-
Постов
19791 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
1
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Весь контент Scarab-Phoenix
-
Это из данмерских просторечий типа f'lah, n'wah. F'lah означает fellow, s'wit, имхо, может означать slow-wit. С'вит - достаточный перевод.
-
Лол: http://static.gog.com/www/default/-img/overcapacity.jpg
-
Я регулярно слышу звук подъёмника из эльфийского города АвЛи в Might&Magic VII. А ещё знаменитое мяуканье из Морровинда (на самом деле из свободных библиотек, конечно же) часто встречается, даже в Вакфу оно было. А уж о всяких дверях и шуршании бумаги даже не заикаюсь.
-
Под впечатлением от всяких правительственных агентов их и делали, наверное. Не обязательно из Матрицы.
-
"Тут" - это где? Сам придумал? Никогда не было такого.
-
Вот не люблю апологетику плохого сторителлинга (притом намеренно упрощённого и загубленного). Особенно основанную на недостатке информации, а не на её наличии. Не заслужила этого Беседка.
-
Ой, ну только не надо включать непризнанного гения.
-
Кажется, это ты принципиально не согласен. Это полный бред, надеюсь, что это "искусство" перенесут во флуд.
-
Камень - эт процессор. Вот он тебе нужен помощнее.А монитор старый у тебя какой? Модель точную напишешь?
-
VRAY RT + CUDA = profit.
-
Выпуск 8. Добавлен в первый пост. Первая книжка - вода. Последняя - повторяет кусок "Мономифа" и известную историю про Велота. Вопросы и ответы умеренно любопытны, но и здесь ни одного прямого ответа на вопросы о том, чем же действительно пожертвовали Аэдра или что такое меньшие аэдрические духи. Если Аэдра действительно мертвы, то почему же книга "Аэдра и Даэдра" мёртвым назвала только Лорхана?
-
И снова ваниль выигрывает)) Никогда не понимал рецепта пустоши от мододелов - раскрасить всё яркими красками и залить ублюдочным маслом.
-
Я подумал, что он просто не играл, раз не может ответить на вот этот вопрос.
-
Тогда правильно будет "хим". Как в словах "хаос", "механика", читающихся в английском через "к".
-
Знает. Надо ждать ответа техподдержки.Хорош уже спамить.
-
Ну я хоть в неё играл.
-
А чего ж он тогда пишется в английской транскрипции как английский диграф "CH"?
-
Про произношение. Так-то мы знаем, что глиф "ЧИМ" изменчив. Чего б ему не читаться и так, и так?
-
О том, как эльнофекс звучит для англоговорящего. Вот когда будем на английском общаться, это будет очень полезная информация.
-
Ксенонавты уже давно выползли откуда бы то ни было, игра полностью играбельна и полностью повторяет Х-сом с заменёнными названиями. Но без багов.