Перейти к содержанию

Перевод плагинов для Oblivion - руководство


Рекомендуемые сообщения

Здесь будем потихоньку собирать разные особенности адаптации плагинов для обливу. Обсуждений тут не надо, просто конкретные особенности или полезности.

 

Итак, первое, с чего стоит начать, - ознакомиться с "Пособием для начинающих адаптаторов" от Иннельды - http://www.fullrest.ru/files/help/oblivion.html - все основное собрано там, и время от времени, думаю, будет обновляться.

 

А также обратите внимание на некоторые моменты:

Переименовывать есп файл плагина, как правило, не стоит - если в плагине были озвученные диалоги, то они потеряются, т.к. берутся они из папки

Sound\Voice\Имя_плагина\Название_расы\Пол_перса\ИдКвеста_ИдДиалога_формидфразы_индекс.mp3 и если переименовать ецп, то папку надо тоже переименовывать. Ксати, именно из-за того, что тут также название расы используется и происходят косяки с диалогами при подключении буржуйских плагинов расы затрагивающих.

Также если с плагином есть или вы сделали бса архив, то называть его надо строго как и есп файл, тогда при подключении плагина бса подхватывается автоматом и ничего никуда прописывать не надо. В отличие от морра, в обливских бса могут лежать и звуки, и музыка и прочее.

 

Если плагин добавляет что-то в какую-то ячейку (интерьер, город или в мир обливы), то в ецп записывается информация об этой ячейке. А в частности - её название, английское соответствено. Их надо не забывать переводить. И помимо World-Cells смотрите также World-Worldspaces в конструкторе.

 

Названия (именно названия, не id ) квестов переводить также надо. Название отображается поле Quest Name - выбираете в списке слева отмеченные * квесты и переводите. Ну и все другие буковки там, вестимо, тоже.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...

Возможно кто помнит коментарий к одному из патчей 1Ц для вшивых островов - исправляет отображение карты при выставленном размере текстур минимум или среднем. Без этого патча при низких-средних настройках карта островов выглядела как скопище разноцветных пикселей.

Такая проблемма иногда бывает в плагинах, с иконками вещей, выглядя нормально при макс размере текстур они превращаются в цветное месиво если поставить текстуры на средние-минимум. Чтобы это исправить достаточно пересохранить иконку в в ддс с DXT1/DXT3 сжатием, и без мип-мап. Желательно конечно выставив текстуры на средний размер проверять каждый мод

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 месяц спустя...

Если плагин добавляет новую расу, играбельную или нет неважно, стоит пару раз подумать прежде чем переводить её название на русский язык

Переименовывать есп файл плагина, как правило, не стоит - если в плагине были озвученные диалоги, то они потеряются, т.к. берутся они из папки

Sound\Voice\Имя_плагина\Название_расы\Пол_перса\ИдКвеста_ИдДиалога_формидфразы_индекс.mp3 и если переименовать ецп, то папку надо тоже переименовывать. Ксати, именно из-за того, что тут также название расы используется и происходят косяки с диалогами при подключении буржуйских плагинов расы затрагивающих.

Название расы очень редко будет фигурировать в игре - в озвученных диалогах обливы переменные типа %PCRace по понятным причинам не используются, для играбельной расы мы её название скорей всего увидим только один раз при генерации персонажа, и в меню-инвентаре если вдруг заглянем, а для неиграбельной - вообще наврядли. Если название расы плагина всетаки перевести то необходимо также переименовать папку с озвучкой, и нужно быть точно уверенным что небует какого другого плагина который както затрагивает такую расу, или добавляет неписей этой расы, или еще что.

 

Я вот это вроде давно знал, но недавно накололся и долго думал что нетак, так что будьте внимательны :))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 3 месяца спустя...
Как редактировать книги? Через cs 1.2 не получается, там кнопки вставить нету когда кликаешь на тексть правой кнопкой мыши. А 1.0 вобще ни один плагин не открывает...
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 года спустя...
Можно программку для создания красивого ридми? А то я уже полностью плагин перевел, а программу для ридми красивого так и не нашел=(
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...
Наверное, глупый вопрос, но все же. Где в редакторе искать тему "Слухи"? А то вроде бы все топики, все диалоги просмотрела, а не нашла...
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Pythia, лучше используйте Tes4edit (есть в базе, удобнее в сто раз). Там все диалоги систематизированы =)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...