонно-качественное слово, которое может войти в лексикон повседневной жизни, нужно либо быть гением, либо очень тонко чувствовать свое время, чтобы понять, какого же еще слова ему не хватает. С фразами все проще, но и их надо шлифовать, шлифовать и еще раз шлифовать. А как понять, получилось или нет, я тоже скажу. Даже если вам самому нравится придуманная фраза, учтите, что она может не понравиться всем остальным. Я понимаю, вы любите свое произведение. Я тоже люблю все то, что я пишу, но если хотя бы 10% от прочитавших мою нетленку говорят мне, что фраза или слово неуместны или не подходят к контексту, или просто нелепы, я уничтожаю эту фразу или это слово, как бы мне самому они ни нравились, и придумываю что-нибудь другое. Получиться что-то может только при наличии критического подхода к самому себе и к тому, что ты хочешь увековечить. Ок, получается не у всех. Но это же не проблема инструмента, верно? Результат зависит от авторского владения словом, в спорных случаях - от синтонности автора и читателя, ну и закон Старджона никто не отменял. Верно. Именно поэтому у вас не получилось иронично описать совокупление аргонианина в одной краткой и красочной фразе. /уважительно/: эвон вы где Литературы набираетесь!.. ))) Если бы фраза в таком виде появилась в готовом тексте - возможно. Но ведь:а) несогласованность фразы была вынесена на обсуждение,б) суть проблемы - чисто языковая, в) и именно по сути не было сказано практически ничего. Посмеяться-то посмеялись, но не в свои ли ворота... =) Между прочим, вам рекомендую тоже полазить по фэнтези_проде. Неплохо прочищает мозги. Неграмотно написанные работы порой бывают полезней для начинающего писателя, нежели шедевры зубров мировой литературы. Я с радостью читаю и "Горе от ума", и любителей попаданцев с Самиздата, но если великолепного Грибоедова я раз за разом перечитываю для эстетического удовольствия, то вторых я прорабатываю критически, нахожу в их нетленках ляпы и несостыковки. И это, вы не поверите, мне тоже очень нравится. а) Ну, вам и написали: фраза не годится. Логичным было бы просто переделать ее. Я уже даже писал, как можно это сделать и у кого этому можно поучиться. в) Ну что еще можно сказать? Вам предлагали отказаться от "яростного следования инстинкту", вы не согласились. Вам предлагали перестроить фразу, вы не согласились. Каких еще советов заслуживает одна-единственная неграмотная фраза? И я не смеялся. Я дьявольски серьезен. В конце концов, я все-таки помочь хочу)) То есть - ЕЩЕ удлинять?..Не-не-не) всё это должно влезть в одну неперегруженную фразу. Ну хорошо. Давайте проведем маленький эксперимент. Дайте мне более подробное описание особняка, обстановки, воровки и этого аргонианина, а я изобрету вам короткий отрывочек с искомой фразой. И помочь попытаюсь, и себя проверю. Изменено 19 ноября, 2010 пользователем Speax-with-the-Storm Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Boma Kuro Опубликовано 19 ноября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 ноября, 2010 Знать бы, кстати, еще, имеются ли у аргониан вообще подобные инстинкты... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Speax-with-the-Storm Опубликовано 19 ноября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 ноября, 2010 Хороший вопрос. Но ведь не из-под палки же они размножаются? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
AlexHog Опубликовано 20 ноября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 20 ноября, 2010 (изменено) Слуште, а здесь можно под кат прятать? Какие-то совсем уже простыни пошли... То есть, вы не видите разницы между "Тристаном и Изольдой" и "Греческой смоковницей"? =) Извините, что утрирую, но у вас получается именно так. То есть "...с высоты моего происхождения не видно разницы даже между королем и вами" =)Если говорить о разработанности той и другой жилы - как бы ни была одна богаче другой, обе они миллион раз как выработаны. Ибо любовь - одна из ключевых тем для литературы уже бог знает сколько времени. Что же касается подхода "с огоньком", то "огонек" зажечь можно. Но делать это нужно, во-первых, в соответствии с правилами и нормами русского языка, а, во-вторых, стараясь свести абсурдность и пошлость фразы к минимуму. Слово- и фразотворчество - и есть нарушение норм языка =)) Попытка выйти за его границы. Либо пишем академично и отказываемся от этого инструмента, либо юзаем инструмент и отказываемся от академичности, ориентируясь на собственное ухо... Теперь ко второму пункту. Вынеся фразу на обсуждение, я и планировал привести ее в божеский вид - с помощью уважаемого сообщества. Но единственная помощь, касающаяся русского языка, была "не пиши так вообще". А что значит "абсурдный", кроме собсно несогласованности слова "инстинкт" и сопряженного с ним глагола? А что значит "пошлый" помимо того, что во фразе есть намек на секс? Ну смотрите: во-первых, целая прорвища авторов уже до вас создала внушительный инструментарий и целая прорвища же филологов разложила эти наработки по полочкам, чтобы вам было проще работать над своими нетленками. Вы можете думать, что идете наощупь, но на самом деле для того, чтобы грамотно и правильно выработать свой стиль, достаточно лишь побольше читать других. Не только для того, чтобы что-то позаимствовать, но и для того, чтобы учиться на чужих ошибках.С "разложила по полочкам" не согласен. Инструментов много, но их комбинирование - дело сугубо личное. Научились использовать один, другой, третий, научились их совмещать - вот вам новый, лично ваш стиль.Поэтому я и называю сей процесс "наощупь". Читая книги, вы получаете представление о том, как другие используют свои любимые инструменты. Но и только!.. Не факт, что вам удастся освоить эти инструменты, просто начитавшись этого автора. И однозначно, у вас не выйдет наработать стиль осознанно путем одного лишь чтения. Вот для примера: хоть сто раз перечитайте собрание сочинений Стругацких - стать вторым (третьим в данном случае =) Стругацким у вас не выйдет. Вы говорите про слово- и фразо-творчество, но, скажите, у многих ли авторов вы видели удачные примеры такого рода изобретений? Я вообще мало читаю, но жемчужинки попадаются у всех. Неужели вам не попадаются? Вот не верю) А как понять, получилось или нет, я тоже скажу. Даже если вам самому нравится придуманная фраза, учтите, что она может не понравиться всем остальным. а) Ну, вам и написали: фраза не годится. Логичным было бы просто переделать ее. Я уже даже писал, как можно это сделать и у кого этому можно поучиться.в) Ну что еще можно сказать? Вам предлагали отказаться от "яростного следования инстинкту", вы не согласились. Вам предлагали перестроить фразу, вы не согласились. Каких еще советов заслуживает одна-единственная неграмотная фраза?Даже в этом правиле бывают исключения."Всякая идея проходит три стадии: этого не может быть! о, в этом что-то есть! кто же этого не знал?.."Сегодня это кич, завтра - молодой талант, послезавтра - гениально, как мы раньше не замечали?..)) Я тоже утрирую, но мнение большинства, в основе которого "нравится-не нравится" - увы, не аргумент. Вот кабы оно было подкреплено чем-то, кроме эмоций!.. Разбором болевой точки, выяснением, что именно вызвало такие эмоции, попыткой подлечить фразу, привести ее к удобочитаемости...Но совет "брось фразу, не пиши так вообще, пиши по-другому" - добрым никак не является. Хорош бы я был, слушаясь советов "брось графоманить, не пиши вообще, займись лучше рисованием или еще чем"!.. Между прочим, вам рекомендую тоже полазить по фэнтези_проде. Неплохо прочищает мозги. Неграмотно написанные работы порой бывают полезней для начинающего писателя, нежели шедевры зубров мировой литературы. Я с радостью читаю и "Горе от ума", и любителей попаданцев с Самиздата, но если великолепного Грибоедова я раз за разом перечитываю для эстетического удовольствия, то вторых я прорабатываю критически, нахожу в их нетленках ляпы и несостыковки. Не думаю, что это поможет избавиться от собственных ляпов. Ведь если вы способны увидеть ошибку у другого - вы не сделаете ее и сами; а если вы допускаете такую ошибку у себя - вряд ли примете за ошибку, увидев у других. Лично мне неловко читать чужие корявости - которые к тому же специально выставлены, чтоб в них потыкали пальцем. Иногда встречаю на форумах, в разделах "юмор", выжимки таких ляпов; их просматриваю, но лишь с целью найти перл, который позже смог бы использовать сам. В выжимках перлы бывают чаще... а) Ну, вам и написали: фраза не годится. Логичным было бы просто переделать ее. Я уже даже писал, как можно это сделать и у кого этому можно поучиться.в) Ну что еще можно сказать? Вам предлагали отказаться от "яростного следования инстинкту", вы не согласились. Вам предлагали перестроить фразу, вы не согласились. Каких еще советов заслуживает одна-единственная неграмотная фраза?Как я говорил, отказаться - никак не подходит. Давайте работать с тем, что есть :)Не годится? почему именно не годится? Пошло, абсурдно? в чем пошлость, где абсурд? Не сочетается? что с чем не сочетается? и почему? и как должен выглядеть согласованный вариант?.. Небольшое отступление. Вот говорят: "Нас мучают не сами вещи, а наши о них представления".Мне кажется, корень непонимания именно в этом :) Давайте предположу, как было дело? Вы (мн.ч.) видите короткую фразу, в которой есть намек на секс и используется оксюморон. Фраза выглядит смешно, но неправильно. Вы сопоставляете смешно/неграмотно звучащую фразу, наличие в ней секса, и краткий срок пребывания на форуме у автора. Делается подсознательный вывод: автор - юный начинающий графоман ("Детсад").Графоман не может знать таких сложных приемов, как оксюморон, тем более осознанно использовать их - значит, никакого оксюморона нет, а есть неграмотность и неумение складывать слова ("Классные фразочки не для дела"). Щщаз, думаете вы, мы эти слова сложим так, что фраза засверкает...Однако - попытки исправить фразу проваливаются. Как слова ни крути, ублагозвучить не выходит! Но не признаваться же перед юным графоманом, что ниасилили?.. В панике принимается решение - а отменить всю фразу нафиг, вместе с долбаным оксюмороном! Нет фразы - нет проблемы.Фраза отменяется, и начинается процесс воспитания молодой поросли.Следуют советы: поменять фразу целиком, отказаться от фразы в пользу одного емкого слова, и даже - не заморачиваться с юмором вообще, ибо юмор и юный графоман несовместимы ("краеугольным камнем в повествовании... через пять страниц... начнет бесить уже после десяти минут чтения..."). И это всё - обратите внимание! - высосано из бедной несчастной полуфразы в пять слов! =) Не обижайтесь, это просто маленькая провокация.Я вижу, что вы искренне хотите помочь с текстом - но в данном случае мне хочется решить именно эту маленькую лингвистическую проблемку) Ну хорошо. Давайте проведем маленький эксперимент. Дайте мне более подробное описание особняка, обстановки, воровки и этого аргонианина, а я изобрету вам короткий отрывочек с искомой фразой. И помочь попытаюсь, и себя проверю. Упс. Пардон, не заметил.. ...Призрачное мерцающее сияние голубых свечей угасло, и бельэтаж окутала темнота. Пора, поняла босмерка. Шоркнула рогатка, маленький темный шарик бесшумно влетел в приоткрытую форточку. Она замерла на миг, прислушиваясь - но всё было тихо, диверсия прошла незамеченной. Оставалось только ждать... Спустя пятнадцать минут в маленькой кухоньке послышался недовольный писк: крысиный лаз оказался узковат для Арчи, раздобревшего на халявных харчах. Изрядно ободрав бока, но всё-таки протиснувшись внутрь, крысюк негодующе встопорщил усы и громко чихнул. Разделить его возмущение оказалось некому: ни слугами, ни сородичами в кухне даже не пахло. Едой, в принципе, пахло - но как-то уж очень неубедительно... Пошастав туда-сюда, он всё же прогрыз пару мешков; лежалый рис его не привлек, а на круг пряного скаттла, в чьё изысканное благоухание вплетался невнятный, но крайне подозрительный душок, Арчи просто нагадил. Не столь из желания предупредить возможных сородичей, сколь из общего презрения. И отправился открывать окно. Скользнув внутрь, босмерка приникла к полу и обратилась в слух; дом чуть заметно подрагивал, с давно не чищенного потолка тонкими струйками сыпались пыль и побелка, сверху, проникая, наверно, даже в подвал, доносился весьма характерный шум... Эльфийка усмехнулась. "Черная топь" - пахучая эссенция из экстракта недозрелого ампульного стручка, пыльцы вереска, жучиного мускуса и соков древа Хист - имела просто убойный эффект на аргонов, растормаживая психику, выпуская на волю их звериную натуру, пробуждая и в разы усиливая все природные инстинкты... Эссенция действовала вовсю, Нии-Цай яростно исполнял инстинкт продолжения рода и не отвлекся бы сейчас ни на что на свете. А те слуги, кто не спал еще мертвым сном - без сомнения, столпились под дверью спальни своего сиятельного господина и набираются сплетен на многие месяцы вперед... Изменено 20 ноября, 2010 пользователем AlexHog Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Speax-with-the-Storm Опубликовано 20 ноября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 20 ноября, 2010 (изменено) Можно, но зачем? Терпеть не могу по сотне раз кликать по одному и тому же посту в попытках прочитать все, что мне хотели сказать) То есть "...с высоты моего происхождения не видно разницы даже между королем и вами" =)Если говорить о разработанности той и другой жилы - как бы ни была одна богаче другой, обе они миллион раз как выработаны. Ибо любовь - одна из ключевых тем для литературы уже бог знает сколько времени. Две темы, а не одна. Две же! :nosilki: Слово- и фразотворчество - и есть нарушение норм языка =)) Попытка выйти за его границы.Либо пишем академично и отказываемся от этого инструмента, либо юзаем инструмент и отказываемся от академичности, ориентируясь на собственное ухо... Ни в коем разе. Вернее, чисто технически, наверное, да. Но, согласитесь, что грамотно подобранное "новое" слово выглядит в языке органично и не выглядит как нечто, его искажающее. Можно писать одновременно и академично, и грамотно, и с употреблением неологизмов. А чтобы ориентироваться только на собственное ухо и плевать много на что другое, надо быть Маяковским или Кэрроллом. Теперь ко второму пункту. Вынеся фразу на обсуждение, я и планировал привести ее в божеский вид - с помощью уважаемого сообщества. Но единственная помощь, касающаяся русского языка, была "не пиши так вообще".А что значит "абсурдный", кроме собсно несогласованности слова "инстинкт" и сопряженного с ним глагола?А что значит "пошлый" помимо того, что во фразе есть намек на секс? Вот это уже вопросы по существу. Инстинкту обычно следуют, а не исполняют. Но даже если написать "яростно следовал инстинку размножения", то получится все одно фраза, режущая слух. И, заметьте, не только мне одному. Теперь по поводу пошлости. Есть такое издательство, называется "Арлекин", там публикуются низкопробные любовные романы. Фраза про инстинкт так и просится туда. Во-первых, из-за эпитета "яростно". Во-вторых, из-за того (об этом я уже писал), что во фразе намек на секс слишком прозрачен и одновременно слишком стремится к "ванили". С "разложила по полочкам" не согласен. Инструментов много, но их комбинирование - дело сугубо личное. Научились использовать один, другой, третий, научились их совмещать - вот вам новый, лично ваш стиль.Поэтому я и называю сей процесс "наощупь". Читая книги, вы получаете представление о том, как другие используют свои любимые инструменты. Но и только!.. Не факт, что вам удастся освоить эти инструменты, просто начитавшись этого автора. И однозначно, у вас не выйдет наработать стиль осознанно путем одного лишь чтения. Вот для примера: хоть сто раз перечитайте собрание сочинений Стругацких - стать вторым (третьим в данном случае =) Стругацким у вас не выйдет. А у вас есть цель стать "вторым кем-то"? По идее, у честолюбивого автора ее быть не должно, они хотят стать "первым собой". И читать других надо для достижения именно этой цели. Вы не сможете один в один скопировать манеру повествования Стругацких, но вам это и не надо. Вам нужно всего лишь понять, а что же в книгах Стругацких так привлекает читателя? Почему они были актуальны? Какие языковые приемы уместны в "Понедельник начинается в субботу", но неуместны в "Трудно быть богом" и почему? И так далее. Если вы поймете это и помножите на собственную фантазию, грамотный язык и самокритичность, вы и получите то, что надо. Я вообще мало читаю, но жемчужинки попадаются у всех.Неужели вам не попадаются? Вот не верю) У всех - это вы слишком загнули. Вот интереса ради убейте чуток времени и денег, сходите в книжный и купите там какой-нибудь опус о попаданцах современного российского автора и, скажем, любую книгу по S.t.a.l.k.e.r. И поищите жемчужины там)) Найдете - с меня пиво. Даже в этом правиле бывают исключения."Всякая идея проходит три стадии: этого не может быть! о, в этом что-то есть! кто же этого не знал?.."Сегодня это кич, завтра - молодой талант, послезавтра - гениально, как мы раньше не замечали?..)) Ну, может, это я старею? Кое-что, что считалось китчем и бредом в начале XX века, а сейчас считается талантливым, для меня по-прежнему китч и бред. Но, согласитесь, что, например, Лукьяненко, которого вы любите, или Стругацкие, скажем, до подобного китча не опускались. Так нужен ли он для качественного написания произведения? Не думаю, что это поможет избавиться от собственных ляпов.Ведь если вы способны увидеть ошибку у другого - вы не сделаете ее и сами; а если вы допускаете такую ошибку у себя - вряд ли примете за ошибку, увидев у других. Поможет. Все уже увидели до вас, в этом-то и прелесть. И если молодой-талантливый-начинающий-и т.д. автор выкладывает в сеть свою нетленку, кишащую ляпами, то он должен быть готов к тому, что ему на эти ляпы укажут. Метод высмеивания жесток, но зато он по-настоящему отсеивает тех, кому критика нужна и кому она помогает, от тех, кто сразу же начинает писать в ответ: "Вы ничего не поняли, я написал это для себя, не нравится - не читайте". Как я говорил, отказаться - никак не подходит. Давайте работать с тем, что есть :) Я так понял, вы предлагаете оставить во фразе слово "инстинкт"? :stars: Ну, давайте пробовать. Опять же, прошу чуть-чуть просветить меня по поводу обстановки в особняке и самой воровки. А я попробую что-нибудь придумать уже с инстинктом. update: Ну вот, текст есть. Будем колдовать. Дайте мне немного времени, я сегодня уматываю по делам, завтра днем вернусь и все будет)) Изменено 20 ноября, 2010 пользователем Speax-with-the-Storm Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти