Dun Dram Опубликовано 1 января, 2015 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 января, 2015 ЗЗЫ Ах да, пооффтоплю немного. Кто-нить знает какой плагин вот это вызывает? Похоже на Better Item.Там, по крайней мере, точно есть указанный меш и указанная текстура. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Stranger Опубликовано 1 января, 2015 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 января, 2015 Эмм, так у меня ж его нет этого плагина... Другие беттеры есть. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Марк К. Марцелл Опубликовано 1 января, 2015 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 января, 2015 (изменено) Хотел давным давно пройти Myar Aranath, Arktwend и другие моды от той команды, но толком работающего на русской версии игры не нашёл, только Nehrim прошёл, да и тот перевели люди.Арктвенд на ФР лежал рабочий русский, пошарься в разделе форума по плагинам. Аранат, вроде, был на буржуйском. Изменено 1 января, 2015 пользователем Марк К. Марцелл Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dun Dram Опубликовано 1 января, 2015 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 января, 2015 Эмм, так у меня ж его нет этого плагина... Другие беттеры есть.Ну вот видать каким-то образом меш оттуда попал в папку с Морром.Возможно, кто-то плаг неаккуратно собирал, и этот меш случайно упаковал, а текстуру - нет. Или еще как получилось.Можно, в общем, или меш удалить (игра подхватит оригинальный, из Morrowind.bsa), или просто нужную текстуру из БеттерИтема взять. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Stranger Опубликовано 1 января, 2015 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 января, 2015 Арктвенд на ФР лежал рабочий русский, пошарься в разделе форума по плагинам. Аранат, вроде, был на буржуйском. Ага. Качал. То ли не понял чего-то, то ли не до конца рабочий. Пошарюсь ещё :) Ну вот видать каким-то образом меш оттуда попал в папку с Морром.Возможно, кто-то плаг неаккуратно собирал, и этот меш случайно упаковал, а текстуру - нет. Или еще как получилось.Можно, в общем, или меш удалить (игра подхватит оригинальный, из Morrowind.bsa), или просто нужную текстуру из БеттерИтема взять. Так и сделаю. Спс =) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Stranger Опубликовано 1 января, 2015 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 января, 2015 Мальца обновил перевод, исправил кое-что упущенное. Сохранил с использованием GMST Fix, добавил в архив 2 скрина. Остальные баги авторские, либо издержки перевода =) ЗЫ Текстурка помогла, решил весь реплейсер применить потому что иногда, в процессе бегания по морре, вылезают ещё отсутствующие текстуры. Вероятно когда-то этот плагин у меня стоял, но я его не до конца очистил, обновляя свою сборку игры и плагинов :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Menorra Опубликовано 3 января, 2015 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 января, 2015 Менорка, например, обязательно нарычит за работу спустя рукава Хотя ныне тоже появляется нечасто, так что можешь успеть прогнать через МЕЕ, исправить косяки и добавить скринов на сайт.Не видела, но осуждаю. Страшно даже смотреть, памятуя как адаптит наш дорогой старина Стрейндж :) Есть время всё привести в божеский вид до тех пор, пока не починится мой комп с Морркой, а там я всё разнесу в пух и прах. I mean it. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Stranger Опубликовано 4 января, 2015 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 января, 2015 (изменено) Менорка - злодейка, помнит, как я переводил в возрасте 16-17 лет, вот только мне уже 26 лет и хоть знаний английского у меня не прибавилось, что пичалька, особенно вся их грамматика, но дубовым способом прямолинейного перевода по типу "это слово переводится так" уже давно нет :) Так что чинись комп с Морркой, быстрее и качественней :) А минусуют там, полагаю, не из-за перевода, а из-за багов плагина, какие я даже не смотрел ибо всё равно не исправлю, навык давно потерян (а он был? ) :) единственное, что увидел - так это первый же люк кидает под воду, а потом всплываем, как гумно =) спишем это на задумку автора) ЗЫ Ты ещё детей ночи глянь первую часть, которую выложил я, а не якобы версия 2.0, обновлённая в 2012 от товарища Димы пестабола (файл то изменён в 2006 последний раз, в отличие от действительно моего 2012 года, а не тупо) =) Изменено 4 января, 2015 пользователем Stranger Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Квантовый раб Отаку Опубликовано 4 января, 2015 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 января, 2015 В ландшафте дыры (под водой). Других багов я не заметил.Конфликтует с Эмбой, и наверное с ТР, я подвинул остров на север за пределы карты. Надо кому, нет? Впрочем там маркеры надо еще расставить некоторые. А минусуют там, полагаю, не из-за перевода, а из-за багов плагинаТам действуют проффесианальные минусосовальщики, работа у них такая, видимо. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Квантовый раб Отаку Опубликовано 6 января, 2015 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 января, 2015 Тирбунальский компаньон Кальвус или как его там, он отрастил сиськи и превратился в женщину. Но он выдает фразу мужским голосом... Надо подправить. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Stranger Опубликовано 7 января, 2015 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 января, 2015 The Zone.esp Посмотри этот файл. Незнаю удалось ли поправить голос. Теоретически файлы фраз называются одинаково, отличаются только папки. Разрывы текстур под водой не исправлял, я их и не заметил, да и в CS забыл, как приближать достаточно близко, чтобы что-то разглядеть. В общем вот) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Квантовый раб Отаку Опубликовано 7 января, 2015 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 января, 2015 The Zone.esp Посмотри этот файл. Позже гляну, если не забью. Могу и сам исправить скрипт, это ТруэЗонер (автор) накосячил. В окне рендеринга приближать\отдалять камеру можно зажав клавишу V, или колесом мыши, с калвишей лучше - постановка точнее. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Stranger Опубликовано 8 января, 2015 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 января, 2015 (изменено) Колесом крутил, но до достаточной близи не накрутил, да и разрывы там видимо несущественные, тем более в неиграбельной зоне, как таковой, а на поверхности всё вроде нормально, под водой мы до первого всплытия, если конечно за шлемом-аквалангом в ловушку не лезем)А в скрипет да, там был прописан звук из папки M (Male типа) и я заменил лишь на F одну букву (Female типа), сам скрипт автор не трогал, то есть тронул оригинального непися, но не тронул скрипт с его голосом. Может задумка такая, наёмник же говорит, что между ним и ГГ его можно называть Ширли, а по бумагам, он мужик) ЗЫ Кто помнит как в официальной локализации переводится название топика Background. Биография? Изменено 8 января, 2015 пользователем Stranger Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти