Перейти к содержанию

Приём в Адаптаторы (MORROWIND)


Рекомендуемые сообщения

  • Ответов 123
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

А меня возьмете?

Сайт читаю давно, зарегался недавно =)

Итак, по требованиям:

1) Сам пишу небольшие рассказы для себя и для сайтика на русском, говорят неплохо получается. Следовательно - знание русского на нормальном уровне.(если надо - магу ффрубить албанцкей)

2)Экзамен по английскому сдал на отлично (и продолжаю учить независимо от колледжа), но разговорная речь иногда подводит. Читаю и перевожу отлично =)

3)КС знаю знаю на уровне со словарем (тобиш с учебником), ибо скрипты я вдуплить не могу никак =(. Так что серьезных ошибок не исправлю.... А так - домик слепить, непися забацать могу =)

4)Терминологию Морроуинда знаю хорошо, перечитал почти все учебники в игре (включая плагинские)

5)Чаще чем раз в месяц врядле получится (ибо учусь), но зато есть желание вообще этим всем заниматся =)

6)Прочитал всё по ссылкам + пара учебников на компе есть (по переводу и адаптации =) )

 

Надеюсь, что справлюсь с тестом.

 

Кстате, как уже понятно хочу переводить плаги к морру =)

 

 

//все описанные в статьях утилиты имеются =)

Изменено пользователем Nekromanto
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1. Регулярное изучение писания русского языка при том что я его не учил его в украинской школе по моему не изменяет.

2. С словником могу,я хоть англ. практически не знаю буду с словником пробовать,очень уж хочеться,итальянский знаю.

3.Пробую учиться...

4. Знаю немного конечно...

5. Если маленькие то смогу наверное по два раза в месяц...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Регулярное изучение писания русского языка при том что я его не учил его в украинской школе по моему не изменяет.

Нет, не меняет, но "по-моему" пишется через дефис, пропустил 3 запятые,

С словником могу

со словарём, а не со словником,

очень уж хочеться

"хочется" пишется без мягкого знака,

Если маленькие то смогу наверное по два раза в месяц.

пропустил 3 запятые.

 

Посиди на форуме подольше, чтоб тебя узнали получше и подучи язык, там посмотрим.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 месяц спустя...

И я... Раз уже ввязалась. Подаю заявку на зачисление меня в адаптаторы. В КС разбираюсь немного, с английским дружу хорошо, в литературном изложении разрываюсь между художественной отсебятиной и достоверным переводом. :da:

Поскольку Oblivion у меня наверно никогда не скачается, то Morrowind плагины предпочтительней.

Изменено пользователем Shaetanna
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не проблема, послала в ЛС текстик на перевод, а с палгинами - посмотрим, ты за 2 сразу взялась, зачислим или когда один доработаешь или 2, там видно будет =)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

За один я сначала взялась,уж очень романтики захотелось. Потом выяснила что Бладмуну каюк, убился диск, а поскольку руки чесались, перевела другой завалявшийся про стрелы(токмо чтобы опыту поднабраться). Уже готов, текст чуть позже, к вечеру, времени маловато.

Закончила мод со стрелами!

Изменено пользователем Shaetanna
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 3 месяца спустя...

1. Великим и могучим владею на достойном уровне

2. Английский изучаю в течение 13 лет (то бишь с I класса :-[), имеют опыт локализации ПО

3. С TES пока обращаюсь методом научного тыка, но легко поддаюсь самообучению

4. Lore знаю в рамках основных сюжетных веток Morrowind'а и Oblivion'а

 

Хотелось бы заниматься локализацией плагов для Морра

Изменено пользователем Nikos Hope
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Очень рада, что кто-то ещё хочет пополнить наши жиденькие ряды :-) Но опять-таки, слишком мало ты пробыл на форуме, пооколачивайся тут какое-то время, пообщайся, дай себя узнать, а тогда с тобой сами свяжутся на эту тему ;-)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 месяца спустя...

1. В наличии.

2. В наличии. Французского и немецкого не знаю. Знаю в общих чертах несколько восточноевропейских языков.

3. В наличии, но посредственное. Подучиться надо.

4. В наличии.

Хотелось бы работать под Morrowind.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хочу присоединиться к доблестным адаптаторам плагов на Морровинд

1. Имеется

2. Знаю только английский, учил 4 года на курсах Streamline

3. С КС работать умею, но предпочитаю MWEdit, т.к. он работает с MWSE-скриптами и более удобен для именно перевода

4. Имеется, в рамках сюжета Морры и его книг

5. Это зависит от размера плагина. Но раз в месяц релизы будут.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 5 месяцев спустя...

Хочу присоединиться к адапторам плагинов для Морровинда.

 

1)Хорошо владею русским

2)Учу уже 6-ой год

3)Умею нормально ,даже делал свои плагины.

4)Знаю ооочень хорошо.

5)Мне это очень интересно ,но количество релизов еще зависит от размера и класа плагина.

6)На форуме где-то полгода ,но мир Древних Свитков очень хорошо изучен.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 5 месяцев спустя...

Всё я берусь.

Вообще-то заявку нужно оставить, описание своих способностей.

И вдобавок:

Пообщайтесь на форуме, дайте себя узнать получше, а потом можно и в бой.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...
Очень хорошо знаю английский, переводила материалы для одного сайта, и русский(много читаю), пишу всегда без ошибок, еще немного знаю немецкий(в школе учу), умею работать в TES CS, переводить желание есть) Хочу переводить плагины к Морру. Изменено пользователем LadySetya
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Сейчас не ясно что у нас с группой адаптаторов, т.к. изменился движок сайта и система самостоятельного добавления плагов в базу не требует состояния в этой группе. Вероятно, она будет упразднена. Так что любой желающий может свободно переводить и выкладывать свои работы в новую базу =) Только не забывать их правильно оформлять (фирменный ридми, например, и бса) и всех делов :)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 4 недели спустя...

А меня примете в группочку?

Правда в конструкторе я ничего не умею и не знаю что и как там делать. Заодно может быть и научите меня. O:-)

С русским языком: Среднячок. Делаю очень много ошибок и очепяток в том числе орфографических. :jokingly:

Английский: так себе, в основном через словарь. O:-)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 3 недели спустя...
Paladin88, куда тебя брать, если ты даже пост (первый) внимательно прочитать и осмыслить не можешь?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...