Foxundor Опубликовано 18 июля, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 июля, 2014 Когда-нибудь этот мод закончат. Интересно было бы взглянуть на теоретический объём работ по локализации, хотя, конечно, едва ли её доведут до конца, если вообще займутся оной. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Cardboarddog Опубликовано 18 июля, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 июля, 2014 По-моему тем, кто работает над модом, больше нравится сам процесс бесконечной шлифовки и оптимизации, чем конечный результат. Тем более когда задуманное готово, оно уже перестаёт быть столь интересным, как в процессе работы над ним. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
aL☢ Опубликовано 23 июля, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 июля, 2014 По-моему тем, кто работает над модом, больше нравится сам процесс бесконечной шлифовки и оптимизации, чем конечный результат. Тем более когда задуманное готово, оно уже перестаёт быть столь интересным, как в процессе работы над ним. Я б не сказал. Почти вся работа завязана на том, чтобы в конце концов доделать все, что было начато. Иначе какой смысл в работе? Процесс шлифовки безусловно интересен авторам, но результат - высшая награда за труды и то, во имя чего вообще что-либо шлифовали. Думаю ТР-вцы таки хотят поскорее закончить свой проект. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Вевик Опубликовано 23 июля, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 июля, 2014 (изменено) Пепельная Топь (hic sunt aranei)https://www.youtube.com/watch?v=HugrparqFB8 Рот(х) Рорин и Асккаэдское/кейдское Побережье https://www.youtube.com/watch?v=j_1VWwlAJw8&list=UUUBPrJzo87zJld0gdxG3wFw Изменено 23 июля, 2014 пользователем Tyddyner Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Марк К. Марцелл Опубликовано 23 июля, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 июля, 2014 Рот(х) Рорин и Асккаэдское/кейдское ПобережьеОфигенные места. Ходил там пешком и плавал на лодке. По Топи тоже плавал. Там остро не хватает мерзкой погоды для еще более угнетающей атмосферы. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Wind0fChange Опубликовано 3 сентября, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 сентября, 2014 http://tamriel-rebuilt.org/?q=content/tamriel-rebuilt-1408-release В релиз включены города-переростки Баан Малур и Старый Эбонхарт.закончены линейки Гильдии бойцов и Гильдии магов в Акаморе, добавлено несколько масштабных заданий и исправлено множество багов. В альфа-версии был добавлен северо-западный Морровинд и несколько подземелий возле реки Тирр. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
morrow Опубликовано 3 сентября, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 сентября, 2014 (изменено) Ещё раз полюбовался на скрины. Я тут как раз поставил английский морр, потестим новую версию ТР что ли… Изменено 3 сентября, 2014 пользователем morrow Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Марк К. Марцелл Опубликовано 4 сентября, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 сентября, 2014 http://tamriel-rebui...lt-1408-release В релиз включены города-переростки Баан Малур и Старый Эбонхарт.Старый Эбонхарт уже был, а вот Баан Малур - это серьезно. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nanto Опубликовано 17 сентября, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 сентября, 2014 Буквально сегодня наткнулся на этот плагин. Решил поставить/вспомнить... Кмк, авторы просто стали воротить фан-арт. Очень не хватает сильных сюжетных линий, а просто ходить бродить и цокать языком при виде новых текстур - удовольствие не долгое. Морровинд цеплял сюжетами, а не полупустыми локациями и "слухами" неписей. В связи с этим возник вопрос по переводу плагина. Не, я то спокойно могу и на английском поиграть, но ощущение "атмосферы" пропадает. Натыкался на тему по набору людей для перевода, но судя по всему воз и ныне там. Одни годами делают, другие годами переводить собрались... В приниципе, я могу распарсить структуру esm/esp файлов и покидать диалоги в гугл-транслейт. Но это получится крайне убого - лучше вообще на английском играть. Другое дело, если кто-то действительно готов взяться за литературный перевод, я бы мог помочь с техподдержкой. Т.е. давать именно текст для перевода. При этом осточертевший вопрос о дальнейшей поддержке перевода, в случае добавления/изменения авторами данных, отпадает. Достаточно фиксировать ревизии плагина и отслеживать лишь изменения в данных. Сомневаюсь, что кто-то будет вместо добавления новых локаций, перелопачивать все диалоги - годы работы насмарку.Актуально? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Николай Ставрогин Опубликовано 17 сентября, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 сентября, 2014 Буквально сегодня наткнулся на этот плагинУже в теперешнем релизе есть несколько новых квестовых линеек. В том числе линейка квестов материкового дома Телванни и линейка гильдии бойцов Акаморы (да, целая линейка квестов для одного только города). Это не говоря уже о том, что в каждом из поселений первых двух релизов есть по несколько "местных" заданий, доступных вне зависимости от фракционной принадлежности игрока. Текстур новых, кстати, мизер, и тот почти весь на броне и оружии, но это так, к слову...Что до "парсирования" диалогов и "техподдержки": вы действительно думаете, что человек, который готов взяться за литературный перевод не пойми ради чего не справится с экспортом всего измененного текста из CS?Пассаж об атмосферности русскоязычного .esm и вовсе комментировать опасно для психического здоровья, никому не рекомендую. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nanto Опубликовано 17 сентября, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 сентября, 2014 Уже в теперешнем релизе есть несколько новых квестовых линеек. В том числе линейка квестов материкового дома Телванни и линейка гильдии бойцов Акаморы (да, целая линейка квестов для одного только города). Это не говоря уже о том, что в каждом из поселений первых двух релизов есть по несколько "местных" заданий, доступных вне зависимости от фракционной принадлежности игрока. Текстур новых, кстати, мизер, и тот почти весь на броне и оружии, но это так, к слову...Что до "парсирования" диалогов и "техподдержки": вы действительно думаете, что человек, который готов взяться за литературный перевод не пойми ради чего не справится с экспортом всего измененного текста из CS?Пассаж об атмосферности русскоязычного .esm и вовсе комментировать опасно для психического здоровья, никому не рекомендую.1. Насколько я понял, эти две "квестовые линейки" появились не в этом релизе, а давным-давно. И кроме них, особых квестовых линеек и не наблюдается. Что кагбе наводит на размышления...2. У нас теперь настолько крутые гуманитарии? Которые могут переписать все тексты, не побив при этом ссылок на ветки диалогов, записей и соответствий в журнале, и т.п.? Или вы про "Export -> Dialogue" в Construction Set? ))3. Хамство семье своей демонстрируйте. Да и вроде на русском пишете. Значит мыслительные процессы тоже, скорее всего, в русский язык вербализованы. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Николай Ставрогин Опубликовано 17 сентября, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 сентября, 2014 1. Насколько я понял, эти две "квестовые линейки" появились не в этом релизе, а давным-давно. И кроме них, особых квестовых линеек и не наблюдается. Что кагбе наводит на размышления...2. У нас теперь настолько крутые гуманитарии? Которые могут переписать все тексты, не побив при этом ссылок на ветки диалогов, записей и соответствий в журнале, и т.п.? Или вы про "Export -> Dialogue" в Construction Set? ))3. Хамство семье своей демонстрируйте. Да и вроде на русском пишете. Значит мыслительные процессы тоже, скорее всего, в русский язык вербализованы.А насколько я понял, чейнджлог - это нечто из того, что находится за гранью вашего понимания (ах да, ведь он на английском!). Да, настолько крутые, что им не приходится ныть на форумах о том, что, видите ли, плохо сделали тупо и перевода не завезли, люблю этих гуманитариев. Количество качественных адаптаций в здешней базе придает этой моей сентенции и каждому слову в ней вес чугунной гири.А вот это уже профанация. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nanto Опубликовано 17 сентября, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 сентября, 2014 А насколько я понял, чейнджлог - это нечто из того, что находится за гранью вашего понимания (ах да, ведь он на английском!). Да, настолько крутые, что им не приходится ныть на форумах о том, что, видите ли, плохо сделали тупо и перевода не завезли, люблю этих гуманитариев. Количество качественных адаптаций в здешней базе придает этой моей сентенции и каждому слову в ней вес чугунной гири.А вот это уже профанация.Можете не стараться - все равно я вашу словесную эквилибристику не оценю. Собсно, я как раз не ныть пришёл, а наоборот предложить заняться делом,а не словоблудием. Меня не интересуют какие-то там адаптации, ибо мы говорим в теме Tamriel Rebuilt. А раз так, то подскажите, сколько имеется хоть каких-нибудь адаптаций для него? С учётом 12 летнего срока разработки, кличей по форумам о сборе команды для локализации, нескольких лет работы по этой локализации (как я понимаю, с пустым выхлопом).Всё-таки классные ребята эти гуманитарии. Вместо того, чтобы написать что-то действительно полезное, они будут заниматься словоблудием до тремора конечностей, объясняя почему они всё-таки не будут писать это полезное.P.S. Про чейнджлог вообще не понял - к чему?P.S.S. Дабы прекратить этот флуд - вы лично готовы заняться адаптацией? Если нет, прошу мои посты отныне игнорировать. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
raddimus Опубликовано 18 сентября, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 сентября, 2014 Натыкался на тему по набору людей для перевода, но судя по всему воз и ныне там.Ну, так они создавали тему, чтобы привлечь заинтересованных, а гнездо свили где-то в дебрях вконтакта. Сходите туда да спросите, как у них дела. Если дела идут полным ходом - отпишите здесь, пожалуйста! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dun Dram Опубликовано 18 сентября, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 сентября, 2014 (изменено) При этом осточертевший вопрос о дальнейшей поддержке перевода, в случае добавления/изменения авторами данных, отпадает. Достаточно фиксировать ревизии плагина и отслеживать лишь изменения в данных. Сомневаюсь, что кто-то будет вместо добавления новых локаций, перелопачивать все диалоги - годы работы насмарку.Актуально?На фуллрестах есть как бы определенный консенсус, что заниматься переводом без готового проекта - бесперспективно. "Переводить TR" стало даже определенным мемом в здешних узких кругах.Вроде как не так давно где-то в других местах работы в очередной начинали, не знаю уж с каким успехом. Может, работают полным ходом, может, тоже развалились. Изменено 18 сентября, 2014 пользователем Dun Dram Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Scarab-Phoenix Опубликовано 18 сентября, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 сентября, 2014 нескольких лет работы по этой локализацииВпервые слышу. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
morrow Опубликовано 18 сентября, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 сентября, 2014 Всё-таки классные ребята эти гуманитарии. Вместо того, чтобы написать что-то действительно полезное, они будут заниматься словоблудием до тремора конечностей, объясняя почему они всё-таки не будут писать это полезное.Доделают ТР – классные ребята-гуманитарии станут переводить его на русский. Ничего полезного в переводе текста местами весьма сырого дополнения не вижу. И уж тем более в "покидать диалоги в гугл-транслейт". Проще на английском играть пока. Сомневаюсь, что кто-то будет вместо добавления новых локаций, перелопачивать все диалоги - годы работы насмарку.Тамриэль-ребилдовцев плохо знаете. Они могут готовое забраковать и начать делать заново или дополнять его до посинения. Разве что книги и записки можно попереводить. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Аррайда Опубликовано 4 октября, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 октября, 2014 А мне наоборот, масштабы и большие города нравятся. Это действительно города, а не поселки... В Морроувинде мне лично как раз не хватало пространства. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Николай Ставрогин Опубликовано 4 октября, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 октября, 2014 После выхода успел побегать-посмотреть, да забыл поделиться впечатлениями. Далее исключительно мои впечатления в порядке перемещения с юга на север:На западной стороне устья Тира останавливать свое внимание надолго не стану: деталей мало, планка качества, очевидно, еще та, что была до третьего релиза. И абсолютно ублюдочные модели деревьев. Если делал кто-то из местных -- я плюну ему в глаз и говорить буду с ним только по-французски.Armun Ashlands выглядит просто великолепно. Огромные пространства, чрезвычайное внимание к деталями и дизайн, очевидно, слегка подсмотренный у редизайна эшленда командой Skywind, из поселений встретился и запомнился какой-то из форпостов Хлаалу: чрезвычайно детализированный, собранный с любовью и пониманием того, что утилитарная архитектура этого великого дома идеально подойдет для реплицирования атмосферу узких улочек Константинополя, со всей этой романикой, покрывшейся плесенью исламского зодчества. Севернее расположились "Пепельные Болота". Весьма значительный и угнетающий своим однообразием в формах и красах отрезок местности, ну, паутинки то тут то там, обесцвеченные парасоли, пара новых видов растений и грибов для алхимии, абсолютно не впечатляет. Но дальше на север просто праздник красочности и хорошего вкуса. Восхитительное подножие велотийских гор, эти яркие обветренные равнины, кое-где прикрытые покровом густых лесов, скрывающих покинутые стоянки охотников и контрабандистов или даже узкие горные тропы, ведущие к крепости времен Войны Первого Совета, прикрывающей путь в Скайрим. Руины имперских фортов и даже целое поселение нордлингов на северном окончании острова, стоящее в тени массивного ледника, скрывающего под собой и гигантские двемеркие крепости, и даэдрические святилища, и нордические гробницы. Что до самого Баан-Малур, то, по моему скромному мнению, его дизайн убог. Низок даже, сейчас, замечу, 2014 год, плавно превращающийся 2015, а потому левелдизайн из ванильных ассетов уже нельзя считать некой необходимостью, навязанной тем, что современный мещанский компьютер не слишком хорошо подходит для работы даже с лоуполи. Нельзя, нельзя сейчас брать эти лестницы и колонны, предназначенные для интерьеров, и облепливать их камнями с видом архистратига от архитектуры. Это же касается и остальных редоранских поселений в этом районе. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Casval Sylvius Опубликовано 4 октября, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 октября, 2014 (изменено) А мне наоборот, масштабы и большие города нравятся. Это действительно города, а не поселки... В Морроувинде мне лично как раз не хватало пространства.Да всё нормально, просто материковый Морровинд из TR несколько контрастирует с Вварденфеллом. С другой стороны малые города Морровинда можно объяснить его недавним открытием для колонизации в 414 году (в игре 427 год), до этого это была изолированая территория подконтрольная Храму, часть городов ещё не была построенна, а великие дома были представлены несколькими городами, но всё же некоторый контраст есть. Изменено 4 октября, 2014 пользователем Grim Reaper Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
R-Zero Опубликовано 5 октября, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 5 октября, 2014 Ни у кого, часом, не завалялось старых ресурсов ТР? Конкретно меня интересует старая моделька Вермаи (а именно его голова):http://pic.fullrest.ru/upl/t/Esn2Rtoq_150x150.jpg Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Cardboarddog Опубликовано 5 октября, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 5 октября, 2014 Похоже вторая версия Телванниса то, что нужно. http://disk.tom.ru/tda3bb3 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dun Dram Опубликовано 5 октября, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 5 октября, 2014 Ни у кого, часом, не завалялось старых ресурсов ТР? Конкретно меня интересует старая моделька Вермаи (а именно его голова):Этот?_vermai.7z Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
R-Zero Опубликовано 5 октября, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 5 октября, 2014 (изменено) Похоже вторая версия Телванниса то, что нужно. http://disk.tom.ru/tda3bb3О, а я думал они все паки обновляют. Премного благодарен.Этот?Ага, оно. Спасибо. Изменено 5 октября, 2014 пользователем R-Zero Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Wind0fChange Опубликовано 15 октября, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 15 октября, 2014 Интервью с Haplo, разработчиком Tamriel RebuiltВ интервью раскрыты в том числе и вопросы о перестройке Альмалексии, интеграции проекта с OpenMW и о том, почему TR не мигрировали на движок TES IV в свое время. Что касается Телванни, то на официальном форуме ответили, что новая концепция телванийских земель с множеством разрозненных островов больше отвечает представленияем об этом великом доме, чем "скучный вариант с одним островом". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти