Олег Барс Опубликовано 3 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 февраля, 2008 Товарищи Мечтатели! 1. Кто сейчас является руководителем группы?2. Какие пожелания у вас есть по вашему подфоруму? Возможно нужно что-то добавить, удалить, изменить?3. Какую помощь я могу вам оказать в работе?4. Я вижу у вас подфорум "Мастер-класс", возможно какието материалы из него стоит разместить на сайте, в разделе учебников. Подумайте. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
TJ Опубликовано 3 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 февраля, 2008 (изменено) 1. Формального руководителя нет. Если есть необходимость решения каки-либо вопросов, то контактировать можно со мной, с LofZ, либо с Xo_Dok'ом_132. Необходимо сменить название подфорума с "Вольные стрелки" на "Dreamer's Guild" и описание вместо "Форум независимой команды разработчиков плагинов" - "Форум команды по разработке плагинов к играм серии TES"3. Возможно чуть попожжя обсудим вопрос о создании общей папки на бета-фуллресте для группы, покачто используем выделенную мне, этого хватает =)4. Конечно =) Изменено 3 февраля, 2008 пользователем TJ Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
GKalian Опубликовано 3 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 февраля, 2008 (изменено) Товарищи Мечтатели!и тебе привет, о, админ) 1. Кто сейчас является руководителем группы?Формально никто. Но за плагины отвечает Lofz, а за их пиар отвечает TJ ) 2. Какие пожелания у вас есть по вашему подфоруму? Возможно нужно что-то добавить, удалить, изменить?Уже ничего не надо. Главное нас тут оставить и все.Ааааа...смените иконку!! Freelancers не существуют! Саму картинку группы! 3. Какую помощь я могу вам оказать в работе?Мне? Пока никакую) Всей команде...хм..да у нас вроде все есть) 4. Я вижу у вас подфорум "Мастер-класс", возможно какието материалы из него стоит разместить на сайте, в разделе учебников. Подумайте.Ну я надаюсь, что авторы против и не будут. Было бы неплохо это выложить. Изменено 3 февраля, 2008 пользователем Kalian Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Анархист Опубликовано 3 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 февраля, 2008 Ааааа...смените иконку!! Аreelancers не существуют! Саму картинку группы!Да это и я сменить могу, скажите только, что должно быть на новой, сделаю. :ad: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
GKalian Опубликовано 3 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 февраля, 2008 Хм..Тор,а если мы тебе свою иконку дадим,а? Или нужно что все было в одном стиле с другими иконками? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Анархист Опубликовано 3 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 февраля, 2008 Ну, главное чтобы не сильно отличалась от остальных, а так посоветуйтесь, рисуйте и давайте. :ad: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
GKalian Опубликовано 3 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 февраля, 2008 Понятно. Ясно. Спасибо. Будем думать. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Анархист Опубликовано 3 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 февраля, 2008 Ну, вот и все. Если что, стучите в асю или ЛС. :ad: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
GKalian Опубликовано 3 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 февраля, 2008 А ты оперативен. Спасибо. Все норм. з.ы. а у меня аси твоей нет)) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Анархист Опубликовано 3 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 февраля, 2008 2. Необходимо сменить название подфорума с "Вольные стрелки" на "Dreamer's Guild"По просьбе Кальяна в названии "Dreamer's Guild" убран апостроф. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
LofZ Опубликовано 4 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 февраля, 2008 Люди, есть проблема - перевод названия "Гильдии Мечтателей" на английский язык. К сожалению, название в настоящий момент не является правильным с точки зрения орфографии. Название Гильдия Мечтателей по-английски будет, как ни странно: - Dreamer Guild- Dreamers' Guild- Guild od Dreamers Соответственно, dreamer's guild - название с ошибкой типа "кАрова, сАбака" и иконка группы сейчас выполнена с ошибкой. Мне бы хотелось, чтобы наше название было орфографически правильным. Из всех вариантов, имхо, предпочтительнее первый (второй кажется очень непривычным, у третьего получается нежелательная аббревиатура). Иконку группы необходимо исправить. http://sefy.narod.ru/logoDG.jpg - а вот здесь можно посмотреть варианты нашего фирменного логотипа. Один из них мы скоро выберем для себя. Для избежания лишних вопросов по логотипам, приведу цитату дизайнера, создавшего их: "Логотипы ВСЕГДА делают черно-белыми, дабы регистрировать их такими. После регистрации, когда уже зарезервированы форма и содержание логотипа, можно менять цвет и проводить другие изменения" 1. Кто сейчас является руководителем группы?2. Какие пожелания у вас есть по вашему подфоруму? Возможно нужно что-то добавить, удалить, изменить?3. Какую помощь я могу вам оказать в работе?4. Я вижу у вас подфорум "Мастер-класс", возможно какието материалы из него стоит разместить на сайте, в разделе учебников. Подумайте. 1. У нас нет руководителя, потому что мы не официальная организация. 2. Спасибо, никаких. Будут - мы вас обязательно спросим. :)3. Общаться с нами как можно меньше и только по формальным вопросам. 4. Нет. Иначе зачем тогда этот подфорум, если все будет дублироваться еще где-то? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Boma Kuro Опубликовано 4 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 февраля, 2008 Люди, есть проблема - перевод названия "Гильдии Мечтателей" на английский язык. К сожалению, название в настоящий момент не является правильным с точки зрения орфографии. Название Гильдия Мечтателей по-английски будет, как ни странно: - Dreamer Guild- Dreamers' Guild- Guild od Dreamers Соответственно, dreamer's guild - название с ошибкой типа "кАрова, сАбака" и иконка группы сейчас выполнена с ошибкой.Dreamers guild. Ничего не ново под луной, хех: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Dreamers_Guild Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
LofZ Опубликовано 4 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 февраля, 2008 Dreamers guild. Ничего не ново под луной, хех: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Dreamers_GuildПрикольно. Навевает размышления. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
EJ-12 Опубликовано 4 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 февраля, 2008 Эм, я конечно извиняюсь, но мы кажется живем в стране, где основным(Государственным) Языком являеться русский?Тык может и назвать сей раздел сайта По РУССКИ? И проблем перевода не возникнет. ПС..по аглицки Дрим - не тока мечты но и сон, к слову это одно из основных его применений. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
TJ Опубликовано 4 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 февраля, 2008 (изменено) На переправе коней не меняют, контора эта вроде уже сдохла, и не слишком-то богоподобна, чтоб под неё косить, а коммерческую эксплуатацию сего бренда мы не планируем (я ведь прав?, ибо если кто-то планирует, то исков от этой ДримерсГилд не избежать=) такчто предъяв боятся не стоит. Для прояснения вопроса с апострофом задал вопрос трем человекам, которых считаю специалистами в области инглиша: Сантере, Риверу и Боблену.Сантера сказала следующее:>> 03.02.2008 18:05:37 Santera wrote:>> Dreamers' если мечтателей>> 03.02.2008 18:06:05 Santera wrote:>> Dreamer's - это одного, мечтателяостальных пока нет Иконки группы соответствуют общему стилю форума, там тока с апострафом вопрос порешаем потом и все. ----а вот насчет употребления русского варианта названия стоит задуматься, ибо на 99% группа ориентирована на отечественную аудиторию. Изменено 4 февраля, 2008 пользователем TJ Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
GKalian Опубликовано 4 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 февраля, 2008 Может кто-нибудь предложит названия для группы,а? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Menorra Опубликовано 4 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 февраля, 2008 А чем не нравится Dreamers' Guild?Ну по-русски как-то неромантично и неинтересно обычно звучит;) Гильдия мечтателей? Неее... просто мечтатели? Сидят и мечтают)) Лучше оставайтесь на английском.Кстати, dreamer - мечтатель; выдумщик, фантазер, можно плясать от этого.Массовики-затейники :ag: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
GKalian Опубликовано 4 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 февраля, 2008 Да все норм. Просто в грамматике запутались. Как же будет правильно... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Menorra Опубликовано 4 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 февраля, 2008 Как было сказано выше:Dreamers' - если мечтателей.Dreamer's - это одного мечтателя.Мне казалось, что это общеизвестный факт... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
TJ Опубликовано 4 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 февраля, 2008 Как было сказано выше:Dreamers' - если мечтателей.Dreamer's - это одного мечтателя.Мне казалось, что это общеизвестный факт... Ну у LofZ еще сестра-филолог есть, спец по инглишу тоже, говорит еще Dreamer Guild тоже можно и типа смысл тот же... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
GKalian Опубликовано 4 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 февраля, 2008 Таки я не понимаю почему с апострофом? Dreamers' - если мечтателей. И верна ли фраза Dreamers Guild. Вот. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Menorra Опубликовано 4 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 февраля, 2008 Ну у LofZ еще сестра-филолог есть, спец по инглишу тоже, говорит еще Dreamer Guild тоже можно и типа смысл тот же...Да, ты прав. Хоть и я не лыком, знаешь ли, шита ;) Я тож филолог)) Апостроф обозначает принадлежность, т.е. вы - гильдия, принадлежащая мечтателю(ям)... Да, сестра Лофз, в принципе, права. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
TJ Опубликовано 4 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 февраля, 2008 (изменено) Таки я не понимаю почему с апострофом?Ну насколько мне мои скромные познания позволяют судить, апостроф - знак сокращения слова Dreamerses (конструкция -eses вродь как не допускается) 2Menorra,вот и я к тому, что без апострофа никак Изменено 4 февраля, 2008 пользователем TJ Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Menorra Опубликовано 4 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 февраля, 2008 Не знаю, я такого никогда не встречала и не употребила бы. Апостроф употребляется чаще всего и не вызывает никаких вопросов... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
XoDok_13 Опубликовано 4 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 февраля, 2008 не лучше бы оставить как есть? Антропоморфный мечтатель... это не личность, но и не обозначение группы людей (мечтателей). Каждый участник группы ассоциирует с ним себя. Это создает некую оригинальность и группе и самому названию Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать учетную запись
Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти