Suphij Опубликовано 1 декабря, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 декабря, 2008 На днях вышел релиз 2й карты проекта "Tamriel Rebuilt" кто-нибудь будет делать перевод? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Menorra Опубликовано 1 декабря, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 декабря, 2008 Когда будет последняя и окончательная версия, тогда будет, а альфы-беты переводить не вижу смысла. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
GKalian Опубликовано 1 декабря, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 декабря, 2008 А насчет 1-ой карты: переведено почти половина квестов, все локации и немного книг. Хех. А переводить 2-ую смысла нет. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Малолетний Раб Отаку Опубликовано 1 декабря, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 декабря, 2008 те кто знает английский, моут играть и без перевода. а тем кто в буржуйском ни бельмеса, ни гугу (с) придется подождать. Да и как Менорра сказала, нафига сейчас переводить альфу-бету, к ним еще мильен заплаток выйдет Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Atterratio Опубликовано 2 марта, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 марта, 2009 (изменено) те кто знает английский, моут играть и без перевода. а тем кто в буржуйском ни бельмеса, ни гугу (с) придется подождать. Да и как Менорра сказала, нафига сейчас переводить альфу-бету, к ним еще мильен заплаток выйдет Я конечно в английском немного понимаю, но всё равно приятнее играть на родном, с качественной локализацией! Масштаб плагина оценил оценил, так что жду с нетерпением!!!! :cloudm: Жаль только скорее всего новую начинать придётся Изменено 2 марта, 2009 пользователем Atterratio Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Охотник за Смертью Опубликовано 2 марта, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 марта, 2009 1я карта уже финалка, больше ее трогать не будут. А вторая да, там еще просто квестов нет так что я думаю стоит уже 1ю переводить Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kane Опубликовано 2 марта, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 марта, 2009 так что я думаю стоит уже 1ю переводитьТесалл ее и переводит уже. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Охотник за Смертью Опубликовано 2 марта, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 марта, 2009 Вы слышали, г-жа Меннора?) Нас хотят обскакать! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kane Опубликовано 2 марта, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 марта, 2009 Да уж наверное обскочат, переводят уже давно. Но вы не бросайте перевод, будет альтернатива типа. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
morrow Опубликовано 2 марта, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 марта, 2009 На днях вышел релиз 2й карты проекта "Tamriel Rebuilt" кто-нибудь будет делать перевод?нафига? Когда будет последняя и окончательная версия, тогда будет, а альфы-беты переводить не вижу смысла.+1++++++фиг с ним с Тесоллом. Мы переведем 2-ую)) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Цытрусовый Раб Отаку Опубликовано 2 марта, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 марта, 2009 Тесалл ее и переводит уже.Чуть больше половины квестов. с десяток книжичек, несколько диалогов адаптирыванны.Почти всё перевёл Шенешаль. Сейчас переводят Бельчонок и Мезуйа. Шенешаль может поделится полу-адатацией чтобы вы ему помогли. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Seneshal Опубликовано 2 марта, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 марта, 2009 Чуть больше половины квестов. с десяток книжичек, несколько диалогов адаптирыванны.Почти всё перевёл Шенешаль. Сейчас переводят Бельчонок и Мезуйа. Шенешаль может поделится полу-адатацией чтобы вы ему помогли.Э! Не было такого! Не отдам я никому ТР! Это святое. Тем более. там работы на столько мало выполнено, что смысла нет просто этой полу-адаптацией делиься. Там столько диалогов, что просто ууууу...И все. точка! Ничего больше не спршивать об етом. это вообще секрет тайный. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kane Опубликовано 2 марта, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 марта, 2009 (изменено) Нам и не надо нечего от Дашеной банды. Изменено 2 марта, 2009 пользователем Kane Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Владимир Опубликовано 2 марта, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 марта, 2009 Чтото многовато осведомленных о секрете тайном. Ненадо тут разборок устраивать ;) Переведет тесалл ТР, хорошо и качественно, я лично только рад буду Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Menorra Опубликовано 3 марта, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 марта, 2009 Чё все так взъелись? Пусть переводят, жалко чтоли? Здорово ж, наверное, водиночку переводить это всё, весело и интересно Некрасиво, конечно, никого в извесность не поставить, но когда у нас что-то красиво делалось, а не для персонального счастья и славы, как Андер?)) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Охотник за Смертью Опубликовано 3 марта, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 марта, 2009 А что с Андером не то было? Вроде все знали кто и что переводит. Да и опять же по аналогии с Андером - перевели же) А точнее перевелА) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Menorra Опубликовано 3 марта, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 марта, 2009 Ну Арвеша поделилась страшной тайной - она его переводила для личной славы и известности)) Так-то) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Малолетний Раб Отаку Опубликовано 3 марта, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 марта, 2009 ццп. А второй Андер будут переводить?1я карта уже финалка, больше ее трогать не будутэто радует Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Menorra Опубликовано 3 марта, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 марта, 2009 По идее будет, по идее даже в процессе. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kane Опубликовано 5 марта, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 5 марта, 2009 Менорра, так это первую карту планируют переводить на фуллресте или нет? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Menorra Опубликовано 5 марта, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 5 марта, 2009 Ну если её уже там где-то в нычку переводят, то смысл? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kane Опубликовано 5 марта, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 5 марта, 2009 Ну чтобы была своя версия. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Menorra Опубликовано 5 марта, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 5 марта, 2009 Это не набор тряпочек или ножичков, где не в лом свою версию сделать, тут как бы работы дофига и больше и по хороему её надо делать всем вместе. Да и кто у нас может этим заниматься кроме меня одной?? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Охотник за Смертью Опубликовано 6 марта, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 марта, 2009 Был такой слух, что РВ вернулась в ТЕС-комюнити. Если сойдетесь характерами - думаю вместе легко переведете Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Menorra Опубликовано 6 марта, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 марта, 2009 Это больше, чем слух, это так и есть)) Только вернулась-то она на мтес, а переводом занялись на тесолле. Лично меня принять участие в адаптации не приглашали, а делать свою версию, как я уже сказала, смысла не вижу. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать учетную запись
Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти