Перейти к содержанию

Русская озучка Oblivion от OST


Рекомендуемые сообщения

Странно,почему TJ не создал раньше эту тему...

Дождались финального релиза,обрадовались,а в итоге всё как всегда криво,качал с фулла,может на кривой сервер закачали? (после этого и доверяй этим зеркалам,блин) Проблема вот в чём,пишет что ошибка в копировании файла Oblivion - Voices1.bsa ..

аж обидно, 1,7 гигов,очень часто качать это надо быть мазахистом.

Сайт команды http://www.sound.rpgmap.net/

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 125
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Странно,почему TJ не создал раньше эту тему...

Дождались финального релиза,обрадовались,а в итоге всё как всегда криво,качал с фулла,может на кривой сервер закачали? (после этого и доверяй этим зеркалам,блин) Проблема вот в чём,пишет что ошибка в копировании файла Oblivion - Voices1.bsa ..

аж обидно, 1,7 гигов,очень часто качать это надо быть мазахистом.

 

Упс..простите, что топик не создал.. :1anim_ah:

У некоторых кстати случалась подобная ошибка, но крайне мало таких людей. Мы все тщательно протестировали перед тем, как залить на первый хост (им был фулл), потом, после того как залили, протестировали несколько человек нет ли ошибок после скачивания. Проверяли специально Менеджерамизакачек, чтобы наверняка исключить все возможные ошибки, и, только после этого стали лить на другие хосты и дали ссылки народу.

Не исключаю, что могли быть проблемы, когда по 200 человек единовременно висели на одной и той же ссылке. Если у тебя анлим, то скачай повторно по наиболее свободному зеркалу, благо щас их стало больше, чем в первую аЦЦкую ночь всеобщей эйфории=)

Если что, то FG разбил установочный файл на 19 частей и выложил на iFolder и Рапиду, с информацией для восстановления архива, если проблема "на месте" и все время получаются битости, то можно так попробовать, ссылки размещены у нас на сайте в разделе "Скачать".

 

П.С.

Ну и конечно, ждем отзывов от скачавших и поигравших=)

Изменено пользователем TJ
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хех,ладно,попытаю счастье на плайхарде.ру

Кстати,вот такой вопрос,почему вы не выкладывали отдельным архивом голоса имперцев?Как по мне,так это самая часто встречающаяся раса,те же стражники по всюду,например.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Люди, там торрент есть, который получается лишь после регистрации на каком-то сайте. Второй торрент сдох... У кого есть торрент - прикрепите сюда, плиз! :1anim_bi:

Кстати, пока ТЖ читает, хочу сказать, что он и его группа МОЛОДЗЗЗЫ! :1anim_bi: :1anim_ay: :1anim_az:

Изменено пользователем Тилк
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хех,ладно,попытаю счастье на плайхарде.ру

Кстати,вот такой вопрос,почему вы не выкладывали отдельным архивом голоса имперцев?Как по мне,так это самая часто встречающаяся раса,те же стражники по всюду,например.

 

Люди просили их выложить отдельно. Мы обязательно выложим, хотя настоятелно рекомендуем всем качать фин.релиз, по многим причинам. Просто щас все зеркала и так нагружены по самое нимагу, чуть пожже обязательно будут имперцы. Они, кстати уже будут включать в себя полностью переписанную озвучку Люсьена Лашанса.

Встречаются они действительно чаще всех=) Хотя по КС их меньшее соотношение, чем данмеров в моррике. Эльфы и имперцы - самые частовстречающиеся персонажи. Эльфы в финрелизе на 90% переписаны по сравнению с самым первым релизом!

Изменено пользователем TJ
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ставил... во-первых, многие архивы оказались битыми... во-вторых, совсем не порадовало качество, с Морриком даже и не сравнить... само наличие голосов, конечно порадовало, но все же 1с все конкуренции :ag:

 

...снес нах...

Изменено пользователем Странный
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Плайхард не подвёл. :)

Всё звучит ок,правда есть одна пропажа годной реплики у нордлинга в Бруме.

Но это всё фигня,вообщем спасибо!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ставил... во-первых, многие архивы оказались битыми... во-вторых, совсем не порадовало качество, с Морриком даже и не сравнить... само наличие голосов, конечно порадовало, но все же 1с все конкуренции :ag:

 

это все относиться к текущим бета-релизам, Странный, щас дико неактуально=)

ну... когда фанаты начнут начнут озвучивать лучше, чем лучшие российские актеры дубляжа, то будет ваще весело :D

 

Принц

а что там за фраза пропала? можно поподробнее?

п.с. назад переименуйся, плиз ;)

Изменено пользователем TJ
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

а что там за фраза пропала? можно поподробнее?

Если честно я не очень помню,но миссия называется "Шпионы",там в Бруме есть какая-то шпионка ,Джирл вроде,ну и напротив её дома сидит нордлинг,забыл имя,у него мы интересуемся насчёт кто эта такая, и первая реплика пропадает ...

п.с. назад переименуйся, плиз ;)

попозже :)

ещё нашёл,там где нужно встретиться с министром Окато,подходишь к стражнику,слова без голоса, типа " Окато ждёт тебя"

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ВЫЛОЖИТЕ ТОРРЕНТ, ПЛИЗ!!! :1anim_bi:

 

вроде на торрент выложено было, глянь тут, пониже http://sound.rpgmap.net/download.php

 

хм...

фразу

MQ00_GREETING_000ADC66_1 Канцлер Окато ожидает тебя. Проходи. записывали, странно...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если кто-то еще что-то найдетЮ постарайтесь маскимально точно написать кто говорит фразу (пола и расы достаточно) и сам текст фразы максимально точно. Потом при выпуске озвучки официальных дополнений эти фразы будут включены в архивы. Хотя сомневаюсь что таких фраз больше 10 наберется=)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

не понравилось:

-озвучка Капитана Рено в начальном квесте. Бретонка (кажется. может имперка). Женщина

понравилось:

0звучка вообще

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Прежде чем я начну скачивать полтора гига со своей мегаскоростью в 4Кб/с хочу задать вопрос, чтоб не вышел в итоге кот в мешке, как это бывает с 80% скачанных мной файлов.

Вопрос следующий: озвучка содержит esp/esm файлы или это чистые bsa-архивы/папки с файлами, которые достаточно переместить в нужное место?

Судя по обсуждаемым тут проблемам с утерянными звуками я предположу что это второй вариант, однако лучше быть уверенным на сто пудов. Все-таки полтора гигабайта при такой скорости это вам не фунт изюму...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

в наличии 2 esp и войсы в bsa

Септим понравился, остальные как-та безжизненно, без огонька в голосе говорят, хотя я только начал =) может найдутся и живые

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Прежде чем я начну скачивать полтора гига со своей мегаскоростью в 4Кб/с хочу задать вопрос, чтоб не вышел в итоге кот в мешке, как это бывает с 80% скачанных мной файлов.

Вопрос следующий: озвучка содержит esp/esm файлы или это чистые bsa-архивы/папки с файлами, которые достаточно переместить в нужное место?

Судя по обсуждаемым тут проблемам с утерянными звуками я предположу что это второй вариант, однако лучше быть уверенным на сто пудов. Все-таки полтора гигабайта при такой скорости это вам не фунт изюму...

мот не стоит на такой супер-скорости качать, подожди немного, купишь в журнале через месяц=)

Озвучка упакована в инсталлятор, ничего копировать не нужно, все само скопируется. Там не только БСА-архивы с озвучкой, но и ЕСП-плагин, точнее даже 2. Без которых озвучка не будет работать правильно.

 

2Майк,

а который из Септимов-то? Их там аж двое=)

Изменено пользователем TJ
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

есп это не есть гут...

Не люблю когда игра засорена кучей плугин-файлов.

В Моррик вот всю жизнь на одних мастерах с ГФМ играю (ну редко потестю что-нить да и все)

 

Хотя ради русской озвучки наверное два лишних плугина подключить можно. Тем более что Облом-то чистый...

 

 

[оффтопъ] Майк какой-то странный нынче, а? Будто подменили. Али хлебнул чего?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

самый первый, в тюряге который

 

Ну, это Гланц, он профи, без него ни одна Акеллина игрушка не обходится, ни один крупный телевизионный проект, типа "Остаться в живиых", он вообще везде и всюду... =)

 

Дремор Дреморыч

Это необходимо, чтобы обеспечить работу озвучки не любых версиях. В русской, французской, испанской, немецкой версиях названия рас переведены на свои национальные языки, и соответственно пути к файлам с озучкой у всех разные, нужно было привести это к "общему знаменателю". + у нас бретонки отдельным голосом говорят, в отличие от оригинала, где они говорят одним голосом с имперками.

Изменено пользователем TJ
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

мот не стоит на такой супер-скорости качать, подожди немного, купишь в журнале через месяц=)

 

Что за журнал? ты не шутишь?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Что за журнал? ты не шутишь?

нет, шутить по такому поводу в мои планы совсем не входит. Точно где и когда сказать не могу, пока не будет 100%ная договоренность...

Изменено пользователем TJ
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...