РЫЖАЯ ВЕДЬМА Опубликовано 17 декабря, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 декабря, 2006 Итак, дамы и господа, голосование торжественно объявляю открытым.Не забывайте, что выбираем человека ГОДА.За себя не голосуем (хотя я понимаю, что очень хочется :1anim_ak: ), МАЙК вне конкуренции (в смысле, за него тоже не голосуем).Не забываем аргументировать свой выбор, иначе голос не засчитывается. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Анархист Опубликовано 17 декабря, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 декабря, 2006 Черт... Хочется проголосавать за Арвен, из-за андеграунда...Но, голосую за Эмилин, так как количество, объем и масштаб ее локализаций несомненно больше. :1anim_ab: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
РЫЖАЯ ВЕДЬМА Опубликовано 17 декабря, 2006 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 17 декабря, 2006 Солнце наше ясное - Эмилим. Девушка, которая является необыкновенно трудолюбивой, талантливой и целеустремленой. Эми, удачи тебе и спасибо за адаптацию таких монстров, как "Clothiers of Vvardenfell", "The Glory Road" и прочее. ) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Stranger Опубликовано 17 декабря, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 декабря, 2006 Эмилим :1anim_ay: Гигантские плаги переводить - нужна воля Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
DrakoH Опубликовано 17 декабря, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 декабря, 2006 Арвен. За андер. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Boma Kuro Опубликовано 17 декабря, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 декабря, 2006 Арвен. Хех. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
EJ-12 Опубликовано 17 декабря, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 декабря, 2006 Хм.. а может нам, в качестве особого исключения, разделить первое место на двоих?;)Так как перевести такие "многословные" плаги дело не шутошное. Почтим наших славных локализаторшей:))) медалькой! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Анархист Опубликовано 17 декабря, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 декабря, 2006 Да и медали за писательство тоже так делили, опыт, так сказать, есть... :1anim_ab: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lord Alex Опубликовано 18 декабря, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 декабря, 2006 За Арвен за Андер, ибо такое перевести и с ума не сойти ет надо волю иметь :)За Эмелин, с самими ее работами не знаком, знаю только что по количеству их много, но ведусь на мнение толпы :))))) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
TJ Опубликовано 18 декабря, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 декабря, 2006 Хм.. а может нам, в качестве особого исключения, разделить первое место на двоих?;)Так как перевести такие "многословные" плаги дело не шутошное. Почтим наших славных локализаторшей:))) медалькой! Все верно: две медали и баста! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Greenwood Опубликовано 18 декабря, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 декабря, 2006 Арвен. Ибо локалит в тему :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Олег Барс Опубликовано 19 декабря, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 декабря, 2006 Эмилим. Прекрасно переводит и немало, в базе уже 8 ее переводов, еще сколько на тесте. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Васк Опубликовано 25 декабря, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 декабря, 2006 РВ)) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения