Яблоко Он проснулся, как всегда, ранним утром за несколько часов до рассвета. Делал ли это потому, что ему нравилось чувствовать свою особенность от того, что он первый, или потому, что он любил предрассветную влагу, которая царила в воздухе, либо же от того, что его глаза просто открывались в один и тот же ранний час каждый день, он знать не мог. А может все это сразу? Скорее всего. Одним словом, он просыпался потемну, выбирался из своей кроватки и тихо, соблюдая равновесие своим хвостом, чтоб не разбудить других детей, прокрадывался до окошка у дальней стены спальни, через которое он выбирался на задний двор и ловко вскарабкивался на огромный дуб, раскинувший свои ветки высоко над крышами рядом стоящих зданий города. Из-за этой любви к постоянному лазанию по деревьям, его в приюте называли Климбером, что значило "карабкающийся". Он не спорил и смиренно принял эту кличку, так как, собственно, другого имени у него и небыло. Когда он открыл свои веки, отодвинув их вверх и вниз, и убрал защитную мембрану, раздвинув ее к уголкам глаз, то увидел темноту. В смысле, ничего не увидел. Да. Но глаза привыкнут - это он знал наверняка. Так и случилось: через минуту черная занавесь посветлела в отдельных местах, но осталась темной в других. Спустившись с постели, он обошел черное пятно в виде стула и, проходя между кроватей с другими детишками, вспоминал вчерашний день. "Вчера... мы работали в саду" - упорядочил он первую из мыслей, взбираясь на тумбочку под заветным окном. "Да, каждый Турдас дети вместе со взрослыми копают грядки, подрезают кустики и собирают плоды с деревьев." - подтвердил он сам себя. "Я взобрался на верхушку нашей яблони и, наконец, сорвал Его. Огромное зелено-желтое налитое яблоко, о котором уже целую неделю все говорили и мечтали " - загордился он тихо открывая задвижку на окне. "Думал сначала съесть самому, но потом решил отдать его Эелинии" - Эелиния была высокая светлокожая с длинными медными волосами, острыми ушами и золотыми глазами девочка чуть старше его. Когда-то она поделилась с ним очень вкусными конфетами, подаренными ей и всем детям ее вида какими-то добрыми, как ему сказали, людьми. С тех пор он не мог выкинуть из головы чувство долга перед ней - единственным ребенком в приюте, который не чурался "ящерицы", зверолюда. "Она вон там, в другом конце сада" - рассуждал он слезая тогда с дерева, но тут, вдруг, на него словно что-то обрушилось и грубо придавило к земле. Не понимая в чем дело он вступил в борьбу с этим давлением; стараясь высвободиться, он услышал: "глупый бетмер, зачем ты сорвал мое яблоко!?" "Но я не знал, что оно твое" - ответил он тусклокожему мальчишке с налитыми кровью,- так ему всегда казалось,- глазами. "Теперь мое" - сказал тот и, отобрав яблоко, схватил его за руку, выкручивая. Все запястье горело; когда терпеть уже было совсем невмоготу, его отпустили. "Если бы я знал, что это его яблоко, то и не полез бы на дерево. Почему я предварительно не спросил?" - корил он себя отходя подальше от других детей и боясь, что кто-то из них тоже может его в чем-то обвинить. Этот страх преследовал его все время. "Дай мне руку, Климбер" - услышал он у себя за спиной и его сердце оборвалось (он решил, что опять пришли издеваться). "Дай мне посмотреть ожог" - сказала Эелиния. "Ожог? Нет, он выкрутил мне руку и оно пекло, но это был не ожог. Знаешь, так бывает: зацепишся за ветку падая с дерева - печет, опустишь лапу в холодную воду - тоже печет. Поначалу" - заговорил он важно, высказывая свой жизненный опыт. Климберу было, не считая трех годов проведенных в яйце, семь лет. "Лапу? Ты хотел сказать ногу?" - Эелиния взяла его запястье и он с удивлением обнаружил на нем вздувшийся пузырь от ожога. Она наложила свою желтую руку поверх ранки и прошептала какую-то, как ему показалось, белиберду. Под ее ладошкой появилось белое мягкое свечение и по руке разлилась приятная прохлада, как буд-то он окунул ее в пруд. "Странно, раньше мне это, кажется, удавалось лучше" - сказала про себя Эелиния. "Это нельзя" - со страхом прохрипел Климбер чувствуя, что вступил в, как будто, тайный заговор с этой девчонкой. "Но тебе же было больно" "Надзирательница наругает тебя, если узнает, что ты колдовала. Да и меня тоже с тобой за одно" - сказал Климбер, раздосадованный, что он не только не вернул долг Эелинии, но, наоборот, теперь обязан ей вдвойне. "Пусть сначала Сараса наругает" - сказала Эелиния своим, как всегда спокойным и представительным (насколько это было возможно для двенадцатилетней девочки) голосом. С улицы в спальню потянулась прохлада. "Где я теперь возьму еще два яблока?" - думал Климбер вылезая в окно и спускаясь на мягкую траву полисадника. Холодный влажный воздух окутал его, словно одеялом. Постепенно свежесть разогнала туман его восприятия. Он просеминил среди покрытых росой растений к старому дубу, который, как будто ждал его и встречал уже, раскинув ветви для объятий. Уцепившись за одну из этих веток, Климбер подтянулся с той легкостью, с которой это движение доступно детям, уперся когтями задних лап в другую ветку, оттолкнулся от нее и подскочил на уровень выше. Пробравшись таким образом до середины кроны, он отыскал свою любимую ветвь, влез на нее и, словно хамелеон, пополз на четвереньках к самому краю. Там, усевшись верхом на ветку, свесив ноги и упершись руками в дерево, он принялся глазеть на спящий город, втягивая ноздрями его запахи, повествующие о многом и разном. От ворот тянуло дымом и копотью - это Батул разожгла свою кузню; она тоже, как и он, любила просыпаться до рассвета.... и тоже была зеленой. Из близстоящей пекарни шел запах выпечки; он обожал этот запах и, можно сказать, ради него каждое утро и взбирался на Дуб. В окнах Гильдии Магов, как и всегда по утрам, горел свет; иногда Климберу приходила в голову мысль, что они всю ночь на пролет работают там; но, в любом случае, в тему волшебства он никогда особо не вникал; сладкий запах, почти такой же манящий, как и выпечка, исходил из приоткрытого окна. Большенство же других зданий являли собой темные громады посреди темных же переулков; особо на фоне всего выделялась, разве что, часовня, которая возвышалась над всем остальным городом и уводила свои шпили высоко в темно-синее небо с угасающими звездами, и замок - не менее громадное строение на другом конце города. Взгляд невольно упал на крепостную стену и Климбер вернулся к своей старой и глупой, как говорила Толстая Надзирательница, мечте: побывать там. За ней. "А правда, что за пределами города существуют места, где совсем нет домов, людей и мостовой, а деревья растут так близко, что можно перелазить с одного на другое и совсем не спускаться на землю никогда?" - спросил он однажды у Толстой Надзирательницы, когда помогал ей нарезать морковку на кухне. "Где ты услышал эти враки?" - грубо ответила она вопросом на вопрос продолжая махать огромным ножом. "Человек на базаре рассказал. Я его спросил о..." - оплеуха не дала договорить. "Тебя на базар за продуктами посылают, а не для того, чтобы добрый люд распугивать твоей физиономией!" На листьях Дуба, до этого черных и холодных, заиграло зарево - скоро придется возвращаться назад, в постель, пока не заметили его отсутствия. Сегодня его любимая пора дня пролетела досадно быстро. Климбер потрогал ожерелье из скорлупы на своей груди. - Маг графа Голдвайна собственной персоной приказал поцепить эти скорлупки мне на шею. - хвастался он Дубу, размахивая задними лапами в воздухе и совсем забыв, что он рассказывал это ему уже тысячу раз. По слухам, какой-то добрый путешественник-каджит во время Фестиваля Торговцев продал графу города яйцо гарпии с горы Кортен. Огромное такое яйцо с зелено-бурыми пятнышками на нем. Как известно, яйца этих гарпий были большим деликатесом, и граф Голдвайн немедленно приказал отправить его на свои кухни для приготовления к подаче на стол к вечернему застолью. Когда же яйцо раскололось прямо в тарелке, на глазах у всех гостей и внутри показалась чешуйчатая голова рептилии... граф так обрадовался, что приказал отыскать того каджита и наградить его! - Или назначил награду за него... - слова странно путались в голове с утра у Климбера. Как он помнил момент своего рождения, придворный маг замка Хадерус Плалло, ученый человек, подошел к неловко барахтающемуся в разваливающейся оболочке яйца ребенку, подобрал несколько осколков стянул их ниткой и надел ему на шею. "Племена аргониан верят, что скорлупки от яйца, из которого вылупился детеныш, защитят ребенка от злых духов до самого его взросления, если он будет носить их при себе" - объяснил он тогда публике. Несмотря на тот факт, что он родился несколько минут назад, Климбер не забылся тогда и смущенно поблагодарил за оказанную ему заботу. - Граф приказал определить меня в этот приют, построенный им же. - тихо продолжал Климбер. Дуб многозначительно молчал, терпеливо слушая рассказ мальчика и совершенно не подавал виду, что уже давно знает всю эту историю. - Тебе не кажется странным,- зашептал маленький аргонианин меняя тему разговора,- что солнце всегда восходило со стороны часовни, а сегодня вдруг восстало откуда-то сзади...? Внезапно вся прохлада, как будто, улетучилась из воздуха и стало очень жарко - как на кухне перед печкой. Климбер обернулся назад и попытался рассмотреть, сквозь крону дерева, причины внезапной перемены, как тут по всему городу раздался грохот немеренной силы. Дерево задрожало и жар в воздухе стал увеличиваться, что было очень неприятно и мешало дышать. Откуда-то с улицы послышался крик то ли мужчины, то ли женщины. С другой стороны раздавалось странное нарастающее щелканье и стучание, словно молотком по железной балке. Климбер недоумевал и с любопытством приподнялся на ветке. "Возможно это гильдия магов готовится к Огненному Фестивалю - предположил он - но этого праздика я не видел с самого детства: его давно уже не устраивали. Нужно посмотреть!" Климбер был безумно рад тому, что он будет первым из детей, кто увидет это чудо фейерверков и магии. Но тут Дуб сотрясло так, что он захрустел всем своим необъятным стволом и начал крениться к земле со все нарастающей скоростью. Климбер растерялся ничего не понимая. - Что с тобой!? - выкрикнул он ухватившись за крону. Дуб пророкотал что-то неразборчивое в ответ и рухнул набок, поломав собою забор и разбрасывая в стороны щепки, ветки и листву. Климберу было не впервой падать с дерева, но так он еще не падал ни разу. Если бы Дуб не подхватил его более молодыми и гибкими ветвями, то приземление могло бы закончиться очень страшно. Выбравшись из кроны маленький аргонианин стал вертеть головой по сторонам. - О нет, ты горишь! - вскрикнул он, заметив пламя по всему стволу дерева ниже листьев, и побежал за водой к колодцу. По всему городу стояло красное зарево, а в воздухе летали светящиеся пылинки, как будто над костром, только повсюду; некоторые даже обжигали, попав на кожу. Из-за близко стоявших домов нельзя было увидеть что это такое происходит у ворот. Остановившись у колодца Климбер взглянул на небо и узрел абсолютно невообразимую картину: много-много светящихся шариков пролетали над ним в сторону замка, оставляя за собой яркие хвосты. Даже во времена Огненного Фестиваля таких чудес не случалось. - Звезды падают! - ахнул он. И действительно, они падали. Повсюду. Со страшным грохотом и разрушительными последствиями. Огромные деревянные балки взлетали в воздух, словно щепки; кирпичная кладка домов, которые стояли на своих местах сотню лет, разлеталась в пыль; ужасный беспрерывный рокот заполнил все вокруг. В страхе, Климбер оглянулся на здание приюта и хотел было побежать туда, к взрослым, но не тут-то было: земля под ногами пришла в движение и подкинула его назад с такой неприродной силой, что, на мгновение, он забыл где верх, а где низ. Прежде чем приземлиться, он почувствовал, как будто его протолкнули в какую-то трубу, потом был оглушающий удар и холодная вязкая субстанция поглотила его целиком. Когда Климбер открыл глаза, то, поначалу, жутко растерялся и задергал конечностями словно в судороге. Сердце страшно колотило в груди, в голове, в шее. Перед носом стояла какая-то зеленая занавесь, скрывающая обзор. Через мгновения до него дошло, что он находится в воде. Звуки звездопада преобразились, подводный гул стоял в ушах. Осознав где он, Климбер замер и стал всматриваться, вслушиваться, принюхиваться. Мутная вода заполняла колодец до уровня, который был чуть выше его роста и позволял свободно плавать, не цепляясь ни за что. Климбер всматривался в новую среду с опаской. Что-то темное притаилось на другом конце занимаемого им пространства. По мере оседания ила и грязи обратно на дно, Климбер рассмотрел в свете оранжевых и красных вспышек какое-то существо с гладкой блестящей кожей, продолговатым телом без лап и уродливой зубастой мордой. "Рыба-убийца" - вспыхнуло в его голове. Она была размером с самого Климбера и, вероятно, могла съесть его с потрохами без особых усилий. Сердце заколотилось еще сильнее, уже где-то во рту, из глаз брызнули слезы и тут же растворились в воде; Климбер отплыл назад, уперся в стенку и сжался всем телом, ожидая наихудшего.... но ничего не происходило. Он осторожно посмотрел на чудовище, все так же неподвижно застывшее рядом с ним и почувствовал, что оно боится не меньше его; боится даже больше чем он; и его страх совершенно не имел отношения к нему. ~*~*~* Климбер не знал сколько времени он просидел в колодце. Казалось, прошел целый день, но небо не меняло своего желто-красного цвета, поэтому определить было сложно. Сначала он попытался взобраться по стене колодца, цепляясь за выступающие камни, но через несколько удачных подъемов такие камни закончились и дальше было не влезть. Тогда он принялся кричать и звать на помощь, но его, вероятно, никто не слышал и он бросил это дело. Сверху доносились глухие удары и треск, как словно кто-то бегал и прыгал этажом выше. Просидев какое-то время в воде он думал о том, что же могло такого произойти на поверхности. Вспышки и грохот, вывернутые деревья и падающие звезды - это было совершенно противоположно той мирной и спокойной суете, в которой он провел всю свою жизнь. И ему было жутко интересно, что же случится дальше. Так он и пробыл все время в колодце, думая о своих знакомых, о Дубе, о внезапно рассыпающихся домах и о еде (он был голоден). На следующее утро маленький аргонианин проснулся от слабого, но настойчивого равномерного постукивания. Климбер приподнял голову и взглянул на водную поверхность над собой: тяжелые капли сверху беспрерывно орошали ее, посылая вибрации вниз. Климбер обнаружил, что спал все это время на огромной рыбе, обняв ее словно подушку, но совершенно не удивился этому. Наверное потому, что запас его удивления исчерпался до дна еще вчерашним утром. Он всплыл на середину водного пространства и потянулся. Его внимание приковало нечто странное внизу, у самого дна колодца. Это была дыра заваленная камнями и землей, которые, скорее всего, попали сюда сверху. В это отверстие должна была вытекатекать вода из колодца. Климбер поискал второе, через которая вода должна попадать сюда, но не нашел его: видимо совсем завалило обломками. - Так вот как ты здесь оказалась - сказал он рыбе выпуская пузырьки с воздухом изо рта. Рыба промолчала. - Ты здесь в ловушке, как и я - сделал вывод Климбер и подплыл к скрытому отверстию, которое являлось лазом в длинный, уходящий в темноту, туннель. Откинув несколько мелких камней он ухватился за большой валун, который практически был единственной причиной недоступности туннеля. Он потянул на себя, крякнул и тут же выдохнул: очевидно, валун был больше, чем казался свиду, так как погрузился в ил на дне. Аргонианин собрался с силами, напрягся всем телом и потянул еще раз, но камень оказался упрямее. Климбер сделал еще несколько попыток, меняя захват, подплывая с другого края, упираясь лапами в дно, но камень не оценил его трудов, оставшись там где и был. Раздосадованный, Климбер отплыл к стене и уселся на дно, прижав колени к груди. Слушая дробь над головой, он думал о том, скоро ли за ним придут взрослые. Он даже не боялся уже того, что другие дети, наверняка, будут смеятся над ним,- неуклюжим зверолюдом свалившимся в колодец,- он просто хотел чтобы его достали отсюда и накормили поскорей. Так долго он еще не голодал. - Усатый Том должен был напечь пирогов с тех фруктов, что мы собирали вчера... тоесть позавчера,- рассказывал он рыбе,- Яблочный - мой любимый. Я однажды наелся его так сильно, что мой живот разболелся и я не мог шевелиться несколько часов; после этого я две недели не притрагивался к яблочному пирогу. Но сейчас я чувствую, что готов опять его поесть. Рыба промолчала. "Может еще попробовать покричать? Вдруг теперь все успокоилось и меня услышат?" - подумал он и стал подниматься, так как ему все равно нечего было делать. Уперевшись задними лапами в дно, Климбер резко оттолкнулся, вытянулся вверх и поплыл к поверхности; он уже собрался вынырнуть наверх и стал готовится к переходу на дыхание воздухом, но вода все не заканчивалась. "Что же это? Вчера я одним прыжком выплывал наверх" Еще несколько прижиманий и выбрасываний задних и передних лап и вода, наконец, закончилась. Когда он вынырнул, то обнаружил края колодца прямо у себя перед носом - он был на поверхности. "Ухты! Дождь заполнил колодец водой! Спасибо, дождь!" - конечно это было так. Дождь шел всю ночь не переставая и поднял уровень воды почти до самого края колодца. И, так как воде некуда было деваться оттуда, она просто накапливалась, поднимая свой уровень. Климбер ухватился руками за стенку, потянул себя наверх и перекинулся через бортик. После продолжительного пребывания в тягучей, давящей воде воздух казался ему таким легким и податливым, что хотелось летать, но, в тоже время, само его тело как будто стало тяжелее. Он стал осматриваться. Черные каркасы из обугленных кирпечей и досок стояли повсюду на месте домов; не смотря на дождь, повсеместно поднимался дым, а кое-где даже горело пламя. Аргонианин подумал было о том, что колодец каким-то образом переместил его совершенно в другое место, но тут же отбросил эту мысль: он всегда боялся сделать глупое предположение, так как его часто высмеивали. Доверяя своей памяти, Климбер вычислил, что приют должен находится в тридцати шагах от колодца в сторону ворот, но на том месте было пусто. Совершенно пусто. Только черная земля и мокрый пепел. "Где теперь Толстая Надзирательница, Сарас, Усатый Том? Интересно, где Эелиния?" Посмотрев направо, Климбер остолбенел. Перед ним лежало дерево, огромное дерево без листвы, черное и словно выеденное изнутри какими-то насекомыми. Это был Дуб. - О, нет! - вырвалось из груди; в горле застрял комок. Климбер подошел к обугленному остову напоминавшему гиганский черный скелет какого-то зверя и провел по нему рукой. Ладонь испачкалась в сажу, окрасившись черным и его рука стала словно частью этого мертвого каркаса. Климбер вытер ее об бриджи. "Нужно найти взрослых, мне страшно" - опредилился он и пошел сам не понимая куда. Аргонинианин совершенно не узнавал ничего вокруг себя. Единственное, что напоминало ему о городе, в котором он жил, были отдаленные строения Часовни, замка и этой злополучной стены вокруг. Небо было красным. Через пол часа хождения по пустырю и развалинам, Климбер набрел на более-менее целый дом и решил туда зайти в надежде, что там наконец будут люди, которые все ему объяснят. Внутри был бардак и темень. Мебель опрокинута, посуда разбита, а ковры скомканы или сгорели. - Эй! Кто-нибудь? - нерешительно крикнул он с порога. Дом был одноэтажным и двухкомнатным, так что Климбер скоро все осмотрел, но никого не нашел. Проходя назад, к выходу, он заметил опрокинутый буфет с открытой дверцей, полный съестного. Овощи, фрукты и хлеб смешались в беспорядке, но это было совершенно не важно. Климбер, не долго робея, принялся набивать рот. Еще не дожевав откушенный ломоть хлеба, он кусал помидор, потом, едва проглотив это, ложил в пасть редиску и листья салата. Вкусы накладывались друг на друга и преображались во что-то новое, ранее не испытанное им. Запив все это холодным молоком, которое оказалось сымым вкусным молоком на свете, Климбер поднялся на ноги и, полный энергии и в хорошем настроении, решил отправляться дальше. Предварительно он захватил с собой два яблока, положил их в найденную на кухне сумку из грубой ткани и перекинув длинную лямку через плечо вышел из дому. На улице его ждало открытие: дождь кончился и непрерывная дробь капель перестала заполнять собой округу. Климбер не сразу настроился на новый диапазон и сперва почувствовал, как тишина давит на него, вызывая странный писк в голове, но потом он привык. И потом до него донеслись крики... ~*~*~* Отовсюду слышались вопли и стенания. Кто-то звал на помощь, кто-то кричал чье-то имя, иные просто выли и причитали. Дикая атмосфера страха накатила на маленького аргонианина. Ему казалось, что мир сошел сума и все вокруг притворяются чтоб напугать его. Один из воплей прозвучал совсем близко - из-за следующего дома. Климбер побежал туда. Обогнув перевернутую карету и обрушенную на мостовую стену, он прошел в переулок, миновал кипу странных белых палок на земле и притаился у завала из бревен и камней. Прямо перед ним, за этим завалом, посреди улицы ничком лежал человек в кольчуге, а над ним стояло три странных лысых существа без одежды, с бледной кожей и уродливыми лицами. Они рылись в карманах лежавшего, словно что-то ища. Климберу вспомнилось, как однажды давно на площади города он увидел подобную сцену: прохожий старик застонал и упал на землю, а окружающие подбежали и стали с беспокойством выяснять что с ним случилось; тогда один парень догадался достать из кармана старца пузырек с лекарством и влить ему в рот. "Если они хотят помочь этому стражнику, то зачем им его кошелек?" - недоумевал Климбер. Тревожные подозрения закрались ему в голову и он поспешил уйти оттуда. "Я должен пойти в часовню, там будут люди наверняка - решил Климбер. - Или в замок? В замке граф и Хадерус, они меня защитят. - Но если защищать неотчего, то они только разозляться оттого, что я появился в неположенном мне месте. - О чем я говорю? Крики повсюду и разрушенные дома! Положенных мне мест больше нет вообще. Только часовня и замок остались" Не долго думая, Климбер отправился в замок. Путь лежал через узкие переулки, которые иногда оказывались совсем непроходимыми из-за завалов. Шатаясь по безжизненному пустырю, который раньше был оживленной торговой площадью, Климбер встретил свободно бегающую, распряженную лошадку, которая, так же как и он, бродила среди развалин. Животное было испуганно и то и дело, шарахалось в сторону при очередном крике, доносившемся откуда-нибудь. Климбер улыбнулся и подошел к нему протягивая яблоко. Лошадь сначала насторожилась, но потом приблизилась и взяла вкусный плод из его рук. Пока зверь кушал, Климбер погладил его черную, кое-где подгорелую, гриву и заметил несколько засохших царапин на гнедом боку. Где-то близко опять вскрикнули нечеловеческим голосом и перепуганная лошадь убежала в руины, оставив Климбера. Он пошел дальше. В одном месте пришлось вскарабкаться на второй этаж сгоревшего здания без крыши, так как иначе его было не обойти. Крики не переставали, но только изменяли свою интенсивность, словно стон ветра среди улиц в непогоду. Осторожно ступая по неустойчивым балкам, Климбер выглянул в окно: посреди улицы шагал огромный аргонианин с шипастым гребнем на спине. "Кто это? Как он вырос таким большим?" - удивлялся Климбер и уже хотел было окликнуть его, но передумал: существо источало такой отталкивающий, неприятный горький запах, что, казалось, будто вся его суть есть злая, отталкивающая и агрессивная. "Добрые создания никогда не будут так пахнуть" - Климбер был уверен в этом, хоть никогда нигде такого и не слышал. Подождав пока существо уйдет, он спустился вниз, перебежал улицу, миновал переулок и оказался на площади перед мостом. Замок был окружен водяным рвом; каменный мост соединял крепость с площадью, но в данный момент проход был перекрыт опущенной решеткой; попасть туда было невозможно никак. "Эх, столько пути прошел сюда, а надо было сразу идти к часовне: она никогда не бывает закрытой тяжелыми решетками!" - раздосадованный он уже собрался назад, когда увидел в другом конце площади дивжение. Какие-то люди собрались на пригорке из камней. - Наконец-то! - выкрикнул он вслух и припустил туда. Климбер бежал вдоль домов, в полутьме, пока люди, отчетливо видные в свете горящего здания на заднем плане, что-то обсуждали друг с другом. Подойдя поближе он замедлил шаг и стал вслушиваться в их разговор - опасения от увиденного сегодня не давали ему открыто выбежать и сразу обратиться к этим незнакомцам. -...никак не получается пройти внутрь - грубым хриплым голосом говорил синелицый мужчина в странной громоздкой одежде с извивающимися усиками на плечах и штанах - какая-то магия обжигает кожу, стоит переступить определенную черту, а некоторых скампов вообще наместе убило. - Разумеется, мои повелители, - заговорил неуверенно человек в красной робе - Акатош непосредственно защищает это место; все что мы можем сделать - это заморить тех людей голодом. - Я не собираюсь пользоваться трусливыми тактиками смертных, - грубым низким голосом оборвал его третий человек, сидящий спиной к первым двум, - вы, ничтожества, должны были предусмотреть такой ход событий, прежде чем открывать врата! - Г-господин, этот человек наверняка знал обо всех наших планах; кто-то предал нас, так как он, очевидно, был осведомлен об алгоритмах всех обрядов, которые нам предстояло совершить! Не мыслимо, чтобы священник... - Заткнись. - лениво, но повелительно оборвал его сидящий и, как будто уверенный, что человек в красной робе больше вообще никогда не заговорит, обратился ко второму, - подготовь тварей к атаке и принеси мне что-нибудь поесть из кладовой. - Слушаюсь - послышался злобный ответ; казалось, будто это слово причинило физическую боль сказавшему; после этого двое стоявших ушли. Через несколько минут из дверного проема расположенного рядом дома послышалась возня. Два бледных маленьких существа (как те, что он видел на площади раньше) тащили что-то тяжелое по земле, крехтя и напрягаясь. Доставив свою ношу к ногам сидящего человека один из них, толстый, сказал подобострастно улыбаясь: - Я приберег для вас самую сладкую из закусок, мой господин! - Гм, хгм, можешь идти - послышался ответ. Когда бледные существа ушли обратно в дом, человек встал со своего стула из какого-то белого дерева, наклонился и поднял принесенную ему "закуску" за волосы. Это была Эелиния. Человек, держа ее, связанную по всему телу, на вытянутой руке перед собой, снял повязку с ее рта. - Даедра-даедра-даедра...- забормотала она невпопад и задыхаясь. - Мдааа - важно подтвердил державший ее человек. - Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста...- запищала Эелинилия зажмурившись. - Продолжай - сказал человек, словно учитель, выслушивающий рассказываемое ему домашнее задание. - Не-убивайте-не-убивайте-не-убивайте-меня-не - сказала она и задохнувшись от страха, замолчала. - От-лич-но. - заключил он, отчеканивая слово, и достал из ножен на поясе кривой кроваво-красный кинжал... ~*~*~* - Пожалуйста, не убивайте ее, она мой друг - послышался детский голос Климбера; он сказал это в спокойном, совершенно не подходящем для ситуации тоне, как говорят дети, попавшие в незнакомые им обстоятельства. - Хргмчего? - спросил человек оборачиваясь на маленького аргонианина. Вот только это был совсем не человек. Закованное в странную темно-красную броню, это существо обладало совершенно синим, как у Сараса, лицом, но с красными прожилками, глаза были красные, волосы были черные с кроваво-красным оттенком, рога были.... а еще у него были рога! - Ты чего это бегаешь на воле? - спросило существо. - Я...я.. не хотел, извините,- забормотал Климбер оправдания, как он всегда делал перед Толстой Надзирательницей,- понимаете...Огненный Фестиваль...а я в колодец...потушить...не мог выбраться...а потом оказалось, что приют пропал...и я смотрю: никого нет... вот. Лицо Эелинии стало совсем красным: она все еще была подвешена за волосы. - Климбер, беги! - Бросила она, раскачиваясь. - Аа.. так ты у нас отбившийся от стада? - улыбнулось существо - Вот, у меня для тебя кое-что есть. Рогатый человек вложил свой кинжал обратно в ножны и махнул на Климбера рукой, как будто что-то бросая в него. Оранжевая вспышка озарила бугорок, на котором они стояли и пламя возникло из ниоткуда. Климбер прикрылся руками и почувствовал на себе огонь. - Аааа! - закричал он. - Ааааа! - вторил ему зачем-то рогатый человек. - Аааа! - верещала перепуганая Эелиния. Климбер упал на землю и стал кататься по ней, быстро затушив огонь - горела только его одежда. Взглянув на рогатого человека он был поражен: тот был объят пламенем с ног до головы, лица не было видно, волосы испарились напрочь, плоть вспузырилась под броней, словно вареный в кастрюле овощь. - Помоги мне! - кричала Эелиния, которая все так же висела на вытянутой руке рогатого человека - сними меня отсюда! Климбер подбежал к ней и попытался разжать державшие ее пальцы, но не смог. Тогда он толкнул рогатого человека, с намерением опрокинуть его на землю, но тоже не смог: броня на его ногах расплавилась и приковала тело к земле, словно статую. - Режь волосы, скорее, огонь уже на руке! - пламя и впрямь перешло на правую руку рогатого человека и, облизываясь, приближалось к волосам Эелинии. Перепуганный Климбер потянулся, достал кинжал и одним плавным, быстрым и удивительно точным движением срезал медные волосы под сжавшимися вокруг них пальцами. Эелиния неуклюже рухнула на землю. - Аааай! - завизжал Климбер и запрыгал кругами, выронив раскаленный кинжал и схватившись за правую руку - горячо. Помахав рукой в воздухе и подув на нее, Климбер подошел к Эелинии и разрезал путы когтями. - Дай посмотреть на ожог - она взяла его руку, положила свою желтую ладонь поверх его зеленой, с выступившими волдырями на коже, руки и прошептала слова. Появилось, как и прежде, белое мягкое свечение, стало прохладно, но боль не ушла совсем. Она проговорила непонятные слова снова, и снова появилось свечение, и снова силы заклинания не хватило. - Я ничего не пойму,- отчаялась она,- раньше у меня все получалось в совершенстве! Она снова, со злобным упорством проговорила заклинание, но рана затянулась всего лишь на йоту; это пошаговое лечение причиняло боль. - Ай, хватит, оставь так - попросил Климбер. - Она взглянула на него грозно, а потом ее лицо, обрамленное неважно подстриженными волосами, вдруг преобразилось. Эелиния посмотрела на Климбера долгим взглядом своих золотых глаз, медленно протянула руку и сняла с его шеи амулет из скорлупок. Отложив его в сторону, Эелиния прикоснулась к ожогу и произнесла заклинание. Яркий белый свет вспыхнул и пробежал струями по всему телу Климбера, охватывая его в благую ауру, затягивая старые ссадины, новые синяки и царапины и, в конце концов, исцеляя ожог на руке. Ощущение было такое, словно погружаешься в таз с идеально теплой водой и, даже, немного начинало клонить в сон. - Эелиния, я принес тебе яблоко, - сказал Климбер немного сконфуженный эффектами добродетельной магии, - но оно сгорело... вот... - Какие еще яблоки, дурачок!? - Выкрикнула она смеясь и бросилась обнимать Климбера. - Сама такая...- пробормотал он заученную им фразу для случаев, когда его обзывали, и только потом опомнился,- этот человек хотел тебя съесть! - Никакой это не человек; бежим отсюда скорее! - Нужно идти в часовню, я знаю, там люди. - Пошли; и одень свой амулет. Из дома послышалась возня и голоса: - Господин, простите мне мою наглость, но, кажется, крики исходили с этого направления, если вам будет угодно. - Червяк, ты хочешь сказать что я глухой и зря послал тварей прочесать площадь за фонтаном? - проговорил знакомый хриплый голос. - Н-нет, нет мой господин, н-но вы, все же, могли просто запутаться: в городе столько воплей, и мольбы, и стенаний - последние слова толстяк произнес со страным удовольствием в своем визжащем голосе. - Хгрм, ладно, но ты знаешь что с тобой будет, если ты потревожишь генерала за обедом. Послышались приближающиеся шаги восходящих на пригорок. - О, мой Лорд, генерал мертв! Что же теперь будет с предстоящей атакой?- провизжал толтяк,- ...однако, какая восхитительная поза... - Ничего с ней не будет, идиот - послышался хриплый ответ - все приготовления сделанны. Разве что изменился маленький нюанс... Он подошел к "генералу", посмотрел ему в то место, где раньше было лицо, а потом вдруг уперся ногой в его грудь и с хрустом обрушил сплавленные с броней останки на землю. - ...теперь я генерал. - Д-да, мой господин. ~*~*~* Климбер лежал в золе рядом с Эелинией, черной с головы до ног, как и он, и не отличимой от окружающих обломков и пепла. Дуб научил его этому. Синекожий человек в четырех шагах от них нагнулся к останкам бывшего генерала и подобрал что-то с его тела. Потом он повернулся, скользнул взглядом по округе, задержал его на Климбере... хотя нет, этого не может быть... он не мог их видеть, потому что после этого просто повернулся и ушел. Через минуту дети шумно выдохнули, подняв облако черной пыли в воздух и закашлялись. - Он что не видел нас? - Не знаю, но будем считать, что нет; побежали скорей - ответила Эелиния, схватив Климбера за руку и потащив вниз по склону. Продвигаясь в тени домов и запачканные в золу они были почти невидимыми. Выйдя в тот переулок, которым Климбер попал на площадь, они услышали визги, рык и улюлюканье со стороны замка: сотни самых разных существ, от человекоподобных до совсем животных, сбегались из окружающих руин на мост, прыгали в ров, вскарабкивались по отвесным стенам замка; из-за крепостной стены вылетали стрелы поражая некоторых, но атакующих было слишком много; падающие звезды снова заполнили собою небосвод, обрушиваясь на стены, крышу и защитников замка; рев атакующих слился в один продолжительный гул, переплелся со звуками взрывающихся звезд и заглушил все вокруг. Климбер остолбенел. - Здесь неначто смотреть, пошли! - Эелиния встряхнула его и увела подальше от этого кошмарного зрелища. Но кошмары не захотели их отпускать. В конце переулка появилось несколько черных фигур с оружием в руках. Одна из них указала на детей, что-то крикнула и все бросились к ним. Климбер схватил Эелинию за руку и свернул в сторону, с дороги. Попав на чей-то двор, они пересекли его, перелезли через забор и бросились что есть силы через улицу. Преследователи не отставали, судя по грохоту доспехов и треску ломающегося забора. Дикий хохот и проклятия сыпались детям в след. Свернув очередной раз заугол, климбер услыхал ржание и стук копыт. По улице, невдалеке от них, бродила знакомая гнедая лошадка. Запыхавшиеся дети подбежали к ней и начали отчаянно взбираться на спину животному, хватаясь то за гриву, то за уши, чтобы подтянуться. Лошадь удивленно зафыркала, видимо, не ожидая такой бесцеремонности. - Скорее вперед! - выкрикнула Эелиния, сидевшая спереди, - ну же, давай, скачи! Лошадь бросилась бежать, чуть не скинув детей, только когда из-за угла появились преследователи и напугали ее. Поначалу различные преграды на улице не давали ей набрать скорость - приходилось постоянно что-то объезжать. Сзади послышался шелест и в круп лошади, совсем рядом с ногой Климбера, вонзилась черная стрела. Животное заржало от боли, спотыкнулось, но не упало и поскакало дальше, оставляя злодеев далеко позади. Эелиния плакала, лошадь скакала рысью и хрипела, а Климбер испуганно смотрел то вперед, на дорогу, то назад, то на торчащую рядом с ним черную стрелу. Постепенно они удалялись от замка и лошадь стала сбавлять ход, пока совсем не перешла на шаг. С неба посыпались снежинки. Такое часто бывало, ведь город стоит на плато. Хлопья разной величины кружили в воздухе и неохотно опускались на землю, где растворялись без следа. "Странно, что снег идет при таком небе" - подумал Климбер - "И еще, я раньше никогда не видел теплого снега" Лошадь совсем остановилась и страшно захрипела. - Вылечи ее, Эелиния, ей наверно больно. - Я и так на нее всю дорогу накладывала лечение; она, наверное просто устала. Тут животное содрогнулось и упало на землю, скинув кричащих детей со своей спины. - Не могла же эта стрела так сильно ее ранить! - Климбер подошел к барахтающейся лошади и потянул черное древко, которое вошло в круп под острым углом и застряло в коже, не уходя слишком глубоко. Лошадь фыркнула, когда стрелу вытащили из раны, но было очевидно, что не это причиняло ей боль. Эелиния наложила ладонь поверх ранения, прочитала заклинание и кожа затянулась. - Вот, теперь все будет хорошо - прошептала она и погладила морду животного. Но лошадь не успокаивалась и продолжала фыркать. Климбер присмотрелся к черной стреле, провел по ней рукой, его пальцы онемели и он выронил ее. - Это не обычная стрела... - прохрипел Климбер и, почувствовав стеснение в груди, посмотрел на затухающее на мостовой животное. Странный снег принялся погребать тело, засыпая его желто-белыми снежинками. Эелиния опять распалкалась. - Ты тоже слышишь этот запах? - тихо спросил Климбер. - Бедное животное, оно нам жизни спасло, а ты про запах беспокоишься - укоризненно ответила девочка сквозь всхлипывания. - Нет-нет, это не то... - маленький аргонианин, вдруг беспокойно завертев головой по сторонам, подошел и взял Эелинию за руку. - Нужно бежать... скорей! - испуганно крикнул он и повел девочку прочь от лошади . Внезапно откуда-то раздался низкий, угрожающий рык и затрещало дерево. Сбоку от них послышались тяжелые шаги и хруст раздавливаемых камней. Дети побежали вдоль ряда разрушенных домов, а параллельно с ними, по другую сторону домов, бежал еще кто-то. До часовни было еще пол города пути и добежать туда нельзя было и думать. Достигнув конца улицы, Климбер уверенно свернул налево. В тот же момент, справа от них, выскочило чудовище, которого он раньше принял за аргонианина-переростка и бросилось прямо за ними. Эелиния завизжала, оглянувшись на монстра, но Климбер даже не стал оборачиваться. Он пересек улицу, потом забежал во двор, обогнул черный каркас, отсчитал тридцать шагов пятью прыжками, схватил Эелинию и толкнул ее в колодец. Вода опустилась до середины, так что им пришлось хорошенько удариться об нее при падении. Побарахтавшись среди пузырьков они вынырнули и Эелиния неуклюже потянула воздух вперемешку с водой. - Нужно чтобы ты сейчас помогла мне, - говорил аргонианин, - там, на дне, есть камень... Сверху послышался рык и дети увидели над собой крокодилью морду чудовища с разинутой пастью. - Ныряй! - Скомандовала Эелиния и первая погрузилась под воду, захватив с собой воздуха. Климбер подвел ее к валуну, заслонявшему выход и показал, что нужно его сдвинуть, когда у них над головами послышался гул и колодец осветился пламенем. Чудовище дышало огнем прямо из своей пасти. Дети схватились за валун, потянули вместе и камень наконец сдвинулся с места. В открывшееся отверстие стремительно стала утекать вода, втягивая за собой все вокруг. Когда со дна колодца поднялась рыба, привлеченная открывшимся путем на свободу, и подплыла к ним, Эелиния встрепенулась, заметив ее, открыла рот и выпустила пузырки воздуха. Она страшно задергалась всем телом, словно в беззвучном кашле. - Нет! - Климбер схватил ее и потащил наверх, туда где был огонь. Он вынырнул и почувствовал невыносимый жар на своей коже. Эелиния зашлась в припадке кашля, отплевывая воду, пока Климбер чувствовал, что ему в спину врезается поток раскаленного воздуха, испаряющий воду и сжигающий рубашку. Все вокруг заполнилось водяным паром, в ушах зазвенело, перед глазами поплыло и Климбер отстраненно почувствовал, как на его спине вздымается и испаряется кожа. Амулет на шее взорвался и осколки врезались в мягкую плоть... ~*~*~* Когда он открыл свои веки, отодвинув их вверх и вниз, и убрал защитную мембрану, раздвинув ее к уголкам глаз, то увидел яркий, слепящий свет. В смысле, ничего не увидел. Но глаза должны привыкнуть. Так и случилось: через мгновения (или часы?) он увидел перед собой золото, обрамленное медью и услышал серебро. - Очнулся! Нет, ты очнулся, да? Молодец! Слава Девяти, получилось!... - Эелиния нависла над ним, беспрерывно говоря о чем-то, а сзади нее было чистое, лазурное небо - самое чистое и красивое небо, которое только Климбер видел в своей жизни. - ...я думала мы обречены, но потом... - больше не было ни криков, ни треска огня, ни грохота - только равномерный, мягкий, но всезаполняющий шум ветра, играющего в кронах деревьев. - ...держалась за ее хвост изо все сил, пока она тянула нас через эти страшные туннели без света... - рядом мирно плескалась вода; наверное озеро, или что-то вроде того; пахло зеленью и илом. - ...начала задыхаться, как тут мы вынырнули на свет... - все тело чесалось и чувствовалось очень странно. Климбер попытался встать. - Нет-нет, нельзя - Эелиния удержала его рукой. Все его тело было облеплено какими-то зелеными листочками, похожими на щупальца. - Что это? - его собственный голос казался чужим и не знакомым. - Алоэ. Оно растет тут повсеместно... ты был очень плох. - Ты что, опять спасла меня? - Опять? Спасла? Я? - Эелиния недоверчиво взглянула на него и ее брови потянулись вверх к подгоревшей, криво обрезанной челке - Климбер, мы были в аду, ты вчера не дал чудовищам меня съесть, провел через кишащий демонами город, а потом заслонил меня собственной спиной от адского огня... ты чуть с жизнью не расстался и говоришь, что это я тебя спасла!? Они помолчали - Значит... яблоко за тобой? - спросил Климбер. И дети начали громко и весело смеяться. ~ Fin ~ © Денис Бондаренко. 2013