Олег Барс Опубликовано 3 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 февраля, 2008 Товарищи Мечтатели! 1. Кто сейчас является руководителем группы?2. Какие пожелания у вас есть по вашему подфоруму? Возможно нужно что-то добавить, удалить, изменить?3. Какую помощь я могу вам оказать в работе?4. Я вижу у вас подфорум "Мастер-класс", возможно какието материалы из него стоит разместить на сайте, в разделе учебников. Подумайте. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
TJ Опубликовано 3 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 февраля, 2008 (изменено) 1. Формального руководителя нет. Если есть необходимость решения каки-либо вопросов, то контактировать можно со мной, с LofZ, либо с Xo_Dok'ом_132. Необходимо сменить название подфорума с "Вольные стрелки" на "Dreamer's Guild" и описание вместо "Форум независимой команды разработчиков плагинов" - "Форум команды по разработке плагинов к играм серии TES"3. Возможно чуть попожжя обсудим вопрос о создании общей папки на бета-фуллресте для группы, покачто используем выделенную мне, этого хватает =)4. Конечно =) Изменено 3 февраля, 2008 пользователем TJ Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
GKalian Опубликовано 3 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 февраля, 2008 (изменено) Товарищи Мечтатели!и тебе привет, о, админ) 1. Кто сейчас является руководителем группы?Формально никто. Но за плагины отвечает Lofz, а за их пиар отвечает TJ ) 2. Какие пожелания у вас есть по вашему подфоруму? Возможно нужно что-то добавить, удалить, изменить?Уже ничего не надо. Главное нас тут оставить и все.Ааааа...смените иконку!! Freelancers не существуют! Саму картинку группы! 3. Какую помощь я могу вам оказать в работе?Мне? Пока никакую) Всей команде...хм..да у нас вроде все есть) 4. Я вижу у вас подфорум "Мастер-класс", возможно какието материалы из него стоит разместить на сайте, в разделе учебников. Подумайте.Ну я надаюсь, что авторы против и не будут. Было бы неплохо это выложить. Изменено 3 февраля, 2008 пользователем Kalian Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Анархист Опубликовано 3 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 февраля, 2008 Ааааа...смените иконку!! Аreelancers не существуют! Саму картинку группы!Да это и я сменить могу, скажите только, что должно быть на новой, сделаю. :ad: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
GKalian Опубликовано 3 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 февраля, 2008 Хм..Тор,а если мы тебе свою иконку дадим,а? Или нужно что все было в одном стиле с другими иконками? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Анархист Опубликовано 3 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 февраля, 2008 Ну, главное чтобы не сильно отличалась от остальных, а так посоветуйтесь, рисуйте и давайте. :ad: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
GKalian Опубликовано 3 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 февраля, 2008 Понятно. Ясно. Спасибо. Будем думать. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Анархист Опубликовано 3 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 февраля, 2008 Ну, вот и все. Если что, стучите в асю или ЛС. :ad: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
GKalian Опубликовано 3 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 февраля, 2008 А ты оперативен. Спасибо. Все норм. з.ы. а у меня аси твоей нет)) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Анархист Опубликовано 3 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 февраля, 2008 2. Необходимо сменить название подфорума с "Вольные стрелки" на "Dreamer's Guild"По просьбе Кальяна в названии "Dreamer's Guild" убран апостроф. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
LofZ Опубликовано 4 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 февраля, 2008 Люди, есть проблема - перевод названия "Гильдии Мечтателей" на английский язык. К сожалению, название в настоящий момент не является правильным с точки зрения орфографии. Название Гильдия Мечтателей по-английски будет, как ни странно: - Dreamer Guild- Dreamers' Guild- Guild od Dreamers Соответственно, dreamer's guild - название с ошибкой типа "кАрова, сАбака" и иконка группы сейчас выполнена с ошибкой. Мне бы хотелось, чтобы наше название было орфографически правильным. Из всех вариантов, имхо, предпочтительнее первый (второй кажется очень непривычным, у третьего получается нежелательная аббревиатура). Иконку группы необходимо исправить. http://sefy.narod.ru/logoDG.jpg - а вот здесь можно посмотреть варианты нашего фирменного логотипа. Один из них мы скоро выберем для себя. Для избежания лишних вопросов по логотипам, приведу цитату дизайнера, создавшего их: "Логотипы ВСЕГДА делают черно-белыми, дабы регистрировать их такими. После регистрации, когда уже зарезервированы форма и содержание логотипа, можно менять цвет и проводить другие изменения" 1. Кто сейчас является руководителем группы?2. Какие пожелания у вас есть по вашему подфоруму? Возможно нужно что-то добавить, удалить, изменить?3. Какую помощь я могу вам оказать в работе?4. Я вижу у вас подфорум "Мастер-класс", возможно какието материалы из него стоит разместить на сайте, в разделе учебников. Подумайте. 1. У нас нет руководителя, потому что мы не официальная организация. 2. Спасибо, никаких. Будут - мы вас обязательно спросим. :)3. Общаться с нами как можно меньше и только по формальным вопросам. 4. Нет. Иначе зачем тогда этот подфорум, если все будет дублироваться еще где-то? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Boma Kuro Опубликовано 4 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 февраля, 2008 Люди, есть проблема - перевод названия "Гильдии Мечтателей" на английский язык. К сожалению, название в настоящий момент не является правильным с точки зрения орфографии. Название Гильдия Мечтателей по-английски будет, как ни странно: - Dreamer Guild- Dreamers' Guild- Guild od Dreamers Соответственно, dreamer's guild - название с ошибкой типа "кАрова, сАбака" и иконка группы сейчас выполнена с ошибкой.Dreamers guild. Ничего не ново под луной, хех: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Dreamers_Guild Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
LofZ Опубликовано 4 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 февраля, 2008 Dreamers guild. Ничего не ново под луной, хех: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Dreamers_GuildПрикольно. Навевает размышления. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
EJ-12 Опубликовано 4 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 февраля, 2008 Эм, я конечно извиняюсь, но мы кажется живем в стране, где основным(Государственным) Языком являеться русский?Тык может и назвать сей раздел сайта По РУССКИ? И проблем перевода не возникнет. ПС..по аглицки Дрим - не тока мечты но и сон, к слову это одно из основных его применений. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
TJ Опубликовано 4 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 февраля, 2008 (изменено) На переправе коней не меняют, контора эта вроде уже сдохла, и не слишком-то богоподобна, чтоб под неё косить, а коммерческую эксплуатацию сего бренда мы не планируем (я ведь прав?, ибо если кто-то планирует, то исков от этой ДримерсГилд не избежать=) такчто предъяв боятся не стоит. Для прояснения вопроса с апострофом задал вопрос трем человекам, которых считаю специалистами в области инглиша: Сантере, Риверу и Боблену.Сантера сказала следующее:>> 03.02.2008 18:05:37 Santera wrote:>> Dreamers' если мечтателей>> 03.02.2008 18:06:05 Santera wrote:>> Dreamer's - это одного, мечтателяостальных пока нет Иконки группы соответствуют общему стилю форума, там тока с апострафом вопрос порешаем потом и все. ----а вот насчет употребления русского варианта названия стоит задуматься, ибо на 99% группа ориентирована на отечественную аудиторию. Изменено 4 февраля, 2008 пользователем TJ Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
GKalian Опубликовано 4 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 февраля, 2008 Может кто-нибудь предложит названия для группы,а? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Menorra Опубликовано 4 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 февраля, 2008 А чем не нравится Dreamers' Guild?Ну по-русски как-то неромантично и неинтересно обычно звучит;) Гильдия мечтателей? Неее... просто мечтатели? Сидят и мечтают)) Лучше оставайтесь на английском.Кстати, dreamer - мечтатель; выдумщик, фантазер, можно плясать от этого.Массовики-затейники :ag: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
GKalian Опубликовано 4 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 февраля, 2008 Да все норм. Просто в грамматике запутались. Как же будет правильно... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Menorra Опубликовано 4 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 февраля, 2008 Как было сказано выше:Dreamers' - если мечтателей.Dreamer's - это одного мечтателя.Мне казалось, что это общеизвестный факт... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
TJ Опубликовано 4 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 февраля, 2008 Как было сказано выше:Dreamers' - если мечтателей.Dreamer's - это одного мечтателя.Мне казалось, что это общеизвестный факт... Ну у LofZ еще сестра-филолог есть, спец по инглишу тоже, говорит еще Dreamer Guild тоже можно и типа смысл тот же... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
GKalian Опубликовано 4 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 февраля, 2008 Таки я не понимаю почему с апострофом? Dreamers' - если мечтателей. И верна ли фраза Dreamers Guild. Вот. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Menorra Опубликовано 4 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 февраля, 2008 Ну у LofZ еще сестра-филолог есть, спец по инглишу тоже, говорит еще Dreamer Guild тоже можно и типа смысл тот же...Да, ты прав. Хоть и я не лыком, знаешь ли, шита ;) Я тож филолог)) Апостроф обозначает принадлежность, т.е. вы - гильдия, принадлежащая мечтателю(ям)... Да, сестра Лофз, в принципе, права. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
TJ Опубликовано 4 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 февраля, 2008 (изменено) Таки я не понимаю почему с апострофом?Ну насколько мне мои скромные познания позволяют судить, апостроф - знак сокращения слова Dreamerses (конструкция -eses вродь как не допускается) 2Menorra,вот и я к тому, что без апострофа никак Изменено 4 февраля, 2008 пользователем TJ Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Menorra Опубликовано 4 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 февраля, 2008 Не знаю, я такого никогда не встречала и не употребила бы. Апостроф употребляется чаще всего и не вызывает никаких вопросов... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
XoDok_13 Опубликовано 4 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 февраля, 2008 не лучше бы оставить как есть? Антропоморфный мечтатель... это не личность, но и не обозначение группы людей (мечтателей). Каждый участник группы ассоциирует с ним себя. Это создает некую оригинальность и группе и самому названию Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти