Boma Kuro Опубликовано 22 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2008 А в Neverhood на стенах вместо истории того мира я читал анекдоты :D Локализации - другое дело.Чем они так принципиально отличаются?И что там в Неверхуде, кстати? Пример альдмерского покажи.http://www.uesp.net/wiki/Lore:Ehlnofex_Languages Ага, а эльфы на эльфийском говорят.Вот-вот, а люди-хоббиты - на вестроне. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дремор Дреморыч Опубликовано 22 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2008 (изменено) Давай предположим что разрабы решили, что тамриэлик НЕ английский. Но как они мля будут лепить свой продукт? Записывать тарбарщину и сдабривать субтитрами? Разумеется они все сделают на родном языке, допустив подобную условность. Все предельно логично.Тамриэлик может являтсья английским только в том случае, если разрабы вообще не имели никаких планов насчет аналогий в мире ТЕС, но имперцы явно косят под рим, и даже если их языка еще никто толком не сформировал, он может считаться подобием латиницы по умолчанию в соответствии с общей аналогией. ps: А пример альдмериса оказывается действительно есть, и на английский он не похож. В "13-м воине" к примеру (фильм, смотрел как раз недавно, поэтому ближайший пример, я уверен можно еще много найти) режиссеры допустили подобную условность, изобразив "привыкание" арабского главгероя к norse-речи в виде плавного перехода оригинального норвежского бормотания в привычную буржуям английскую речь. Или и тут будем утверждать что араб заколдовал викингов и они стали болтать по-английски? Изменено 22 ноября, 2008 пользователем Дремор Дреморыч Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Usher Опубликовано 22 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2008 Если на дреморском написано буквально по-английски, только с заменой символов и везде используется один язык, и айлейдский звучит похоже на латынь хоть в какой локализации...Ну, не перевели же таблички айлейдские и надписи кровавые в русской локализации. Значит, айлейдский язык там на самом деле производный от английского, а значит и остальные эльфийские и сиродиильские людские. А про властелин колец мне наплевать, я, мягко говоря, не фанат, тем более это фильм по книге. А ТЕС - это именно то, что есть в первозданном виде. Чем они так принципиально отличаются?И что там в Неверхуде, кстати?Я говорю о том, что в локализации и удочку рыбной палочкой назовут, так что судим по оригиналу. А в Неверхуде локализаторы не стали трудиться над длинной стеной с надписями и заменили её стеной с бородатыми анекдотами. Давай предположим что разрабы решили, что тамриэлик НЕ английский. Но как они мля будут лепить свой продукт? Записывать тарбарщину и сдабривать субтитрами? Разумеется они все сделают на родном языке, допустив подобную условность. Все предельно логично.Поэтому они и сделаи имперский английским. Всё предельно логично. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дремор Дреморыч Опубликовано 22 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2008 Поэтому они допустили условность, переведя тамриэлик на английский, потому что в игру не жители киродиила играют. Считай локализация. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Boma Kuro Опубликовано 22 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2008 Если на дреморском написано буквально по-английски, только с заменой символов и везде используется один язык, и айлейдский звучит похоже на латынь хоть в какой локализации......то, значит, локализации затрагивают только тамриэлик, хех. Ну, не перевели же таблички айлейдские и надписи кровавые в русской локализации. Значит, айлейдский язык там на самом деле производный от английского, а значит и остальные эльфийские и сиродиильские людские.Наоборот: был бы он производным от английского, их бы тоже перевели А про властелин колец мне наплевать, я, мягко говоря, не фанат, тем более это фильм по книге.В книге та же ситуация, только там видишь английский текст - который на самом деле переведен. Ладно. Объясни с точки зрения логики, откуда в Тамриэле мог бы взяться английский язык? А в Неверхуде локализаторы не стали трудиться над длинной стеной с надписями и заменили её стеной с бородатыми анекдотами.А в Неверхуде тоже по английски говорят? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Usher Опубликовано 22 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2008 (изменено) Ладно. Объясни с точки зрения логики, откуда в Тамриэле мог бы взяться английский язык?Оттуда же, откуда внешность людей и меров гумонойдная, медведи и волки откуда, откуда снег, дождь, море, земля, корабли, телеги с лошадями, откуда замки построены из камня, откуда рубахи и штаны и туфли со шнурками. До бесконечности можно продолжать.Кстати, по ходу Ehlnofex этот фанами был придумал, а разрабы его развили в играх.И в нем можно заметить английский, если внимательно присмотреться... Хотя бы сами буквы. Изменено 22 ноября, 2008 пользователем Usher Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дремор Дреморыч Опубликовано 22 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2008 (изменено) Это называется не английский а латиница, а лошадей с гуманоидами хватало и в древнем риме, причем те лошади с гуманоидами точнее отражали суть империи.Хз кем была придумана это таблица, но конкретно то что "фояда" это "огненная река" на каком-то древнем наречии, намекнет вам в морровинде каждый завалящий данмер. Изменено 22 ноября, 2008 пользователем Дремор Дреморыч Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Boma Kuro Опубликовано 22 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2008 Оттуда же, откуда внешность людей и меров гумонойдная, медведи и волки откуда, откуда снег, дождь, море, земля, корабли, телеги с лошадями, откуда замки построены из камня, откуда рубахи и штаны и туфли со шнурками. До бесконечности можно продолжать.Внешность людей - одинаковый ход эволюции, насчет внешности меров - тебя не понял, хех, медведи и волки - тоже законы эволюции, снег, дождь, море, земля - схожие климатические условия, корабли, телеги, замки, одежда - схожий ход НТП. А вот история Тамриэля - от земной истории отличается кардинально. Соответственно, и язык должен отличаться, ибо развитие языка неоделимо от истории народа. И в нем можно заметить английский, если внимательно присмотреться... Хотя бы сами буквы.Буквы, возможно - тоже транслитерация, хех. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Usher Опубликовано 22 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2008 Внешность людей - одинаковый ход эволюцииКакой ход эволюции? Это же Нирн :). Ну даже если ход революции, а вот так вот она пошла у них, как и у нас. Поэтому и язык схож. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Симуран Опубликовано 22 ноября, 2008 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2008 "фояда" это "огненная река" на каком-то древнем наречииНаверное, на английском.Лорд Ашер, а Люк Скайуокер на каком языке говорил? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дремор Дреморыч Опубликовано 22 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2008 Ага, значит эволюция подошла к этапу римской империи, а язык бочком-бочком уже подобрался к современному английскому, так получаеццо? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Usher Опубликовано 22 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2008 Лорд Ашер, а Люк Скайуокер на каком языке говорил?Эт чё за чувак? Если серьёзно, не увлекаюсь Звёздными войнами, "не увлекаюсь" - тоже мягко сказано. И на каком же? Цитатой из фильма - какой у него язык. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Boma Kuro Опубликовано 22 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2008 Какой ход эволюции? Это же Нирн :).Ну, есть мнение, что законы эволюции неизменны, как законы природы.Да и вообще, модведи и волки Нирна - на самом деле представители видов, схожих с нашими Canis и Ursidae, хех. Ну даже если ход революции, а вот так вот она пошла у них, как и у нас. Поэтому и язык схож.Читай внимательно - не так она пошла: ни германских, ни кельтских, ни латинского, на французского языка в Нирне не было, откуда же взяться английскому? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Usher Опубликовано 22 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2008 Ага, значит эволюция подошла к этапу римской империиНасчёт римской империи. Откуда вообще такое? С римской империей лишь общее название и некоторые вещи, вроде доспехов. В остальном - с Древним Римом мало общего. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дремор Дреморыч Опубликовано 22 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2008 Легионы, вооружение, политический строй (император и аналог сената), арена с гладиаторами вместо колизея (исконно-римское развлечение), этого мало?? Это даже не обсуждается. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Usher Опубликовано 22 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2008 Читай внимательно - не так она пошла: ни германских, ни кельтских, ни латинского, на французского языка в Нирне не было, откуда же взяться английскому? Имперский он, просто аналог английского. Альтмерский - измененный немецкий. Спроси у меня, откуда в Нирне Германия. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дремор Дреморыч Опубликовано 22 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2008 Германский, а не немецкий. И "фояда" на германский не смахивает. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Usher Опубликовано 22 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2008 Легионы, вооружение, политический строй (император и аналог сената), арена с гладиаторами вместо колизея (исконно-римское развлечение), этого мало?? Это даже не обсуждается.Ага, это такая же аналогия, как Даэдра - суперзлодеи или черти, Аэдры - добрые боги. Брееед. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дремор Дреморыч Опубликовано 22 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2008 Короче баран, уж извиняйте. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Boma Kuro Опубликовано 22 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2008 Имперский он, просто аналог английского. Альтмерский - измененный немецкий. Спроси у меня, откуда в Нирне Германия.Вот именно: аналог. А не английский. Альдмерский - аналог латыни. Но не латынь. И не германский. У нас есть достаточно примеров альдмерского, что бы быть в этом уверенными. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Usher Опубликовано 22 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2008 Короче баран, уж извиняйте.Ой, не показывайте свою нидискую сущность пожалуйста, Und ankommt mit dir Hitler! Если ты не видишь той огромной разницы, будь добр, отписывайся во флудилке и не лезь суда со своими баранами. Античностью тут никак не пахнет. Будь я модератором, поставил бы плюху за флуд и оскорбление... Мечты мечты... Вот именно: аналог. А не английский. Альдмерский - аналог латыни. Но не латынь. И не германский. У нас есть достаточно примеров альдмерского, что бы быть в этом уверенными.Наконец-то. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Boma Kuro Опубликовано 22 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2008 Если ты не видишь той огромной разницы, будь добр, отписывайся во флудилке и не лезь суда со своими баранами. Античностью тут никак не пахнет.Хех, а расписать эту "огромную разницу"? Наконец-то.А, ну то есть согласен, что тамриэлик не имеет к английскому никакого отношения, хех? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Симуран Опубликовано 22 ноября, 2008 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2008 Эт чё за чувак? Если серьёзно, не увлекаюсь Звёздными войнами, "не увлекаюсь" - тоже мягко сказано. И на каком же? Цитатой из фильма - какой у него язык.Я тоже не увлекаюсь, но снимали американцы, поэтому логично предположить, что английский. Кстати, как объяснить, что герои в фантастике попадают в другой мир и учат там местный язык? Ведь говорят-то аборигены по-английски! Ага, это такая же аналогия, как Даэдра - суперзлодеи или черти, Аэдры - добрые боги. Брееед.Ну, в игре говорится, что не так, но в основном они себя именно так проявляют, верно? Вот именно: аналог. А не английский. Альдмерский - аналог латыни. Но не латынь. И не германский. У нас есть достаточно примеров альдмерского, что бы быть в этом уверенными.Аналог в культурном значении или семантический - ну, по языку как таковому? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Boma Kuro Опубликовано 22 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2008 Аналог в культурном значении или семантический - ну, по языку как таковому?Хм, можно, наверное, говорить о семантическом аналоге - в том смысле, что мы понимаем тамриэлик как английский (ну или русский, в случае с локализацией, хех). Однако по лингвистическим характеристикам тамриэлик, конечно же, аналогом английского не является. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
orc Wolf Опубликовано 23 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 ноября, 2008 (изменено) Легионы, вооружение, политический строй (император и аналог сената), арена с гладиаторами вместо колизея (исконно-римское развлечение), этого мало?? Это даже не обсуждается.Просто из-за магического вектора развития цивилизации заморозились политические и гражданские изменения, а язык изменялся ой как. Художественная литература в Нирне развита примерно так же, как и здесь, а значит, язык тоже. И схожесть тамриэлика с английским я бы тоже не отменял - алфавит довольно-таки похож на английский, но не английский, а значит, мы имеем дело не с точной копией зыка, но и не с переводом тамриэлика на английский ради удобства игрока, а с довольно близким наречием. В конце-концов, если мы допускаем одинаковое развитие животных видов, можно допустить и одинаковое развитие языка. Изменено 23 ноября, 2008 пользователем orc Wolf Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения