Перейти к содержанию

The Zone


Akavir

Рекомендуемые сообщения

ЗЗЫ Ах да, пооффтоплю немного. Кто-нить знает какой плагин вот это вызывает? post-1074-0-70069800-1420105800_thumb.jpg
Похоже на Better Item.

Там, по крайней мере, точно есть указанный меш и указанная текстура.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хотел давным давно пройти Myar Aranath, Arktwend и другие моды от той команды, но толком работающего на русской версии игры не нашёл, только Nehrim прошёл, да и тот перевели люди.
Арктвенд на ФР лежал рабочий русский, пошарься в разделе форума по плагинам. Аранат, вроде, был на буржуйском. Изменено пользователем Марк К. Марцелл
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Эмм, так у меня ж его нет этого плагина... Другие беттеры есть.
Ну вот видать каким-то образом меш оттуда попал в папку с Морром.

Возможно, кто-то плаг неаккуратно собирал, и этот меш случайно упаковал, а текстуру - нет. Или еще как получилось.

Можно, в общем, или меш удалить (игра подхватит оригинальный, из Morrowind.bsa), или просто нужную текстуру из БеттерИтема взять.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Арктвенд на ФР лежал рабочий русский, пошарься в разделе форума по плагинам. Аранат, вроде, был на буржуйском.

 

Ага. Качал. То ли не понял чего-то, то ли не до конца рабочий. Пошарюсь ещё :)

 

Ну вот видать каким-то образом меш оттуда попал в папку с Морром.

Возможно, кто-то плаг неаккуратно собирал, и этот меш случайно упаковал, а текстуру - нет. Или еще как получилось.

Можно, в общем, или меш удалить (игра подхватит оригинальный, из Morrowind.bsa), или просто нужную текстуру из БеттерИтема взять.

 

Так и сделаю. Спс =)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мальца обновил перевод, исправил кое-что упущенное. Сохранил с использованием GMST Fix, добавил в архив 2 скрина. Остальные баги авторские, либо издержки перевода =)

 

ЗЫ Текстурка помогла, решил весь реплейсер применить потому что иногда, в процессе бегания по морре, вылезают ещё отсутствующие текстуры. Вероятно когда-то этот плагин у меня стоял, но я его не до конца очистил, обновляя свою сборку игры и плагинов :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Менорка, например, обязательно нарычит за работу спустя рукава ;-) Хотя ныне тоже появляется нечасто, так что можешь успеть прогнать через МЕЕ, исправить косяки и добавить скринов на сайт.

Не видела, но осуждаю. Страшно даже смотреть, памятуя как адаптит наш дорогой старина Стрейндж :) Есть время всё привести в божеский вид до тех пор, пока не починится мой комп с Морркой, а там я всё разнесу в пух и прах. I mean it.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Менорка - злодейка, помнит, как я переводил в возрасте 16-17 лет, вот только мне уже 26 лет и хоть знаний английского у меня не прибавилось, что пичалька, особенно вся их грамматика, но дубовым способом прямолинейного перевода по типу "это слово переводится так" уже давно нет :) Так что чинись комп с Морркой, быстрее и качественней :) А минусуют там, полагаю, не из-за перевода, а из-за багов плагина, какие я даже не смотрел ибо всё равно не исправлю, навык давно потерян (а он был? :sorry: ) :) единственное, что увидел - так это первый же люк кидает под воду, а потом всплываем, как гумно =) спишем это на задумку автора)

 

ЗЫ Ты ещё детей ночи глянь первую часть, которую выложил я, а не якобы версия 2.0, обновлённая в 2012 от товарища Димы пестабола (файл то изменён в 2006 последний раз, в отличие от действительно моего 2012 года, а не тупо) =)

Изменено пользователем Stranger
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В ландшафте дыры (под водой). Других багов я не заметил.

Конфликтует с Эмбой, и наверное с ТР, я подвинул остров на север за пределы карты. Надо кому, нет? Впрочем там маркеры надо еще расставить некоторые.

 

А минусуют там, полагаю, не из-за перевода, а из-за багов плагина

Там действуют проффесианальные минусосовальщики, работа у них такая, видимо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тирбунальский компаньон Кальвус или как его там, он отрастил сиськи и превратился в женщину. Но он выдает фразу мужским голосом... Надо подправить.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

The Zone.esp

 

Посмотри этот файл. Незнаю удалось ли поправить голос. Теоретически файлы фраз называются одинаково, отличаются только папки. Разрывы текстур под водой не исправлял, я их и не заметил, да и в CS забыл, как приближать достаточно близко, чтобы что-то разглядеть. В общем вот)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

The Zone.esp

 

Посмотри этот файл.

 

Позже гляну, если не забью. Могу и сам исправить скрипт, это ТруэЗонер (автор) накосячил.

 

В окне рендеринга приближать\отдалять камеру можно зажав клавишу V, или колесом мыши, с калвишей лучше - постановка точнее.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Колесом крутил, но до достаточной близи не накрутил, да и разрывы там видимо несущественные, тем более в неиграбельной зоне, как таковой, а на поверхности всё вроде нормально, под водой мы до первого всплытия, если конечно за шлемом-аквалангом в ловушку не лезем)

А в скрипет да, там был прописан звук из папки M (Male типа) и я заменил лишь на F одну букву (Female типа), сам скрипт автор не трогал, то есть тронул оригинального непися, но не тронул скрипт с его голосом. Может задумка такая, наёмник же говорит, что между ним и ГГ его можно называть Ширли, а по бумагам, он мужик)

 

ЗЫ Кто помнит как в официальной локализации переводится название топика Background. Биография?

Изменено пользователем Stranger
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...