Перейти к содержанию

Casval Sylvius

Граждане
  • Постов

    4938
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Casval Sylvius

  1. Очень здорово! А насколько ещё трудно сделать, чтобы в заголовке контейнера была надпись "Потыренно" ежели персонаж обчистил контейнер. Формат сохранение не придётся под это дело переделывать? И реализовать из коробки книжные полки на манер Skyrim'а возможно?
  2. Ничего удивительного Morrowind это масштабная игра, у которой был дедлайн и все игровые недоработки и баги патчами к сожалению не охватишь. Неофициальные вон до сих пор находят, что лечить в игре.
  3. Учитывая, что это ужатая в 120 минут хронометража полнометражка, то скорей всего первоисточник лучше и глубже, а переводы грустная тема. Я как-то собирался посмотреть, но что-то всё откладывал и прочёл сюжетку на англовике и решил, что-то наваристая дичь получилось и не стал смотреть.Плюс на мой взгляд японцы никогда не были сильны в анимационных полнометражках.
  4. Теоретически помощь со шрифтами и техническую помощь с твоим переводом могут оказать на форуме ресурса ZoG (zoneofgames.ru), а там много трудных для перевода игр ребята одолели или одолевают. Попробуй спросить ещё там совета.
  5. Такое ощущение, что это будет один из языков постсоветского пространства. Ну и простор для выбора языка велик: https://pcgamingwiki.com/wiki/The_Elder_Scrolls_III:_Morrowind#Localizations
  6. К сожалению всё через CS не получится. Эксклюзивное интервью с Акеллой Ну и для справки такие игры как Arcanum или Planescape фанаты не переводили с нуля на русский, а причёсывали пиратские переводы. Сделать фан-перевод Morrowind'а с нуля это настоящий подвиг.
  7. Тоже с Landfall'ом ассоциация была. Вот к чему Reddit'овцы пришли: https://www.igromania.ru/news/77644/Redfall-podzagolovok_The_Elder_Scrolls_VI.html
  8. В Morrowind завезли лампы дневного света. От кострово-огненных источников света свет должен быть жёлтым/оранжевым.
  9. Второй скриншот напомнил Skyrim – все такое же скучное и серо-блеклое.
  10. Странно, что ещё не придумали DRM для модификаций. Хотя стоп, есть ведь Steam WS и "Клуб Креации".
  11. Ну насчёт дороги это действительно как-то резковато. А насчёт перевода странные вещи народ говорит, перевод как правило вещь не сильно изменчивая, если это не фан-перевод, который время от времени могут вылизывать и причёсывать фанаты. Хотя там даже не к Спивак претензия, что сделала подобный перевод, а к редакторам и заказчикам издательств, которые этот перевод пропустили в печать и оплатили, при чём у Спивак даже "переводческого ПТУ" за плечами не было.
  12. Наверное это и к лучшему. Я помню, такая лютая дичь вблизи этой самой Красной горы открывалась, когда вблизи неё левитируешь. usolo в титрах не было, он совсем пропал?
  13. А по-мне музыка обычной громкости. Кстати, а "Скалистую Красну Гору" вылечили от всех шероховатостей и кривостей в третьей версии?
  14. Англоозвучка легко выдирается из англоверсии.
  15. Поздравляю! Желаю в этом году стать ещё более Добрым и Отзывчивым!
  16. Хорошие идеи как по мне: 1. http://www.fullrest.ru/forum/topic/35726-interesnye-plaginy/page-40?do=findComment&comment=974989 2. http://www.fullrest.ru/forum/topic/36164-morrowind-fullrest-repack/page-338?do=findComment&comment=975905
  17. Вот полезные ссылки: Spell Absorption Reflect
  18. Появилась страничка в Steam'е: The Enderal Steam Store page is live!
  19. Тодд Говард об ядрёжке в Fallout 76
  20. Немного запоздало поздравляем нашего герцогоновостника-химика с юбилеем! Успехов и море позитива по жизни!
  21. Casval Sylvius

    News

    https://www.igromania.ru/news/77383/Gey_kiberslavyane_Vyshel_tizer-treyler_multfilma_Kiberslav.html
  22. Правило КЦ – Cyrodiil =) Если у меня немножко КЦ есть, я имею право носить жёлтые штаны…Если у меня много КЦ есть, я имею право носить малиновые штаны и передо мной и пацак должен два раза приседать, и чатланин "ку" делать и эцилопп меня не имеет права бить по ночам… Никогда!.. 1. К Cyborg/Cyberpunk/Cyberiada – Cиборг/Cиберпанк/Cибериада. Cyprus – Сипр. 2. Ц Cystitis - Систит. Cyanide – Сианид Cycle – Сикл. И моё любимое: Cytology – Ситология.
  23. Там автор один =) Вот что он пишет: https://vk.com/oblivionlm
×
×
  • Создать...