Дремор Дреморыч Опубликовано 22 февраля, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 февраля, 2007 Мне кажется, что проект окончательно выйдет лишь в 2008-2010 году. Просто они сейчас сделали лишь 1/6 часть Морровинда, к тому же, одну из самых мелких по сравнению с оставшимися. Но кому будет нужен тогда мод? К тому времени, Бефезда выпустит уже ТЕС5. Морровинд превратится в классику, будет на таком же уровне, на каком сейчас Арена, он будет устаревшим. :1anim_ak: Но сама масштабность мода удивляет, о нём даже в Википедии писали. Надеюсь, что если мод выпустят поздно, то он вернёт прежний интерес к Морровинду. Земли, которые нужно воссоздать, многократно превышают размер острова Вварденфел.Однако не, я до сих пор играю во второй варкрафт и в первые герои меча и магии, и жутко хочу погамать в даггерфол. К тому же когда игра в графическом плане достигает статуса "нормальная" она может не умирать довольно долго. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Wind0fChange Опубликовано 22 февраля, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 февраля, 2007 Дреморов Дремор Дреморыч. Согласен. Лично меня не интересует сколько в нее будет гамать народу. Лично я буду. Еще кто-то будет. Разработчики делают некомм. проект, те для души и для узкого круга поклонников. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Regis Опубликовано 22 февраля, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 февраля, 2007 Плюс скоро Морровинд вполне может переплюнуть Обливион по графике. (Я про MGE) А если какой то безумец впихнет в Морр физику... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дремор Дреморыч Опубликовано 27 февраля, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 февраля, 2007 Плюс скоро Морровинд вполне может переплюнуть Обливион по графике. (Я про MGE) А если какой то безумец впихнет в Морр физику...Сделав Морр красивым и высокополигональным, мы рискуем передвигаться по Вварденфеллу скачками и по метру в час.Давайте любить Морр таким какой он есть. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Охотник за Смертью Опубликовано 1 марта, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 марта, 2007 МГЕ не добавляет больших тормозов а просто улучшает то что было. Конечно если поставить обзор на 300 и пойти гулять, то конечно будет плохо, а так хорошо.У меня поначалу тормоза даже уменьшились..........А потом я ее отключил.... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Волк-одиночка Опубликовано 7 августа, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 августа, 2007 http://img72.imageshack.us/img72/368/badgesk4.pngПроект Тамриел Ребуилт получил награду "Лучший РПГ мод". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Николян Опубликовано 7 августа, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 августа, 2007 Ну может теперь возьмутся за его перевод. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
GKalian Опубликовано 7 августа, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 августа, 2007 Хм...как-то странно,что мод так долго делают... Его вообще делают? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Николян Опубликовано 7 августа, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 августа, 2007 Ещё как делают. Читай сайт, как адаптор, на инглиш не должен жаловаться. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Волк-одиночка Опубликовано 7 августа, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 августа, 2007 (изменено) Изменено 9 января, 2010 пользователем Волк-одиночка Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
GKalian Опубликовано 7 августа, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 августа, 2007 Давай скрины. Выкладывай все что есть. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Охотник за Смертью Опубликовано 7 августа, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 августа, 2007 Можно пока перевести TR_DATA.В адаптациях была (но слетела) тема про перевод ТРИмхо если я доперевожу випоны то будет голимый, но играбельный перевод без книг и диалогов(боюсь я их трогать - не получаются никогда) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Волк-одиночка Опубликовано 7 августа, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 августа, 2007 (изменено) Изменено 9 января, 2010 пользователем Волк-одиночка Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Охотник за Смертью Опубликовано 7 августа, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 августа, 2007 Этот файл тоже будет обновляться. Там содержатся основные используемые картами ресурсы. Заранее можно перевести, просто потом придётся копи/пасту делать.Импорт - экспорт рулит. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Тилк Опубликовано 7 августа, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 августа, 2007 Люди, после окончательного релиза не вздумайте урезать что-то при переводе. А то уже Гигантов, блин, перевели, и Ранчо, блин, Пегаса грёбанного тоже))) :1anim_ag: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Охотник за Смертью Опубликовано 7 августа, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 августа, 2007 До перевода еще дожить надо - это имхоА чтобы всё это перевести быстро и качественно нужны люди. Человек 5-6 хотябы. А с организацией у нас на пост-совецком пространстве напряжёнка. Вот авторі того же ТР за 2 віходных сделали сотню интерьеров. Так что пока не найдем кого-то типа РВ нечего нам о норм переводе и мечтать. (имо Стрэнж один всё это не переведет) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Анархист Опубликовано 7 августа, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 августа, 2007 ИМХА, главное не количество, а качество. :ad: Ибо переводчиков хватает, а вот уровень страдает... :ac: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Охотник за Смертью Опубликовано 7 августа, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 августа, 2007 Качество в количестве 2-3 человека тоже не есть гут. Короче завтра-послезавтра выложу недоперевод и пусть те кому нравицо - юзают, а не нравицо - пусть пока ангел версию юзают - ничего кроме неприятного ощущения при взгляде на игглиш версию названий не помешает вам насладиться игрой. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Тилк Опубликовано 8 августа, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 августа, 2007 Люди, йа знаю, что вам это не понравится, но на Мтесе полно локализаторов и переводчиков. Как насчёт того, чтоб посотрудничать с ними? Пошлите туда посла, он договорится с народом и мож найдётся пара-тройка людей? Тока перевод нада будет начинать с нуля при финальном релизе. И, да - вам придёттся локализовать плаг под 1С) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Владимир Опубликовано 8 августа, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 августа, 2007 Думаю со мтесом мы точно не договоримся)) Млин - смысл переводить мод к-й еще не вышел и весьма далек от завершения! Даже если перевести щас чтото обновленный файлы ненамного быстрей потом переводить, и еще надо будет смотреть не назвалли ли по другому чтото старое. Неужели переводить больше нечего? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Boma Kuro Опубликовано 8 августа, 2007 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 8 августа, 2007 Хех, у TR team с организацией тоже не все хорошо. Было бы лучше - давно б доделали. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Тилк Опубликовано 8 августа, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 августа, 2007 (изменено) Хм, и то верно... Озон вот с эмбы делает огромный континент с новыми моделями ВСЕГО ГОД! ОДИН! И почти закончил. А они командой не могут сделать чё-то... Хотя видимо там нечто большее, чем мы ожидаем, поэтому так всё затянулось... НО ПРОЕКТ У НИХ КЛАСС! ОБУЕТЬ ПРОЕКТ, ОХРЕНЕННО!!! :1anim_bi: :1anim_az: :1anim_ay: Изменено 8 августа, 2007 пользователем Тилк Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Николян Опубликовано 8 августа, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 августа, 2007 Думаю со мтесом мы точно не договоримся))Я договорюсь, если хотите. Хотя на МТЕСе не так уж и много переводчиков, большую часть плагинов переводили Стызя с Зигрун, так что хз. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Волк-одиночка Опубликовано 8 августа, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 августа, 2007 (изменено) Изменено 9 января, 2010 пользователем Волк-одиночка Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Охотник за Смертью Опубликовано 8 августа, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 августа, 2007 Хех, у TR team с организацией тоже не все хорошо. Было бы лучше - давно б доделали.Просто сильно много сразу делают. Если бы они по полным мапам за раз делали и переходили к следующи тогда мож и сделали уже. А так они все 9-10 мапов сразу делают + под Облом чтото глобальное.Млин - смысл переводить мод к-й еще не вышел и весьма далек от завершения!Ну сделать просто типа плагика с переводом объектов - имхо чтобы глага инглиш фразы не резали.Я договорюсь, если хотите. Хотя на МТЕСе не так уж и много переводчиков, большую часть плагинов переводили Стызя с Зигрун, так что хзС ними точно не договоримся. Со Стэйзи мож и договоримся о совмесном проэкте, а вот когда придет время всё делить.......Короче легче своих найти.Но попробовать стоит. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать учетную запись
Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти