-
Постов
4773 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Весь контент morrow
-
В игре алмазы бриллианты в единственной алмазной шахте на всем Вварденфелле, таки не надо обрабатывать: они из жил-контейнеров добываются в уже ограненном виде. Ну и стараниями не раскинувших вовремя мозгами локализаторов соответствующие жилы гениально названы "Бриллиант", хотя "diamond" это ещё и "алмаз", конечно. Не знаю, как в крафте у Эла, добавлены ли у него эти жилы где-то ещё, но если менять названия жил, то надо стандартные контейнеры переименовывать.
-
1) Это проблема чистой версии из-за бага в GFM. Уже исправлено, да. Если ещё где-то нашли – пишите. 2) Что-то подсказывает мне, что это книги по крафту. Надо Эла спросить.
- 2508 ответов
-
- Привлекательность
- Баги
- (и ещё 7 )
-
Если ещё не запилил: Монетки двемеров и писчее перо от R-Zero: http://www.fullrest.ru/forum/topic/40090-plagini-ot-r-zero/page__view__findpost__p__930616 В репаке вроде всё ещё ванильное перо и ванильные монетки (рядом с ними валяются не ванильные какого-то коричневого цвета, они где-то используются?) Ретекстур ракушек от него же – http://www.fullrest.ru/forum/topic/40090-plagini-ot-r-zero/page__view__findpost__p__885806 В репаке barnacles какие-то коричневые, и выглядят не как ракушки, а как подводная кучка, простите, говна. Надо менять.
-
Не забавно. Коли нет других источников, сгодится и картинка. Видений того, как должен выглядеть варвар – много и у всех они разные, а картинка одна. С тем, что у Барда легкие доспехи должны быть – согласен.
-
К слову помимо классовой картинки не собьются ли к чертям классовые заклинания? (http://uesp.net/wiki/Morrowind:Classes) – http://www.fullrest.ru/forum/topic/40695-klassi-i-startovie-zaklinanija/
-
Походу таки с наголенниками беда. Может и ещё с чем-то. 1) В каких конкретно локациях такая проблема? 2) В указанной локации только одна книга: "Тайна Талары, часть 1". Она использует оригинальные текстуры и модель и желтых ромбов всплывать не должно. Что ставили из плагинов? http://www.fullrest.ru/forum/forum-235/announcement-42-faq-ili-chavo-po-problemam-s-plaginami/ – скорее всего не зарегистрирован плагиновый бса-архив в Morrowind.ini. Вбейте ручками. Возможно, что вы забыли вручную закинуть текстуры с модельками для какого-нибудь плагина. Возможно, что это и не книги, а другие предметы)) Точно книги?
- 2508 ответов
-
- Привлекательность
- Баги
- (и ещё 7 )
-
Весьма полезный баг, кстати)) Бесил слишком быстрый респаун в игре, а ГМСТ же можно изменять как угодно.
-
На форуме где-то была тема, но дальше разговоров об огрехах не ушло. Это всё слишком сложно править. Надо уметь работать со звуковым редактором, иметь нормальную аппаратуру для записи, помимо того, что ещё и голоса надо подобрать похожие, плюс дикция должна быть у актеров, т.е. заикающегося друга Васяна из соседнего подъезда не позовёшь, как бы он не любил Муравинд. Т.е. в одиночку точно не справиться. Решаю проблему радикально: ставлю англ. озвучку на локализованную версию. Сабы и текст на русском, а озвучка на инглише. Me gusta.
-
1) Можно, хорошая идея. 2) Будет конфликтовать с ГФМ, в который этот плагин вшит. Ну и вообще это излишне: метки пропильонов, конечно, облегчают транспортировку, но: а) эти метки ещё надо найти, к тому же крепости надо зачистить и так, чтобы более менее безопасно по ним путешествовать, что уже само по себе не слишком легко; б) Крепости все находятся у черта на куличках, вдалеке от основных путей и городов. Метки пригождались мне очень редко.
-
Какая конфигурация компьютера? Играете ли с МГЕ? Какие настройки производительности выбрали при установке?
-
Тоже субъективно же. Кинцо на инглише с русскими субтитрами смотрю, в игрулях играю в оригинал с русскими сабами спокойно. Как-то не диссонирует ничего, разве что, когда слышишь, что перевели текст криво.
-
ГСД, кстати, очень интересен. Поставлю его в след. раз, как возьмусь за игру. Берите: Англ. озвучка → https://docs.google.com/uc?export=download&id=0BzLMFjpHEBsQV0Q2VDN2eGRNeE0 Англ. видеоролики → https://docs.google.com/uc?export=download&id=0BzLMFjpHEBsQTEtsS2JnYktHWVU Запилил для Эла, чтобы в репак всунул опционально. Достаточно скопировать содержимое папок Sound и Video в соответствующие директории в репаке. При обновлении апдейтер возможно любезно перекачает вам всё обратно на русский язык, так как файлы разумеется отличаются от локализованных. Но может и не перекачает, раз в установочнике возможны оба варианта, надо спрашивать Эла. Это тоже задротство, кстати. Жирное. Она воспринимается хуже из-за того, что ты играл с русской долгое время и привык. Капострофик вкратце описал недостатки локализационной озвучки. Где-то даже была тема соответствующая.
-
Нет, это надо движок перепиливать. Возможно будет с выходом ОпенМВ (http://www.fullrest.ru/forum/topic/18520-openmw-ili-mechti-inogda-sbivajutsja/), но не сейчас.
-
Что если поставить эту версию плагина? → http://www.fullrest.ru/forum/topic/29657-better-clothes-tochnee-obuv-lezhashaja-na-zemle/page__view__findpost__p__576781 Не помню уже, текстуры для улучшенной одежды, что родные, что от Даркната, в архивы запиханы?
-
Консоль → "set timescale to 15" (вводить без кавычек) → ???? → PROFIT! Мод нинужон. Радди опередил))
-
Нету, но можно сделать. Но вот нафига? Чтобы было видно мордашку с причёской, а бонус к защите таки шел? Да ну нафиг…
-
"Если переставить GFM в самый низ" → гфм грузится последним и всё работает как надо. "Если опять переставить GFM сразу после мастер-файлов" → Менорровские головы грузятся после него и опять похеривают всю малину. Варианты: Грузить ГФМ после менорровских голов. Попросить у Эла или взять из репака подправленный вариант менорровских голов Отказаться от улучшенных голов.
-
Вроде Tx_scrubplain_01.tga А вообще → редактор → World → Landscape Editing → метод ненаучного тыка =)